Festool PLANEX LHS 225 EQ Instruction Manual

Other manuals for PLANEX LHS 225 EQ: Original Operating Manual

Summary of PLANEX LHS 225 EQ

  • Page 1

    473967_002 instruction manual guide d’utilisation manual de instrucciones planex lhs 225 eq instruction manual page 6 important: read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation page 19 important: lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual ...

  • Page 4

    1 1-1 1-2 1-6 1-7 1-8 2 1 1 2 2 1-3 1-4 1-5.

  • Page 6: Safety Instructions

    6 min -1 revolutions per minute Ø diameter tip, advice l safety instructions general safety instructions read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/ or serious injury. Save all warnings and instructions for fu...

  • Page 7

    7 f) if operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (rcd) protected supply. Use of an rcd reduces the risk of electric shock. 3 personal safety a) stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power too...

  • Page 8

    8 the outside diameter and the thickness of – accessories must be within the specified size range of the machine. Accessories with incorrect dimensions cannot be sufficiently protected or controlled. The bore diameter of discs, fl anges, support – plates and all other accessories must fi t the machine...

  • Page 9: Health Hazard By Dust

    9 the tool from seizing. Corners, sharp edges or a jump back tend to cause the rotating tool to catch, thus leading to a loss of control or a kickback. Special safety instructions for fi ne sanding do not use excessively large sanding discs – when fi ne sanding. Observe the specifi cations of the manuf...

  • Page 10: Commissioning

    10 commissioning warning risk of accident if the machine is operated using unauthorised voltages or frequencies. The mains voltage and the frequency of the f power source must correspond with the speci- fi cations on the machine’s name plate. In north america, only festool machines with f voltage spe...

  • Page 11: Electronics

    11 press the contact slide down until it latches f into position. Insert the handle section [1-6] at the same f way. If you wish to use the l planex for sanding walls in cramped spaces, for example, reduce the length of the machine by fi tting the sanding head [1-1] directly to the handle section [1-...

  • Page 12: Affi Xing Abrasives

    12 affi xing abrasives compatible stickfix sanding discs are quick and easy to attach to the stickfix sanding pad. Simply press the self-adhesive sanding discs [1-7] onto the sanding pad [5-2]. The adhesive coating holds the stickfix sanding pad securely in position. Make sure that the sanding disc h...

  • Page 13: Sanding Close to Edges

    13 sanding close to edges the detachable brush segment allows you to re- duce the distance between the wall/ceiling and the side of the sanding pad. Press and hold the knob [7-1]. F remove the brush segment [7-2]. F there is a retainer in the lid of the systainer l for storing the brush segment. Hoo...

  • Page 14

    14 connect the machine to the mains power sup- f ply. Before switching on, hold the sanding head l a slight distance away from the working sur- face. Switch on the machine. F the on/off switch has a zero voltage actuator, l which prevents the machine from starting auto- matically after the power sup...

  • Page 15: Service and Maintenance

    15 the machine has an internal malfunction. Have l the machine inspected by an authorised service workshop. Service and maintenance warning risk of accident, electric shock always pull the plug out of the socket before f performing any type of work on the machine. All maintenance or repair work requ...

  • Page 16: Disposal

    16 disposal do not throw the power tool in your household waste! Dispose of machines, accessories and packaging at an environmentally-responsible recycling centre. Observe the valid national regu- lations. Warranty conditions of 1+2 warranty you are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 y...

  • Page 17: Troubleshooting

    17 troubleshooting problem possible causes remedy planex bumps over the surface. Suction power too strong reduce suction power or switch to external extraction if necessary. Hard repair compound or hard sublayers reduce suction power or switch to external extraction if necessary. Reduce speed. Extra...

  • Page 18

    18 problem possible causes remedy surface quality not perfect incorrect abrasive grit select a fi ner grit. Drying times of the repair compound not observed. Read the technical data sheets and manu- facturer recommendations. Suction power of planex too strong reduce the suction power of the planex re...

  • Page 19: Symboles

    19 symboles avertissement de danger avertissement contre le risque d'électro- cution portez un masque antipoussières ! Portez une protection acoustique ! Nettoyer les fentes d'aération et le fi ltre antipoussières lire la notice / les instructions ! V volt a ampère hz hertz w watt ~ tension alternati...

  • Page 20

    20 c) n’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. D) n’utilisez pas le câble à d’autres fi ns que cel- les prévues, n’utilisez pas le câble pour porter l’appareil ou pour l’accrocher ou e...

  • Page 21

    21 moins souvent et peuvent être guidés plus faci- lement. G) utilisez les outils électroportatifs, les acces- soires, les outils à monter etc. Conformément à ces instructions et aux prescriptions en vi- gueur pour ce type d’appareil. Tenez compte également des conditions de travail et du tra- vail ...

  • Page 22

    22 ne posez jamais la machine tant que l'outil – n'est pas complètement à l'arrêt. Les outils en rotation peuvent s'enfoncer dans la surface sur laquelle vous les avez déposés et échapper ainsi à votre contrôle. Ne laissez pas la machine tourner pendant – que vous la portez sur le côté. En cas de co...

  • Page 23: Té

    23 câble endommagé augmente le risque de choc électrique. Utilisez au maximum deux tubes de rallonge – sur la machine. La poussière, un risquepour la san- té certaines poussières créées par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et autres activités reliées à la construction contienn...

  • Page 24: Câble De Rallonge

    24 le commutateur [1-4] sert d'interrupteur de mar- che / arrêt (i = "on", 0 = "off"). Branchement et débranchement du câble d'alimentation électri- que [1-8], voir fi gure [2]. Câble de rallonge si une rallonge électrique est nécessaire, elle doit présenter une section suffi sante pour éviter une chu...

  • Page 25: Système Électronique

    25 lors du démontage, n'oubliez pas de dégager l le curseur de contact en pressant le bouton [4-1] avant d'ouvrir les leviers de serrage [3-1] et [3-2]. Système électronique cette machine dispose d'une électronique com- plète qui présente les caractéristiques suivan- tes : démarrage progressif le dé...

  • Page 26: Fixation De L'Abrasif

    26 fixation de l'abrasif les disques de ponçage stickfix peuvent être fi xés rapidement et simplement sur le plateau de ponçage stickfix. Les disques de ponçage[1-7] auto-agrippants sont simplement pressés sur le plateau de ponçage [5-2] et maintenus de façon sûre par le revêtement auto-agrippant du ...

  • Page 27: Ponçage Près Des Bords

    27 ponçage près des bords du fait du segment à brosse démontable, vous pouvez réduire la distance latérale entre le mur / plafond et le plateau de ponçage. Maintenez le bouton [7 f -1] pressé. Retirez le segment à brosse [7-2]. F le couvercle du systainer est pourvu d'un l compartiment de rangement ...

  • Page 28: Fonctionnement

    28 fonctionnement avertissement risques de blessures ne tenez pas la machine au niveau de la tête f de ponçage. Maintenez fermement la machine avec les f deux mains. Assurez-vous que tous les leviers de serrage f sont fermés, avant de mettre la machine en service. Raccordez la machine au réseau élec...

  • Page 29: Entretien

    29 le clignotement s'éteint après le nettoyage et l le refroidissement de la machine. Vous pouvez poursuivre votre travail. Si la led clignote toujours, malgré le nettoyage du tamis fi ltrant et des fentes d'aération: réduisez la force d'appui. F réduisez la puissance d'aspiration au moyen f de la mo...

  • Page 30: Elimination

    30 pour ouvrir le systainer: tournez le t-loc [10- – 1] à la position . Pour fermer le systainer: tournez le t-loc [10-1] à la position – . Pour connecter deux systainers: placez un systainer au dessus de l’autre – (fig. 10a). Tournez le t-loc [10-1] à la position – ou (fig. 10b). Les systainers son...

  • Page 31: Dépannage

    31 festool. Aucun agent, représentant commercial, distributeur, vendeur ou employé de festool n’est autorisé à prolonger ou à modifi er les obligations ou restrictions de la présente garantie. Les obli- gations de festool sont, à son entière discrétion, limitées à la réparation ou à l’échange des out...

  • Page 32

    32 problème causes possibles remèdes sac fi ltre monté au lieu d'un sac jetable. Travailler en mode planex uniquement avec un sac jetable (sac gris). Puissance d’aspiration insuffi sante ré- glée sur l'aspirateur ct 36 e ac-lhs. Régler le dispositif de régulation de la puis- sance d'aspiration sur une...

  • Page 33: Símbolos

    33 símbolos aviso ante un peligro general peligro de electrocución usar mascarilla usar protección para los oídos limpiar las ranuras de ventilación y el fi ltro de polvo ¡leer las instrucciones e indicaciones! V voltios a amperios hz hertzios w vatios ~ tensión alterna n 0 revoluciones por minuto en...

  • Page 34

    34 c) no exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su in- terior. Existe el peligro de recibir una descarga eléctrica si penetran ciertos líquidos en la he- rramienta eléctrica. D) no utilice el cable de red para transportar o colgar el aparato, ni tire de él p...

  • Page 35: Indicaciones De Seguridad

    35 rramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. H) mantenga las empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras res- baladizas no permiten una manipulación y un control seguros de la herramienta eléctrica...

  • Page 36

    36 no suelte nunca la máquina hasta que la he- – rramienta no esté totalmente parada. Las he- rramientas giratorias se pueden enganchar en la superfi cie de depósito y sacudir la máquina fuera de su control. No deje la máquina en funcionamiento mien- – tras la lleve consigo. En caso de contacto accid...

  • Page 37: Por El Polvo

    37 riesgos para la salud producidos por el polvo algunos polvos creados por lijadoras motorizadas, aserraderos, trituradores, perforadoras y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas que se sabe (en el estado de california) causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños al...

  • Page 38: Ajustes De La Máquina

    38 sobrecalentamiento. Una caída excesiva del vol- taje reduce la potencia y puede conducir a falla del motor. En la tabla contigua indica el diámetro correcto del cable para la lhs 225, a saber, en función de la longitud de cable. Emplee únicamente los cables de extensión lista- dos por u.L. Y csa....

  • Page 39: Sistema Electrónico

    39 sistema electrónico la máquina dispone de un sistema electrónico de onda completa con las siguientes propiedades: arranque suave el arranque suave mediante control electrónico garantiza una puesta en marcha de la máquina sin sacudidas. Regulación del número de revoluciones el número de revolucion...

  • Page 40: Ajuste De Aspiración En In-

    40 procure que los orifi cios de los discos de lijar coincidan con los orifi cios de aspiración [6-3]. Después de usarse, el disco de lijar se puede volver a retirar fácilmente. Ajuste de aspiración en in- teriores/exteriores en función del tamaño de las partículas del lijado puede conmutar entre la a...

  • Page 41: Lijado Cerca De Los Bordes

    41 lijado cerca de los bordes gracias a la banda de cepillo extraíble puede re- ducir la distancia lateral entre la pared/el techo y el plato lijador. Mantenga pulsado el botón [7-1]. F extraiga la banda de cepillo [7-2]. F en la tapa del systainer hay un alojamiento l para guardar la banda de cepil...

  • Page 42: Funcionamiento

    42 funcionamiento aviso peligro de lesiones no sujete la herramienta por el cabezal de f lijado. Sujete la herramienta con ambas manos. F cerciórese de que todas las palancas de f sujeción están cerradas antes de poner la herramienta en funcionamiento. Conecte la herramienta a la red eléctrica. F an...

  • Page 43: Mantenimiento Y Cuidado

    43 tamiz de fi ltro y las ranuras de ventilación: reduzca la fuerza de presión. F reduzca la potencia de aspiración con la rueda f de ajuste [1-5]. Parpadeo rápido del led en caso de que tenga lugar una disfunción en la transferencia del número de revoluciones del mango al motor, el motor aumenta el ...

  • Page 44: Eliminación De Residuos

    44 para abrir el systainer: gire el t-loc [10 – -1] a la posición . Para cerrar el systainer: gire el t-loc [10-1] a la posición – . Para encajar dos systainer: ponga el systainer sobre un otro (fig. 10a). – gire el t-loc [10-1] a la posición – o (fig. 10b). Los systainers estan encajados y cerrados...

  • Page 45: Reparación De Averías

    45 defectos del material o de la fabricación. Esta garantía no aplica a accesorios como cuchillas de sierras circulares, brocas de taladro, barrenas de buriladora, cuchillas de sierra, cuchillas para sierras de calado, correas de lijadoras y ruedas de esmeril. También se excluyen las partes que se d...

  • Page 46

    46 problema posibles causas solución número de revoluciones de la planex demasiado alto reducir el número de revoluciones. Aspiración interna de la planex con el regulador en el nivel 1 aumentar la potencia de aspiración o cambiar a la aspiración externa. Material de emplaste con proporción alta de ...