Festool PSBC 420 EB Original Operating Manual

Summary of PSBC 420 EB

  • Page 1

    707041_001 festool gmbh wertstraße 20 d-73240 wendlingen tel.: +49 (0)7024/804-0 telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.Festool.Com originalbetriebsanleitung- akku-stichsäge 8 original operating manual - cordless jigsaws 16 notice d’utilisation d’origine - scies sauteuses sans fil 24 manual de instrucci...

  • Page 2

    1-1 1-9 1-10 1-11 1-12 1-9 1-10 1-11 1-12 1-8 1-6 1-7 1-8 1-6 1-7 1-2 1-1 1-2 1-5 1 1-5 1-3 1-4 psc 420 eb psbc 400 eb.

  • Page 3

    2 klick 3 3b 4 mm Ø 5 mm m m 0 2 1 3-1 3-2.

  • Page 4

    Psc psc 1. 2. Ca. 3 mm psc 4-1 4-2 4-4 4-5 4-6 4 5-2 5-1 5 + - 4-3.

  • Page 5

    2 psc psc 7 7-1 8-1 6-3 6-1 6-2 6 8 8-2.

  • Page 6

    9 2 2 2 9-1 11-2 11-3 11-4 11-5 11-1 10 11 adt-ps 400 ks-ps 400 max. 20 mm l + s 105/4 fsg fsg.

  • Page 7: Bpc 15 Li

    7 liion 4,2 ah liion 5,2 ah ~ 70 ~ 90 5,2 18 0,68 5,2 14,4 0,58 c15, t15+3, ti 15, tsc 55, psc 420, psbc 420, kal ii t18+3, pdc 18, drc 18, dwc 18, bhc 18, tsc 55, psc 420, psbc 420, kal ii v= ah kg min. Min. Min. Bpc 15 li bpc 18 li bpc 12, bpc 15, bpc 18 bps 12, bps 15, bps 18 bp 12, bp 15, bp 18 ...

  • Page 8

    8 psc 420 eb d originalbetriebsanleitung 1 symbole 2 sicherheitshinweise 2.1 allgemeine sicherheitshinweise warnung! Lesen sie sämtliche sicherheits- hinweise und anweisungen. Fehler bei der einhaltung der warnhinweise und anweisungen kön- nen elektrischen schlag, brand und/oder schwere verletzungen...

  • Page 9

    Psc 420 eb 9 d unter spannung gesetzt werden und dem benut- zer einen elektrischen schlag versetzen. – festool elektrowerkzeuge dürfen nur in ar- beitstische eingebaut werden, die von festool hierfür vorgesehen sind. Durch den einbau in ei- nen anderen oder selbstgefertigten arbeitstisch kann das el...

  • Page 10

    10 psc 420 eb d erhöhung möglich bei anderen anwendungen, mit anderen einsatzwerkzeugen oder wenn ungenügend gewartet. Leerlauf- und stillstandszeiten der ma- schine beachten! 3 bestimmungsgemäße verwendung bestimmungsgemäß sind die stichsägen zum sägen von holz und holzähnlichen werkstoffen vorgese...

  • Page 11

    Psc 420 eb 11 d die led [3-1] des ladegeräts zeigt den jeweiligen betriebszustand des ladegerätes an. 7 einstellungen 7.1 werkzeug wechseln sägeblatt auswählen setzen sie nur sägeblätter mit einnocken- schaft (t-schaft) ein. Das sägeblatt sollte nicht länger sein, als für den vorgesehenen schnitt no...

  • Page 12

    12 psc 420 eb d schieben sie den spanflugschutz [4-1] mit leich- tem druck nach unten. 7.3 splitterschutz einsetzen der splitterschutz ermöglicht schnitte mit ausriss- freien schnittkanten auch auf der austrittsseite des sägeblattes. Schieben sie bei ausgeschalteter maschine den splitterschutz [5-1]...

  • Page 13

    Psc 420 eb 13 d verwenden sie beim bearbeiten kleiner oder dünner werkstücke immer eine stabile unterlage bzw. Das cms-modul (zubehör). Halten sie beim arbeiten das elektrowerkzeug am handgriff und führen sie es entlang der gewünsch- ten schnittlinie. Für präzise schnitte und einen ruhi- gen lauf fü...

  • Page 14

    14 psc 420 eb d – kontrollieren sie die führungsrolle regelmäßig auf verschleiß. – reinigen sie regelmäßig die spanflughaube von staubablagerungen. – reinigen sie regelmäßig die laufsohle, um krat- zer und riefen auf der oberfläche zu vermeiden. Hinweise zu akkupacks – lagerung an trockenem, kühlen ...

  • Page 15

    Psc 420 eb 15 d setzen sie die stichsäge mit adaptionstisch auf den adapter [11-1] am kreisschneider auf. Stecken sie den zentrierdorn [11-2] in die boh- rung [11-4] des kreisschneiders, die in der flucht zu sägeblatt liegt. Klemmen sie das maßband am kreisschneider mit dem drehknopf [11-5]. Empfohl...

  • Page 16

    16 psc 420 eb gb original operating manual 1 symbols 2 safety instructions 2.1 general safety instructions warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructi...

  • Page 17

    Psc 420 eb 17 gb self-made, work table, it can become unstable and result in serious accidents. – wait until the power tool stops completely until placing it down. The tool can become entangled and lead to a loss of control of the power tool. – deformed or cracked saw blades and saw blades with blun...

  • Page 18

    18 psc 420 eb gb 4 technical data further technical data on the charger and battery packs can be found on page 7. 5 machine features the specified illustrations appear at the beginning of the operating instructions. 6 operation 6.1 charger cable holder [3-2] unwind the cable completely from the rece...

  • Page 19

    Psc 420 eb 19 gb 7 settings 7.1 changing tools selecting saw blade only use saw blades with a t-shank. The saw blade should not be longer than that re- quired for the intended cut. To ensure safe guidance, during the cut the saw blade should emerge at the bottom of the workpiece at every point. Only...

  • Page 20

    20 psc 420 eb gb assembly is performed in reverse sequence to removal. Ensure that the saw table is firmly seated in the guide. Instead of the saw table, the angle table wt-ps 400 or adaptation table adt-ps 400 can be installed at the support. Never saw without the saw table, or one of the other tab...

  • Page 21

    Psc 420 eb 21 gb up to approx. 2100 rpm: continuous light from approx. 2100 rpm: stroboscope light in overhead position (+/- 45°), the lighting is switched off completely. If required, you can adjust the lighting: plug in the electric power tool. Press both buttons simultaneously [1-2] and hold for ...

  • Page 22

    22 psc 420 eb gb 10.2 sawing with special base runners the special base runners protect high-quality sur- faces against scratches and scores. Press in the base runner at position [7-1]. At the same time, push the base runner for- wards. Mount another base runner and push it to the rear until it enga...

  • Page 23

    Psc 420 eb 23 gb 12 environment do not dispose of the device in house- hold waste! Recycle devices, accesso- ries and packaging. Observe applica- ble national regulations. Eu only: in accordance with european directive on waste electrical and electronic equip- ment and implementation in national law...

  • Page 24

    24 psc 420 eb f notice d'utilisation d'origine 1 symboles 2 consignes de sécurité 2.1 consignes générales de sécurité avertissement ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Des erreurs résultant du non-respect des consignes d'avertissement et des instructions peuvent occa- s...

  • Page 25

    Psc 420 eb 25 f 2.3 consignes de sécurité spécifiques à la machine – ne tenez la machine que par l'intermédiaire des poignées isolées, si vous êtes susceptibles de toucher des lignes électriques cachées lorsque vous travaillez avec la machine. Si des outils touchent des lignes électriques, des pièce...

  • Page 26

    26 psc 420 eb f – sont destinées à des fins de comparaisons entre les outils. – elles permettent également une estimation pro- visoire de la charge de vibrations et de la nui- sance sonore lors de l'utilisation – et représentent les principales applications de l'outil électrique. Cependant, si la po...

  • Page 27

    Psc 420 eb 27 f risque de blessure ! Les blocs batteries de la série bpc ne doivent être utilisés que si le clip pour ceinture a été enlevé du bloc batte- ries. 6.3 marche/arrêt l'outil électrique est équipé d'un bouton [1-2] des deux côtés pour la mise en marche / l'arrêt. La scie psbc 420 eb dispo...

  • Page 28

    28 psc 420 eb f ejection de la lame de scie lors de l'éjection de la lame de scie, maintenez l'outil électrique de manière à ne pas risquer de blesser des personnes ou des animaux par l'éjection de la lame de scie. Poussez le dispositif d'éjection de la lame de scie [4-3] vers l'avant, jusqu'en buté...

  • Page 29

    Psc 420 eb 29 f 7.7 régulation de la cadence de coupe la molette [1-5]permet de régler en continu la ca- dence de coupe entre 1500 et 3800 tr/mn (psbc 420 eb : 1000 - 3800 tr/mn). Vous pouvez ainsi adapter de façon optimale la vitesse de coupe à chaque ma- tériau. En position a, la détection de char...

  • Page 30

    30 psc 420 eb f 9 entretien et maintenance seuls le fabricant et un atelier homo- logué sont habilités à effectuer toute réparation ou service. Voir conditions : www.Festool.Fr/services utilisez uniquement des pièces fes- tool d'origine. Référence sur : www.Festool.Fr/services les dispositifs de pro...

  • Page 31

    Psc 420 eb 31 f assurez-vous que la table angulaire repose correc- tement dans le guide. Réglage de l'angle tournez la molette [8-1] pour régler l'angle souhaité. Vous pouvez régler les valeurs -45°, 0° et +45° à l'aide de l'échelle [8-2] . En cas de coupes à 0°, nous recommandons de régler la table...

  • Page 32

    32 psc 420 eb f uniquement ue : d'après la directive européenne relative aux appareils électriques et électroniques usagés et sa transposition en droit national, les ou- tils électriques usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique, par les filières de recyclage type deee. ...

  • Page 33

    Psc 420 eb 33 e manual de instrucciones original 1 símbolos 2 indicaciones de seguridad 2.1 indicaciones de seguridad generales ¡advertencia! Lea y observe todas las indi- caciones de seguridad.Si no se cumplen de- bidamente las indicaciones de advertencia y las instrucciones puede producirse una de...

  • Page 34

    34 psc 420 eb e 2.3 indicaciones de seguridad específicas – sujete la máquina únicamente por las empuña- duras aisladas cuando las herramientas de cor- te puedan entrar en contacto durante el trabajo con conducciones eléctricas ocultas.Cuando las herramientas para tronzado entran en contacto con con...

  • Page 35

    Psc 420 eb 35 e – sirven para comparar máquinas, – son adecuadas para una evaluación provisional de los valores de vibración y ruido en funciona- miento – y representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Ampliación posible con otras aplicaciones, median- te otras herramientas ...

  • Page 36

    36 psc 420 eb e la psbc 420 eb tiene además un interruptor ace- lerador [1-3] con bloqueo de conexión [1-4]. El fun- cionamiento continuo se selecciona pulsando el botón [1-2]. 6.4 cargar la batería [3a] la batería se suministra a media carga. A fin de garantizar el máximo rendimiento de la batería,...

  • Page 37

    Psc 420 eb 37 e desplace el expulsor de la hoja de sierra [4-3] hacia adelante hasta el tope. El cambio de herramienta solo es posible con el alojamiento de la herramienta en la posición superior. Si no se puede cambiar la hoja de sierra, hacer funcionar la sierra de calar durante 3-10 segundos a al...

  • Page 38

    38 psc 420 eb e en la posición a está activado el reconocimiento automático de carga: el número de carreras está reducido en la marcha en vacío y se regula al valor máximo cuando la herramienta penetra en la pieza de trabajo. 8 trabajo con la máquina utilice siempre una base estable, como el módulo ...

  • Page 39

    Psc 420 eb 39 e 9 mantenimiento y cuidado el servicio de atención al cliente y re- paraciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de reparación: encuentre la dirección más próxima a usted en: www.Festool.Es/servicios utilice únicamente piezas de recambio festool originale...

  • Page 40

    40 psc 420 eb e para cortes de 0° recomendamos ajustar la mesa angular a un número de grados ligera- mente negativo con el fin de garantizar una marcha estable. 10.4 serrado con la mesa de adaptación la mesa de adaptación adt-ps 400 sirve para fijar su caladora en el riel de guía festool y en el com...

  • Page 41

    Psc 420 eb 41 e solo ue: de acuerdo con la directiva europea sobre baterías y acumuladores y su transposición a la le- gislación nacional, las baterías/acumuladores de- fectuosos o usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio am- biente. Información sobre reach: ...

  • Page 42

    42 psc 420 eb i istruzioni per l'uso originali 1 simboli 2 avvertenze per la sicurezza 2.1 avvertenze di sicurezza generali avvertenza! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni possono provocare scosse elettri...

  • Page 43

    Psc 420 eb 43 i gli utensili ad innesto per la troncatura rischia- no di incontrare cavi elettrici piegati. Infatti, qualora gli utensili ad innesto per la troncatura dovessero incontrare cavi sotto tensione, è possi- bile che le parti metalliche della macchina siano sottoposte a tensione e che tras...

  • Page 44

    44 psc 420 eb i – hanno valore di confronto tra le macchine, – permettono una valutazione provvisoria del cari- co di rumore e di vibrazioni durante l'uso, – rappresentano l'attrezzo elettrico nelle sue ap- plicazioni principali. Valori maggiori sono plausibili con altre applicazio- ni, con altri ut...

  • Page 45

    Psc 420 eb 45 i pericolo di lesioni! Le batterie della serie bpc possono essere utilizzate soltanto se è stata tolta la clip da cintura dalle batterie. 6.3accensione/spegnimento l'utensile elettrico possiede un tasto [1-2] su en- trambi i lati per l'accensione/lo spegnimento. Ha psbc 420 eb inoltre ...

  • Page 46

    46 psc 420 eb i espulsione della lama durante l'espulsione della lama tenere l'utensi- le elettrico in modo da evitare che persone o animali vengano feriti dalla lama espulsa. Spostare in avanti l'espulsione della lama [4-3] fino alla battuta. Il cambio dell'utensile è possibile soltanto con il risp...

  • Page 47

    Psc 420 eb 47 i nella posizione a è attiva l'identificazione automa- tica del carico: il numero di giri è ridotto nel funzio- namento a vuoto e viene impostato al valore massi- mo quando la lama entra nel pezzo in lavorazione. 8 lavorazione con la macchina durante la lavorazione di pezzi piccoli o s...

  • Page 48

    48 psc 420 eb i 9 manutenzione e cura servizio e riparazione solo da parte del costruttore o delle officine di servi- zio autorizzate. Le officine più vicine sono riportate di seguito: www.Festool.Com/service utilizzare solo ricambi originali festo- ol! Cod. Prodotto reperibile al sito: www.Festool....

  • Page 49

    Psc 420 eb 49 i per i tagli a 0° consigliamo di orientare il piano angolare su un numero di gradi leggermente negativo al fine di garantire un funzionamento stabile. 10.4 taglio con il piano di adattamento il piano di adattamento adt-ps 400 serve per mon- tare il seghetto alternativo al binario di g...

  • Page 50

    50 psc 420 eb i solo ue: in base alla direttiva europea su batterie e accumulatori e la sua applicazione in ambito nazio- nale, le batterie esauste o guaste devono essere raccolte separatamente e immesse nel circolo di recupero ecocompatibile. Informazioni su reach: www.Festool.Com/reach 13 dichiara...

  • Page 51

    Psc 420 eb 51 nl originele gebruiksaanwijzing 1 symbolen 2 veiligheidsvoorschriften 2.1 algemene veiligheidsvoorschriften waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoor- schriften en aanwijzingen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwij- zingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schok- ken,...

  • Page 52

    52 psc 420 eb nl beschadiging door een geautoriseerde onder- houdswerkplaats laten vernieuwen. 2.3 machinespecifieke veiligheidsvoor- schriften – houd de machine alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen, wanneer u tijdens de werkzaam- heden bij het doorslijpen met het gereedschap verborgen stroomle...

  • Page 53

    Psc 420 eb 53 nl de aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid) – zijn geschikt om machines te vergelijken, – om tijdens het gebruik een voorlopige inschat- ting van de trillings- en geluidsbelasting te ma- ken – en gelden voor de belangrijkste toepassingen van het persluchtgereedschap. Hogere waar...

  • Page 54

    54 psc 420 eb nl 6.3 in-/uitschakelen het elektrisch gereedschap heeft aan beide kanten een schakelaar [1-2] om de machine aan en uit te zetten. De psbc 420 eb heeft daarbij een gasgeefschake- laar [1-3] met inschakelblokkering [1-4]. Gebruik voor het continubedrijf de schakelaar [1-2]. 6.4 accupack...

  • Page 55

    Psc 420 eb 55 nl zaagblad uitwerpen houd het elektrisch gereedschap bij het uitwer- pen van het zaagblad zo, dat geen personen of dieren door het uitgeworpen zaagblad gewond raken. Schuif de zaagblad-uitwerping [4-3] tot aan de aanslag naar voren. De gereedschapwisseling is alleen in de boven- ste s...

  • Page 56

    56 psc 420 eb nl 7.7 regeling aantal slagen het aantal slagen kan met de stelknop [1- 5]traploos tussen 1500 en 3800 min -1 (psbc 420 eb: 1000 - 3800 min -1 ) ingesteld worden. Daarmee kunt u de zaagsnelheid optimaal aan het betreffen- de materiaal aanpassen. In stand a is de automatische belastings...

  • Page 57

    Psc 420 eb 57 nl 9 onderhoud en verzorging klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaat- sen: dichtstbijzijnde adressen op: www.Festool.Com/service alleen originele festool-reserveon- derdelen gebruiken! Bestelnr. Op: www.Festool.Com/service beschadigde beveiligingsinrichtin...

  • Page 58

    58 psc 420 eb nl bij 0° zaagsnedes raden wij aan de hoektafel op een licht negatief aantal graden in te stellen om een stabiele loop te garanderen. 10.4 zagen met de aanpassingstafel de aanpassingstafel adt-ps 400 dient ervoor om de decoupeerzaag op de festool geleiderail en de cirkelsnijder ks-ps 4...

  • Page 59

    Psc 420 eb 59 nl alleen eu: volgens de europese richtlijn inzake batterijen en accu's en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen defecte of opgebruikte accu's/batterijen gescheiden te worden ingeza- meld en op milieuvriendelijke wijze te worden afge- voerd. Informatie voor reach: www.F...

  • Page 60

    60 psc 420 eb s originalbruksanvisning 1 symboler 2 säkerhetsanvisningar 2.1 allmänna säkerhetsanvisningar varning! Läs och följ alla säkerhetsanvis- ningar och instruktioner. Om man inte föl- jer varningsmeddelanden och anvisningar kan det leda till elstötar, brand och/eller svåra per- sonskador. S...

  • Page 61

    Psc 420 eb 61 s – vänta tills elverktyget har stannat innan du läg- ger ner det. Insatsverktyget kan fastna och du kan förlora kontrollen över elverktyget. – deformerade sågklingor eller sågklingor med sprickor eller med slöa eller defekta skär får inte användas. – sticksågen ska alltid placeras på ...

  • Page 62

    62 psc 420 eb s 4 tekniska data ytterligare tekniska data för batteriladdaren och batteripaketet finns på sidan 7. 5 maskindelar de angivna bilderna finns i början av bruksanvis- ningen. 6 driftstart 6.1 kabelvinda batteriladdare [3-2] innan laddaren tas i drift måste kabeln dras ut helt och hållet ...

  • Page 63

    Psc 420 eb 63 s 7 inställningar 7.1 verktygsbyte välja sågblad använd endast sågblad med enkamsskaft (t-skaft). Sågbladet bör inte vara längre än vad som krävs för det aktuella snittet. För en säker styrning bör man se till att sågbladet sticker ut på undersidan av arbetsobjektet under varje punkt a...

  • Page 64

    64 psc 420 eb s använd alltid sågbordet, eller något annat av borden i festools tillbehörsprogram, när du sågar. 7.5 utsug med utsugsadaptern [6-3] kan sticksågarna anslu- tas till en dammsugare (slangdiameter 27 mm). Stick in utsugsadaptern i bakre öppningen på sågbordet, så att hakarna [6-2] grepp...

  • Page 65

    Psc 420 eb 65 s tryck på vänster knapp (på pendelrörelsens si- da), vid angivet antal för att välja önskat läge: tryck på den högra knappen för att spara in- ställningen. 8.2 akustiska varningssignaler vid följande situationer hörs varningssignaler och verktyget kopplas från: 9 underhåll och skötsel...

  • Page 66

    66 psc 420 eb s vid sågning med vinkelbordet kan inget ut- sug användas! Montera vinkelbordet ta av sågbordet [1-10], (se kapitel 7.4). Sätt fast vinkelbordet på sågbordsfästet. Stäng bytesspaken [1-8]. Se till att vinkelbordet sitter fast i styrningen. Ställa in vinkeln vrid på ratten [8-1] för att...

  • Page 67

    Psc 420 eb 67 s endast eu: enligt eu-direktiv gällande batterier och ackumulatorer och omsättning i nationell lag- stiftning måste defekta eller uttjänta batteripaket/ batterien källsorteras och lämnas till miljövänlig återvinning. Information om reach: www.Festool.Com/reach 13 eg-förklaring om över...

  • Page 68

    68 psc 420 eb fin alkuperäiset käyttöohjeet 1 tunnukset 2 turvaohjeet 2.1 yleiset turvaohjeet varoitus! Lue kaikki turva- ja käyttöoh- jeet.Varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi aiheuttaa sähköiskun, tuli- palon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet myö-...

  • Page 69

    Psc 420 eb 69 fin toisenlaiseen tai itsevalmistettuun työpöytään, tämä voi haitata sähkötyökalun tukevuutta ja ai- heuttaa vakavia onnettomuuksia. – odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt ko- konaan, ennen kuin laitat koneen syrjään. Muu- ten sähkötyökalu voi koskettaa alustaa ja aiheuttaa sähköty...

  • Page 70

    70 psc 420 eb fin 4 tekniset tiedot muita latauslaitteeseen ja akkuihin liittyviä teknisiä tietoja on annettu sivulla 7. 5 laitteen osat mainitut kuvat ovat käyttöoppaan alussa. 6 käyttöönotto 6.1 latauslaitteen johdon kelausura [3-2] ennen käyttöönottoa johto täytyy kelata ko- konaan auki syvennyks...

  • Page 71

    Psc 420 eb 71 fin 7 säädöt 7.1 terän vaihtaminen sahanterän valinta käytä vain t-kiinnitysvarrella varustettuja sahanteriä. Sahaterän ei tule olla sen pitem- pi kuin kyseisessä sahauskohteessa tarvi- taan. Varman ohjauksen takaamiseksi sahanterän tulisi ylettyä kaikissa kohdissa ulos työkappaleen al...

  • Page 72

    72 psc 420 eb fin asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyk- sessä! Huolehdi siitä, että sahauspöytä on pitä- västi kiinni ohjaimessa. Sahauspöydän tilalle voidaan asentaa kulmapöytä wt-ps 400 tai sovitinpöytä adt-ps 400. Älä missään tapauksessa sahaa ilman saha- uspöytää tai festool-tarvikevalikoi...

  • Page 73

    Psc 420 eb 73 fin pidä kumpaakin painiketta [1-2] samanaikai- sesti painettuna noin 10 s ajan, kunnes kuulet piippaavaan äänen. Vapauta molemmat painikkeet [1-2]. Paina vasenta painiketta (heiluri-iskun puolella) ilmoitetun määrän verran, jotta saat valittua ha- luamasi käyttötilan: paina oikeaa pai...

  • Page 74

    74 psc 420 eb fin aseta toinen liukutalla tilalle ja työnnä sitä taak- sepäin, niin että se lukittuu paikalleen. 10.3 sahaaminen kulmapöydällä kulmapöytää wt-ps 400 käytetään enintään 45° si- sä- ja ulkokulmien ja putkien sahauksessa. Kulmapöydän kanssa sahattaessa imurointi ei ole mahdollista! Kulm...

  • Page 75

    Psc 420 eb 75 fin 12 ympäristö Älä heitä käytöstä poistettua konetta talousjätteiden joukkoon! Toimita ko- neet, tarvikkeet ja pakkaukset ympä- ristöä säästävään kierrätyspisteeseen. Noudata voimassaolevia kansallisia määräyksiä. Vain eu: eurooppalaisen sähkö- ja elektroniikka- laiteromua koskevan d...

  • Page 76

    76 psc 420 eb dk original brugsanvisning 1 symboler 2 sikkerhedsanvisninger 2.1 generelle sikkerhedsanvisninger advarsel! Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige anvisninger.Overholdes anvisnin- gerne ikke, er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle sikkerhe...

  • Page 77

    Psc 420 eb 77 dk – vent med at lægge el-værktøjet til side, til det er standset. Værktøjet kan sætte sig fast, og man kan miste kontrollen over el-værktøjet. – deformerede eller revnede savklinger eller sav- klinger med sløvt eller defekt skær må ikke an- vendes. – savklingen skal altid være tændt, ...

  • Page 78

    78 psc 420 eb dk 4 tekniske data flere tekniske data på laderen og batterierne findes på side 7. 5 maskinelementer de angivne illustrationer findes i tillægget til brugsanvisningen. 6 ibrugtagning 6.1 kabelopvikling, lader [3-2] før ibrugtagning skal kablet vikles helt af udsparingen. 6.2 udskiftnin...

  • Page 79

    Psc 420 eb 79 dk 7 indstillinger 7.1 skift af værktøj valg af savklinge brug kun savklinger med enknastskaft (t- skaft). Savklingen bør ikke være længere end nødvendigt til det planlagte skærearbej- de. For at savklingen kan føres sikkert, skal den rage ud under arbejdsemnet hele vejen under skæ- ri...

  • Page 80

    80 psc 420 eb dk monteringen foregår i omvendt rækkefølge! Kontroller, at savbordet sidder godt fast i førin- gen. I stedet for savbordet kan der også monteres et vin- kelbord wt-ps 400 eller et adaptionsbord adt- ps 400. Sav aldrig uden arbejdsbord eller et af de borde, som festool tilbyder i tilbe...

  • Page 81

    Psc 420 eb 81 dk til ca. 2100 min -1 : permanent lys fra ca. 2100 min -1 : stroboskoplys når stiksaven er vendt på hovedet (+/- 45°), er belysningen fuldstændigt slukket. Du kan tilpasse belysningen efter behov: tilslut el-værktøjet. Tryk samtidig på begge knapper i [1-2] ca. 10 sek., indtil du høre...

  • Page 82

    82 psc 420 eb dk 10.2 savning med specialsåler specialsålerne beskytter førsteklasses overflader mod ridser og spor. Tryk sålen ind i position [7-1]. Skub samtidigt sålen frem. Sæt en anden sål på, og skub den bagud, indtil den går i hak. 10.3 savning med vinkelbord vinkelbordet wt-ps 400 anvendes t...

  • Page 83

    Psc 420 eb 83 dk 12 miljø apparatet må ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald! Ap- parater, tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt på en kommunal genbrugsstation. Gæl- dende nationale forskrifter skal overholdes. Kun eu:ifølge rådets direktiv om affald af elektrisk ...

  • Page 84

    84 psc 420 eb n originalbruksanvisning 1 symboler 2 sikkerhetsregler 2.1 generell sikkerhetsinformasjon advarsel! Les alle sikkerhetsregler og an- visninger.Hvis advarslene og anvisningene ikke overholdes, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Oppbevar alle sikkerhe...

  • Page 85

    Psc 420 eb 85 n – vent til elektroverktøyet har stanset før du leg- ger det fra deg. Innsatsverktøyet kan feste seg og føre til at du mister kontrollen over elektro- verktøyet. – deformerte eller sprukne sagblad og sagblad med sløvt eller defekt skjær må ikke brukes. – stikksagen må alltid settes på...

  • Page 86

    86 psc 420 eb n 4 tekniske data flere tekniske data om laderen og batteriet står oppgitt på side 7. 5 apparatets deler de oppgitte illustrasjonene finnes fremst i bruks- anvisningen. 6 igangsetting 6.1 kabeloppvikling for lader [3-2] før bruk må kabelen vikles helt ut av utspa- ringen. 6.2 bytte av ...

  • Page 87

    Psc 420 eb 87 n 7 innstillinger 7.1 bytte verktøy valg av sagblad bare bruk sagblad med t-tange. Sagbladet bør ikke være lengre enn det som trengs for kuttet du skal gjøre. For at føringen skal bli så sikker som mulig, bør sagbladet stikke ut av un- dersiden på arbeidsemnet på hvert trinn. Ved bruk ...

  • Page 88

    88 psc 420 eb n 7.5 avsug med avsugsadapteren [6-3] kan stikksagene ko- bles til et avsugapparat (slangediameter 27 mm). Stikk avsugsadapteren inn i den bakre åpningen på sagbordet slik at kroken [6-2] går i inngrep i utsparingen [6-1] . Trykk på kroken [6-2] for å ta av avsugadapte- ren. Fordi mask...

  • Page 89

    Psc 420 eb 89 n trykk på den høyre tasten for å lagre innstillin- gen. 8.2 akustiske varselsignaler et lydsignal avgis ved følgende driftstilstander, og maskinen slår seg av: 9 vedlikehold og pleie kundeservice og reparasjoner skal kun utføres av produsenten eller ser- viceverksteder: du finner nærm...

  • Page 90

    90 psc 420 eb n avsug er ikke mulig ved saging med vinkel- bord. Montering av vinkelbord ta av sagbordet [1-10](se kapittel 7.4). Sett vinkelbordet mot sagbordholderen. Lukk skiftehendelen [1-8] pass på at vinkelbordet sitter godt i føringen. Innstilling av vinkel vri på stillhjulet [8-1] for å stil...

  • Page 91

    Psc 420 eb 91 n kun eu: i henhold til eu-direktivet om engangsbat- terier og oppladbare batterier og iverksetting i na- sjonal rett må defekte eller brukte engangsbatte- rier og oppladbare batterier samles separat og le- veres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. Informasjon om reach: www.Festool...

  • Page 92

    92 psc 420 eb p manual de instruções original 1 símbolos 2 indicações de segurança 2.1 instruções gerais de segurança advertência! Leia todas as indicações de segurança e instruções.A não observação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque eléctrico, um incên- dio e/ou a ...

  • Page 93

    Psc 420 eb 93 p 2.3 instruções de segurança específicas da máquina – segure na ferramenta apenas pelos punhos iso- lados, caso efectue trabalhos em que as ferra- mentas de aplicação para corte possam atingir linhas de corrente ocultas. Se as ferramentas de aplicação para cortar incidirem sobre fios ...

  • Page 94

    94 psc 420 eb p – servem de comparativo de ferramentas, – são também adequados para uma avaliação pro- visória do coeficiente de vibrações e do nível de ruído durante a aplicação, – representam as aplicações principais da ferra- menta eléctrica. Aumento possível no caso de outras aplicações, com out...

  • Page 95

    Psc 420 eb 95 p 6.2 substituir o acumulador [2] todos os acumuladores festool da série bpc podem ser utilizados com as serras tico-tico de acumulador. Perigo de ferimento! Os acumuladores da série bpc só podem ser utilizados se o gan- ho para cinto tiver sido retirado do acumula- dor. 6.3 ligar/desl...

  • Page 96

    96 psc 420 eb p retire a bancada de serra (consulte o capítulo 7.4). Aperte o parafuso [4-6] com a chave de sexta- vado interior [4-5], de modo a que os mordentes fiquem quase encostados na lâmina de serra. Expulsar a lâmina de serra ao expulsar a lâmina de serra, segure na ferra- menta eléctrica, d...

  • Page 97

    Psc 420 eb 97 p 7.7 regulação do número de cursos a roda de ajuste [1-5]permite ajustar progressiva- mente o número de cursos entre 1500 e 3800 rpm (psbc 420 eb: 1000 - 3800 rpm). Deste modo, pode ajustar adequadamente a velocidade de corte ao respectivo material a trabalhar. Na posição a encontra-s...

  • Page 98

    98 psc 420 eb p 9 manutenção e conservação serviço após-venda e reparação ape- nas através do fabricante ou das ofici- nas de serviço: endereço mais próximo em: www.Festool.Com/service utilizar apenas peças sobresselentes originais da festool! Referência em: www.Festool.Com/service dispositivos de p...

  • Page 99

    Psc 420 eb 99 p ajustar o ângulo rode a roda de ajuste [8-1] para ajustar o ângu- lo pretendido. Com ajuda da escala [8-2] poderá ajustar os valo- res -45°, 0° e +45°. Nos cortes de 0°, recomendamos o ajuste da bancada angular para um número de graus li- geiramente negativo, para garantir um funcio-...

  • Page 100

    100 psc 420 eb p apenas países da ue: de acordo com a directiva europeia sobre resíduos de equipamentos eléctri- cos e electrónicos e a sua transposição para a le- gislação nacional, as ferramentas electrónicas usadas devem ser recolhidas separadamente e su- jeitas a uma reciclagem que proteja o mei...

  • Page 101

    Psc 420 eb 101 rus Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Символы 2 Указания по технике безопасности 2.1 Общие указания по технике безопасности Предупреждение! Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение инструкций и предупреждений может стать причиной удара э...

  • Page 102

    102 psc 420 eb rus – Берегите аккумулятор от нагрева > 50 °c, например, от воздействия солнечных лучей или огня! – Нельзя гасить загоревшийся литий-ионный аккумулятор водой! Используйте для этого песок или противопожарное покрывало. – Защищайте инструмент от влаги. – Защищайте кабель от высоких темп...

  • Page 103

    Psc 420 eb 103 rus Коэффициент эмиссии колебаний a h (сумма векторов трёх направлений) и погрешность k рассчитываются согласно en 60745: Указанные значения уровня шума/вибрации – служат для сравнения инструментов; – можно также использовать для предварительной оценки шумовой и вибрационной нагрузки ...

  • Page 104

    104 psc 420 eb rus Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. 6 Начало работы 6.1 Бухта для кабеля зарядного устройства [3-2] Перед подключением полностью размотайте кабель из паза. 6.2 Замена аккумуляторного блока [2] На аккумуляторных лобзиках могут применяться все аккумуляторные ...

  • Page 105

    Psc 420 eb 105 rus Выбор пильного полотна Используйте пильные полотна только с t- образным хвостовиком. Длина пильного полотна не должна быть больше необходимой для выполнения соответствующего пропила. Для надёжного ведения при пилении пильное полотно должно постоянно выходить снизу заготовки. При и...

  • Page 106

    106 psc 420 eb rus 7.5 Пылеудаление С адаптером пылеудаления [6-3] лобзики можно подключать к пылеудаляющему аппарату (диаметр шланга 27 мм). Вставьте адаптер пылеудаления в отверстие с задней стороны плиты-основания таким образом, чтобы крючок [6-2] зафиксировался в проёме [6-1]. Для снятия адаптер...

  • Page 107

    Psc 420 eb 107 rus 8.1 Подсветка Для освещения линии реза инструмент имеет два режима: до 2100 ходов/мин: режим постоянной подсветки выше 2100 ходов/мин: режим стробоскопической подсветки При положении над головой (+/- 45°) подсветка полностью отключена. При необходимости можно отрегулировать подсве...

  • Page 108

    108 psc 420 eb rus Указания, касающиеся аккумуляторов – Храните инструмент в сухом, прохладном месте при температуре между 5 °c и 25 °c. – Предохраняйте аккумуляторы от воздействия влаги, воды и высоких температур. – Не оставляйте разряженные аккумуляторы в отключённом от сети зарядном устройстве до...

  • Page 109

    Psc 420 eb 109 rus Подгонка к устройству для вырезания по кругу С помощью устройства для вырезания по кругу можно выполнять круговые пропилы диаметром 120–3000 мм. Устройство для вырезания по кругу можно монтировать с обеих сторон подошвы- адаптера. Установите лобзик с подошвой-адаптером на адаптер ...

  • Page 110

    110 psc 420 eb rus 2006/42/eg, 2004/108/eg, 2011/65/eu, en 60745- 1, en en 60745-2-11, en 55014-1, en 55014-2. Дата производства - см. этикетку инструмент Мы со всей ответственностью заявляем, что данная продукция соответствует всем применимым требованиям следующих стандартов и нормативных документо...

  • Page 111

    Psc 420 eb 111 cz originální návod k použití 1 symboly 2 bezpečnostní pokyny 2.1 všeobecné bezpečnostní pokyny výstraha! Přečtěte si všechny bezpečnost- ní pokyny a instrukce. Chyba při dodržování varovných upozornění a instrukcí může způ- sobit zásah elektrickým proudem, požár a/nebo vážné zranění....

  • Page 112

    112 psc 420 eb cz části stroje ocitnout pod napětím a způsobit úraz elektrickým proudem. – elektrické nářadí festool se smí montovat pou- ze na pracovní stoly, které jsou k tomu firmou festool určené. Montáž na jiný pracovní stůl nebo pracovní stůl vlastní výroby může způsobit, že elektrické nářadí ...

  • Page 113

    Psc 420 eb 113 cz ky.) – pouze pro použití ve vnitřním prostředí. Při použití v rozporu s určeným účelem pře- bírá odpovědnost uživatel. 4 technické údaje další technické údaje k nabíječce a akumulátorům jsou uvedené na straně 7. 5 jednotlivé součásti uvedené obrázky se nacházejí na začátku návodu k...

  • Page 114

    114 psc 420 eb cz 7 nastavení 7.1 výměna nástroje volba pilového plátku používejte pouze pilové plátky s jednovačkovou stopkou (stopkou t). Pilový plátek by neměl být delší než je nutné pro plánovaný řez. Pro bezpečné vedení by se měl pilový plátek během řezání v každém bodě vynořit dole z obrobku. ...

  • Page 115

    Psc 420 eb 115 cz když nářadí běží, posuňte na rovné ploše chránič proti otřepům (ne rukou!) tak daleko dovnitř, aby lícoval s přední hranou stolu pily (stupeň otáček 5). Chránič proti otřepům se přitom na- řízne. Po opotřebení lze chránič proti otřepům posu- nout ještě cca o 3 mm dozadu a používat ...

  • Page 116

    116 psc 420 eb cz 8.1 osvětlení pro osvětlení linie řezu je integrované trvalé světlo, resp. Stroboskopické světlo: do cca 2 100 min -1 : trvalé světlo od cca 2 100 min -1 : stroboskopické světlo při poloze nad hlavou (+/- 45°) je osvětlení kom- pletně vypnuté. V případě potřeby můžete osvětlení při...

  • Page 117

    Psc 420 eb 117 cz 10 příslušenství objednací čísla příslušenství a nářadí vyhledejte, prosím, ve svém katalogu festool nebo na internetu na „www.Festool.Com“. 10.1 pilové plátky, ostatní příslušenství abyste mohli rychle a čistě řezat různé materiály, nabízí vám festool pro všechny druhy použití pil...

  • Page 118

    118 psc 420 eb cz vě nebo spedici) je zejména nutné dodržovat poža- davky na balení a označení. Při přípravě zásilky je nutné přizvat odborníka na nebezpečné náklady. Dodržujte prosím případné další národní předpisy. Akumulátor zasílejte poštou pouze tehdy, je-li jeho plášť nepoškozený. Volně přístu...

  • Page 119

    Psc 420 eb 119 pl oryginalna instrukcja eksploatacji 1 symbole 2 wskazówki dotyczące bezpieczeń- stwa 2.1 ogólne zalecenia bezpieczeństwa ostrzeżenie! Należy przeczytać wszystkie zalecenia bezpieczeństwa pracy i instruk- cje.Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie elektryc...

  • Page 120

    120 psc 420 eb pl wymianę w autoryzowanym warsztacie serwiso- wym. 2.3 zalecenia bezpieczeństwa właściwe dla urządzenia – jeśli w czasie pracy narzędzia tnące mogą trafić na ukryte przewody elektryczne, urządzenie należy trzymać wyłącznie za izolowane uchwy- ty.Jeśli narzędzia tnące natrafią na prze...

  • Page 121

    Psc 420 eb 121 pl podane wartości emisji (wibracje, szmery) – służą do porównania narzędzi, – nadają się one również do tymczasowej oceny ob- ciążenia wibracjami i hałasem podczas użytko- wania. – odnoszą się do głównych zatosowań tego elek- tronarzędzia. Wartości te mogą być wyższe w przypadku inny...

  • Page 122

    122 psc 420 eb pl niebezpieczeństwo zranienia! Akumulatory serii bpc można stosować tylko wtedy, gdy z akumulatora został zdjęty zaczep na pasek. 6.3 włączanie/wyłączanie elektronarzędzie posiada przycisk [1-2] po obu stronach w celu włączania/wyłączania. Urządzenie psbc 420 eb posiada dodatkowo prz...

  • Page 123

    Psc 420 eb 123 pl dokręcić śrubę [4-6] za pomocą klucza imbuso- wego [4-5] w taki sposób, aby szczęki przylegały prawie do brzeszczotu piły. Wyrzucanie brzeszczotu przy wyrzucaniu brzeszczotu należy trzymać elektronarzędzie w taki sposób, aby żadne oso- by, ani zwierzęta nie zostały zranione przez w...

  • Page 124

    124 psc 420 eb pl 7.7 regulacja liczby suwów liczbę suwów można regulować bezstopniowo za pomocą pokrętła nastawczego [1-5] od 1500 do 3800 min -1 (psbc 420 eb: 1000 - 3800 min -1 ). Dzię- ki temu można dopasować prędkość cięcia do da- nego materiału. W pozycji a jest aktywne automatyczne rozpozna- ...

  • Page 125

    Psc 420 eb 125 pl 9 konserwacja i utrzymanie w czy- stości obsługa serwisowa i naprawy wyłącz- nie u producenta lub w warsztatach autoryzowanych: prosimy wybrać naj- bliższe miejsce spośród adresów za- mieszczonych na stronie: www.Festool.Com/service należy stosować wyłącznie oryginalne części zamie...

  • Page 126

    126 psc 420 eb pl ustawianie kąta obrócić pokrętło nastawcze [8-1], aby ustawić żądany kąt. Za pomocą skali [8-2] można ustawić wartości - 45°, 0° i +45°. Przy cięciach 0° zaleca się ustawienie stołu ką- towego na lekko ujemną liczbę stopni, aby za- pewnić stabilną pracę narzędzia. 10.4 cięcie z uży...

  • Page 127

    Psc 420 eb 127 pl zużyte lub uszkodzone akumulatory należy zwra- cać za pośrednictwem specjalistycznych placówek handlowych, działu obsługi klienta festool lub pu- blicznych punktów usuwania odpadów (przestrze- gać obowiązujących przepisów). W przypadku zwro- tu akumulatory muszą być rozładowane. Ak...