Fiamma Turbo-Vent P3 Instructions For Use Manual

Summary of Turbo-Vent P3

  • Page 1

    D im notfall bitte folgende nummer angeben. Gb in case of troubles, please give this number. F en cas de problems, svp communiquer cette nombre. I in caso di problemi, comunicare questo numero. Fp : xxxxxx e00 turbo-vent p3 s/n : 0000000xxxxx c3622e01- c3622e01a e0\is\98690-560 rev. B dachhaube 40x4...

  • Page 2

    - tension d’alimentation 12 v dc - puissance absorbée 33 w - cable conseillé diam.1.5 mm - absorption min.0,5 amp. - absorption max. 2,7 amp. - volume d’air ventilé max 35 m³/min. - fusible conseillé max. 5a retardé - eingangsspannung 12v dc - aufgenommene leistung 33 w - empfohlener kabel diam. 1.5...

  • Page 3

    1) mark opening hole position and dimensions with the help of a ruler and a square. 2) cut opening hole with electrical saw. 3) do not forget to arrange electrical connection (only 12vdc, no 220v). 4)fill grooves on underside of rooflight upper frame with silicone/sealant. Silicone recommednded sika...

  • Page 4

    1) marquer le point exact du trou d'ouverture et la dimension avec une règle et une équerre. 2) couper le carré marqué avec une scie électrique. 3) ne pas oublier de préparer la connection électrique (seulement 12 vdc, pas 220v). 4)remplir les rainures sur la côté inférieure du cadre supérieur du la...

  • Page 5

    Motor motor tv tv achtung: polarität nicht umkehren. Attention: ne pas invertir la polarité. Attention: do not invert polarity. Attenzione: non invertire la polarità. 12v dc no 220v. 7 circuit connection to 12 v feeding jonction du circuit a l’alimentation 12 v kreisverbindung zu 12 v stromzufuhr co...

  • Page 6

    11 6 die installation ist einfach, es genügt, den verdunklungsrollo mit 4 schrauben an den innenrahmen vom turbo-vent p3 anzubrigen. Sie können den turbo-vent pro mit dem verdunklungsrollo art.Nr. 98683-033 ergänzen. Motor motor tv off off blau /blu e/b leu/b lu sch war z/b lack /no ir/n ero notice ...

  • Page 7

    10 7 off off on out rpm 1700 2,7 18 1700 2,7 35 400 0,5 8 400 0,5 12 air m³/min. Amp. In in out out out o n o f f t v ve rz ög er te s ch m el zs ic he ru ng m ax . 5 a d el ay ed fu se m ax . 5 a fu si bl e m ax . 5 a re ta rd é f us ib ile m ax . 5 a r ita rd at o 1 2 v d c 1 2 v d c.

  • Page 8

    8 9 9 vor irgendwelchem ansprechen sich vergewissern, daß die stromversorgung ausgeschaltet ist, danach stromvversorgung wieder einschalten. Ensure that the power supply has been disconnected before carrying out any kind of operation, them reconnect. S’assurer d’avoir coupe l’alimentation avant d’ef...