Gaggenau gaggenau gebrauchsanleitung instruction manual notice d'utilisation istruzioni per l’uso gebruiksaanwijzing aw240120 aw241120 aw230120 dunstabzugshaube extractor hood hotte cappa aspirante afzuigkap.
2 inhaltsverzeichnis 3 table of contents 13 table des matières 23 indice 34 inhoudsopgave 45.
3 inhaltsverzeichnis gebrauchsanleitung wichtige sicherheitshinweise 4 umweltschutz 6 energie sparen 6 umweltgerecht entsorgen 6 betriebsarten 7 abluftbetrieb 7 umluftbetrieb 7 bedienung 7 gerät bedienen 7 lüfter einstellen 7 intensivstufe 8 automatikbetrieb 8 sensorsteuerung 8 sättigungsanzeige 8 b...
4 m wichtige sicherheitshinweise diese anleitung sorgfältig lesen. Nur dann kön- nen sie ihr gerät sicher und richtig bedienen. Die gebrauchs- und montageanleitung für einen späteren gebrauch oder für nachbesitzer auf- bewahren. Nur bei fachgerechtem einbau entsprechend der montageanleitung ist die ...
5 ziehen sie in jedem fall den rat des zuständi- gen schornsteinfegermeisters hinzu, der den gesamten lüftungsverbund des hauses beurtei- len kann und ihnen die passende maßnahme zur belüftung vorschlägt. Wird die dunstabzugshaube ausschließlich im umluftbetrieb eingesetzt, ist der betrieb ohne eins...
6 ursachen für schäden achtung! Beschädigungsgefahr durch korrosionsschäden. Gerät beim kochen immer einschalten, um kondenswasserbil- dung zu vermeiden. Kondenswasser kann zu korrosions- schäden führen. Beschädigungsgefahr durch eindringende nässe in die elektronik. Bedienelemente nie mit nassem tu...
7 betriebsarten dieses gerät können sie im abluft- oder umluftbetrieb einsetzen. Abluftbetrieb hinweis: die abluft darf weder in einen in betrieb befindlichen rauch- oder abgaskamin, noch in einen schacht, welcher der entlüftung von aufstellungsräu- men von feuerstätten dient, abgegeben werden. ▯ so...
8 intensivstufe bei besonders starker geruchs- und dunstentwicklung können sie die intensivstufe verwenden. 1 taste # drücken. Der lüfter startet in stufe 2. 2 taste Ž drücken. Die intensivstufe ist aktiviert. Hinweis: falls sie die taste Ž drücken, während der lüfter auf stufe 1, 2, oder 3 läuft, s...
9 beleuchtung die beleuchtung können sie unabhängig von der lüf- tung ein- und ausschalten. Taste @ drücken. Helligkeit einstellen halten sie die taste @ gedrückt, bis die gewünschte helligkeit erreicht ist. Signalton signalton einschalten bei ausgeschaltetem lüfter gleichzeitig die tasten # und Ž f...
10 beachten sie alle anweisungen und warnungen, die den reinigungsmitteln beiliegen. Metallfettfilter reinigen diese anleitung gilt für mehrere gerätevarianten. Es ist möglich, dass einzelne ausstattungsmerkmale beschrie- ben sind, die nicht auf ihr gerät zutreffen. M brandgefahr! Die fettablagerung...
11 störungen – was tun? Oft können sie aufgetretene störungen leicht selbst beheben. Bevor sie den kundendienst rufen, beachten sie die folgenden hinweise. M stromschlaggefahr! Unsachgemäße reparaturen sind gefährlich. Nur ein von uns geschulter kundendienst-techniker darf repa- raturen durchführen ...
12 kundendienst wenn ihr gerät repariert werden muss, ist unser kun- dendienst für sie da. Wir finden immer eine passende lösung, auch um unnötige technikerbesuche zu vermei- den. Geben sie beim anruf bitte die erzeugnisnummer (e-nr.) und die fertigungsnummer (fd-nr.) an, damit wir sie qualifiziert ...
13 table of contents instruction manual important safety information 14 environmental protection 16 saving energy 16 environmentally-friendly disposal 16 operating modes 17 exhaust air mode 17 circulating-air mode 17 operation 17 operating the appliance 17 setting the fan 17 intensive setting 18 aut...
14 m important safety information read these instructions carefully. Only then will you be able to operate your appliance safely and correctly. Retain the instruction manual and installation instructions for future use or for subsequent owners. The appliance can only be used safely if it is correctl...
15 unrestricted operation is possible if the vapour extractor hood is operated exclusively in the circulating-air mode. Risk of fire! ▯ grease deposits in the grease filter may catch fire. Clean the grease filter at least every 2 months. Never operate the appliance without the grease filter. Risk of...
16 causes of damage caution! Risk of damage due to corrosion. Always switch on the appliance while cooking to avoid condensation. Condensate can produce corrosion damage. Risk of damage due to ingress of humidity into the electronic circuitry. Never clean operator controls with a wet cloth. Surface ...
17 operating modes this appliance can be used in exhaust-air mode or circulating-air mode. Exhaust air mode note: the exhaust air must not be conveyed into a functioning smoke or exhaust gas flue or into a shaft which is used to ventilate installation rooms which contain heat-producing appliances. ▯...
18 intensive setting you can use the intensive setting if there is a large build- up of odours and fumes/vapours. 1 press the # button. The fan starts at speed 2. 2 press the Ž button. The intensive setting is activated. Note: if you press the Ž button while the fan is running at speed 1, 2 or 3, th...
19 lighting the lighting can be switched on and off independently of the ventilation. Press the @ button. Setting the brightness press and hold the @ button until the desired brightness is reached. Audible signal switching on the audible signal when the fan is switched off, press and hold the # and ...
20 follow all instructions and warnings included with the cleaning agents. Cleaning the metal mesh grease filters these instructions apply to several appliance variants. It is possible that individual features are described which do not apply to your appliance. M risk of fire! Grease deposits in the...
21 trouble shooting malfunctions often have simple explanations. Please read the following notes before calling the after-sales service. M risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after-sales tech...
22 after-sales service our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to avoid unnecessary visits from a service technician. When calling us, please give the product number (e no.) and the production number (fd no.) so...
23 table des matières notice d'utilisation précautions de sécurité importantes 24 protection de l'environnement 27 Économies d'énergie 27 elimination écologique 27 modes 27 mode Évacuation de l’air 27 mode recyclage de l’air 27 utilisation 28 utilisation de l'appareil 28 régler le ventilateur 28 la ...
24 m précautions de sécurité importantes lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. La sécurité de l’appareil à l’...
25 le fonctionnement sûr de l'appareil n'est possible que si la dépression dans la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 pa (0,04 mbar). On y parvient en présence d'ouvertures non obturables aménagées par ex. Dans les portes, fenêtres et en association avec des ventouses télescopiques d'ad...
26 risque de choc électrique ! ▯ un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Risque de choc électrique ! ▯ tenter de réparer...
27 protection de l'environnement votre nouvel appareil est d'une très grande efficacité énergétique. Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser encore plus d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil et comment correctement éliminer l'appareil. Économies d'énergie ▯ lors de la ...
28 utilisation remarque : allumez la hotte aspirante dès le début de la cuisson ; une fois la cuisson achevée, laissez la hotte aspirante fonctionner encore quelques minutes. Ceci permet d’éliminer les buées de cuisson le plus efficacement. Utilisation de l'appareil bandeau de commande régler le ven...
29 commande par capteur en mode automatique, un capteur installé dans la hotte détecte l'intensité des odeurs de cuisson et de rôtissage. Selon le réglage du capteur, le ventilateur commute automatiquement à une autre vitesse. Réglage usine de la sensibilité : 2 réglage du niveau minimal de la sensi...
30 nettoyage et entretien m risque de brûlure ! L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement, en particulier au niveau des ampoules. Laisser refroidir l'appareil avant de le nettoyer. M risque de choc électrique ! De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Nettoyer l'appare...
31 a la main : remarque : en présence de salissures tenaces, vous pouvez utiliser un produit dissolvant les graisses. Il est possible de le commander via la boutique en ligne. ▯ mettez les filtres métalliques à graisse à tremper dans de l’eau de vaisselle très chaude. ▯ utilisez une brosse pour nett...
32 anomalies – que faire ? Dans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- même facilement aux anomalies. Avant de contactez le service après-vente, veuillez vérifier les points suivants : m risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du ser...
33 service après-vente si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° e) et le numéro de...
34 indice istruzioni per l’uso importanti avvertenze di sicurezza 35 tutela dell'ambiente 38 risparmio energetico 38 smaltimento ecocompatibile 38 tipi di esercizio 38 modalità aspirazione 38 esercizio di ricircolo 38 comandi 39 usare l'apparecchio 39 impostazione della ventola 39 livello intensivo ...
35 m importanti avvertenze di sicurezza leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi. La ...
36 un esercizio sicuro è possibile solo se la depressione nella stanza in cui è installato il focolare non supera i 4 pa (0,04 mbar). Questo è garantito se l'aria necessaria alla combustione può affluire nella stanza attraverso aperture non fisse, per es. Porte, finestre in combinazione con un canal...
37 pericolo di scariche elettriche! ▯ un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pericolo di scariche elettri...
38 tutela dell'ambiente il suo nuovo apparecchio è particolarmente efficiente in termini di energia. Questa parte contiene consigli per ottimizzare il risparmio energetico e su come smaltire l'apparecchio in modo corretto. Risparmio energetico ▯ durante la cottura accertarsi che ci sia un'aerazione ...
39 comandi avvertenza: accendere la cappa di aspirazione prima di iniziare la cottura e spegnerla solo pochi minuti dopo il termine della cottura. In questo modo il vapore di cottura viene aspirato in modo efficace. Usare l'apparecchio pannello comandi impostazione della ventola avvertenza: adattare...
40 controllo dei sensori durante il funzionamento automatico un sensore della cappa di aspirazione riconosce l’intensità degli odori di cottura e frittura. A seconda dell’impostazione del sensore la ventola passa automaticamente a un altro livello. Impostazione di fabbrica della sensibilità: 2 impos...
41 pulizia e manutenzione m pericolo di ustioni! Durante il funzionamento l'apparecchio diventa molto caldo, in particolare nella zona delle lampadine. Lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. M pericolo di scossa elettrica! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettric...
42 pulire il filtro metallico antigrasso le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio apparecchio. M pericolo di incendio! I depositi di grasso presenti nel filtro per...
43 avarie - cosa fare? Spesso voi stessi potete risolvere talune disfunzioni. Prima di chiamare il servizio clienti, osservate le seguenti indicazioni. M pericolo di scariche elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni...
44 servizio di assistenza tecnica il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di coinvolgere un tecnico quando non è necessario. Quando si contatta il servizio clienti indicare sempre il codice prodotto (e) e il codice di prod...
45 inhoudsopgave gebruiksaanwijzing belangrijke veiligheidsvoorschriften 46 milieubescherming 49 energie besparen 49 milieuvriendelijk afvoeren 49 gebruiksmogelijkheden 49 gebruik met afvoerlucht 49 gebruik met circulatielucht 49 bediening 50 bediening van het apparaat 50 ventilator instellen 50 int...
46 m belangrijke veiligheidsvoorschriften lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u uw apparaat goed en veilig bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om door te geven aan een volgende eigenaar. De veiligheid is alleen gewaarborgd bij een deskundige montage...
47 raadpleeg in ieder geval het bedrijf dat in uw huis zorgt voor de schoorsteenreiniging. Dit bedrijf is in staat het totale ventilatiesysteem van uw huis te beoordelen en kan een voorstel doen voor passende maatregelen op het gebied van de luchttoevoer. Indien de afzuiging alleen met recirculatie ...
48 kans op een elektrische schok! ▯ een defect toestel kan een schok veroorzaken. Een defect toestel nooit inschakelen. De netstekker uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. Contact opnemen met de klantenservice. Kans op een elektrische schok! ▯ ondeskundige reparaties...
49 milieubescherming uw nieuwe apparaat is bijzonder energie-efficiënt. Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het gebruik van uw apparaat nog meer kunt besparen op energie en het apparaat op de juiste manier afvoert. Energie besparen ▯ zorg tijdens het koken voor voldoende toevoer van lucht...
50 bediening aanwijzing: schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken en schakel hem pas enkele minuten na het koken weer uit. Zo wordt de keukendamp het effectiefst verwijderd. Bediening van het apparaat bedieningspaneel ventilator instellen aanwijzing: pas de ventilatorstand altijd aan de actu...
51 sensorbesturing in de automatische modus herkent een sensor in de afzuigkap de intensiteit van de kook- en bakluchtjes. Afhankelijk van de instelling van de sensor schakelt de ventilator automatisch in een andere stand. Standaard instelling van de gevoeligheid: 2 laagste instelling van de gevoeli...
52 reiniging en onderhoud m risico van verbranding! Het toestel wordt heet tijdens de bereiding, vooral in de buurt van lampen. Laat het voor de reiniging afkoelen. M gevaar van een elektrische schok! Binnendringend vocht kan een schok veroorzaken. Het toestel alleen met een vochtige doek schoonmake...
53 metalen vetfilter reinigen deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. M brandgevaar! De vetafzettingen in het vetfilter kunnen ontbranden. Vetfilter minstens om de 2 maanden re...
54 storing - wat moet u doen? Vaak kunt u storingen gemakkelijk zelf verhelpen. Let op de volgende aanwijzingen voordat u contact opneemt met de klantenservice. M kans op een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk. Reparaties en de vervanging van beschadigde aansluitleidingen mog...
55 servicedienst wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (e-nr.) en het fabricagenummer (fd-nr.) van uw appa...
Gaggenau hausgeräte gmbh carl-wery-straße 34 d-81739 münchen www.Gaggenau.Com *9000978334* 9000978334 de, en, fr, it, nl (950528).