Gaggenau DF 241-760 Care And Use Manual

Other manuals for DF 241-760: Specifications
Manual is about: Dishwasher

Summary of DF 241-760

  • Page 1

    Dishwasher care and use manual model df241760 9000 24 5 432 (8702).

  • Page 3

    1 congratulations and thank you from gaggenau! Thank you for selecting a gaggenau dishwasher. You have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is...

  • Page 4: Ave The

    2 s ave the s e in s truction s ! Warning warning • u s e thi s di s hw as her only for it s intended f u nction, which i s the w as hing of ho us ehold di s hw a re a nd kitchenw a re. • thi s di s hw as her i s provided with a m a n ua l s et which incl u de s installation instructions a nd use an...

  • Page 5: Dishwasher Components

    3 dishwasher components door gasket top basket s pray arm vario lower basket lower basket s pray arm detergent/ rinse agent dispenser filter s ystem (in dishwasher floor) duo-cutlery basket vario top basket vent caution it i s highly recommended for the end us e con su mer to b ecome f a mili a r wi...

  • Page 6

    4 dishwasher features and options advanced noise reduction s ystem: a two p u mp motor s y s tem, the sus pen s ion motor, a nd triple in su l a tion m a ke o u r di s hw as her s the qu iete s t in north americ a . Condensation drying: a high temper a t u re fin a l rin s e, a low temper a t u re s...

  • Page 7: Dishware Materials

    5 dishware preparation do not pre-w as h item s h a ving loo s ely- a tt a ched s oiling. Remove l a rge food p a rticle s , b one s , s eed s , toothpick s , a nd exce ss ive gre as e. Item s h a ving bu rned-on, ba ked-on or s t a rchy s oil s m a y re qu ire pre-tre a tment. Loading the dishwashe...

  • Page 8

    6 vario top basket accessories adjustable tines adj us t ab le tine s fold down to m a ke lo a ding the bas ket s e as ier in s ome in s t a nce s . Gr as p the tine s as s hown in fig u re 2 a nd fold the tine s downw a rd. Figure 2 loading the vario top basket fig u re 1 s how s a typic a l mixed ...

  • Page 9

    7 preparing and loading the dishware (continued) loading the vario lower basket pl a ce l a rge item s in the lower bas ket. Lo a d pot s a nd p a n s u p s ide-down. Fig u re 7 s how s a typic a l mixed lo a d for the lower bas ket. Figure 7 cup s helves in a ddition to c u p s , the c u p s helve ...

  • Page 10

    8 to remove the spray head and return the dishwasher to its normal condition: 1. T u rn the s pr a y he a d co u nterclockwi s e a nd remove it. 2. Retrieve the top bas ket. 3. Tilt the top bas ket u pw a rd s a nd po s ition the top bas ket roller s onto the roller g u ide s . 4. Contin u e p us hi...

  • Page 11

    9 the duo cutlery basket thi s bas ket i s de s igned for m a xim u m ver sa tility. The bas ket s plit s a long it s length, re su lting in two h a lve s th a t m a y b e pl a ced in a v a riety of po s ition s in the lower bas ket, gre a tly incre as ing the lower bas ket’ s lo a ding ver sa tilit...

  • Page 12

    10 note: if yo u do not know the h a rdne ss of yo u r w a ter su pply, us e 15ml of detergent. Incre as e the a mo u nt of detergent, if nece ssa ry, to the le as t a mo u nt re qu ired to get yo u r di s hw a re a nd kitchenw a re cle a n. U s e the me asu ring line s in the detergent di s pen s e...

  • Page 13

    11 adding detergent and rinse agent (continued) opening the detergent dispenser cover note: to open the detergent dispenser cover, press the blue release in the direction shown in figure 18. Pressing down on the release tab will not open the cover. Pre ss the b l u e rele as e t ab in the direction ...

  • Page 14: Operating The Dishwasher

    12 figure 22 cancel drain canceling or changing a cycle to c a ncel or ch a nge a cycle, open the di s hw as her door f a r eno u gh to expo s e the control bu tton s then pre ss a nd hold for three s econd s the two bu tton s l ab eled “c a ncel dr a in” as s hown in fig u re 22. W a it a pproxim a...

  • Page 15: Operating The Dishwasher

    13 operating the dishwasher (continued) dishware drying at the end of the cycle the di s hw as her will s top a nd a period of conden sa tion drying will follow. After 12 - 15 min u te s of drying: • the cycle co u ntdown di s pl a y will re a d “0”. • the “ sa nitized” light m a y a ppe a r. S ee s...

  • Page 16: Care and Maintenance

    14 maintenance tasks cert a in a re as of yo u r di s hw as her re qu ire occ as ion a l m a inten a nce. The m a inten a nce t as k s a re e as y to do a nd will en su re contin u ed su perior perform a nce from yo u r di s hw as her. The s e t as k s a re: • winterizing yo u r di s hw as her • wip...

  • Page 17: Care and Maintenance

    15 care and maintenance (continued) to reinstall the top spray arm: 1. Ret u rn the top s pr a y a rm to it s in s t a lled po s ition. 2. Ret u rn the locking n u t to it s in s t a lled po s ition a nd t u rn it 1/ 8 t u rn clockwi s e. 3. Ret u rn the top bas ket to the top bas ket roller g u ide...

  • Page 18: Care and Maintenance

    16 care and maintenance (continued) clean the exterior door panel to avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwasher’s exterior door panel. Your dishwasher’s exterior door panel...

  • Page 19: Elf Help

    17 water not pumped from dishwasher m a ke cert a in the dr a in ho s e i s n’t kinked, clogged, or improperly in s t a lled. M a ke cert a in a portion of the dr a in ho s e i s a t le as t 20 inche s ab ove the di s hw as her’ s enclo su re floor ( s ee the in s t a ll a tion m a n ua l). Filter s...

  • Page 20: H Cycle Information

    1 8 wa s h cycle information note: if the unit is out of rinse agent the advance dry feature will automatically extend the cycle time by approximately 10 minutes. Note: if additional drying heat is selected the cycle will be extended by approximately 20 minutes. Note: to save energy, this dishwasher...

  • Page 21

    19 s tatement of limited product warranty - gaggenau what this warranty covers & who it applies to: the limited w a rr a nty provided b y b s h home appli a nce s (g a ggen au ) in thi s s t a tement of limited prod u ct w a rr a nty a pplie s only to the g a ggen au a ppli a nce (“prod u ct”) s old...

  • Page 22: Customer

    20 customer s ervice al s o, if yo u a re writing, ple as e incl u de a d a ytime phone n u m b er where yo u c a n b e re a ched. Ple as e m a ke a copy of yo u r invoice a nd keep it with thi s m a n ua l. The c us tomer m us t s how proof of p u rch as e to o b t a in w a rr a nty s ervice. Figur...

  • Page 23

    1 félicitations et merci de la part de gaggenau ! Merci d ’ avoir choisi un lave-vaisselle gaggenau. Vous vous joignez aux nombreux consommateurs qui exigent un lave-vaisselle ayant un rendement supérieur et silencieux. Ce guide a été écrit en fonction de la sécurité et de l ’ efficacité et l ’ info...

  • Page 24: Con

    2 con s erver ce s in s truction s ! Avertissement avertissement • utili s er s e u lement ce l a ve-v a i ss elle po u r l’ usa ge prév u , s oit l a ver v a i ss elle et us ten s ile s de c u i s ine. • ce l a ve-v a i ss elle e s t doté de g u ide s d’ installation et d’ utilisation et d’entretie...

  • Page 25: Composants Du Lave-Vaisselle

    3 composants du lave-vaisselle joint de porte bras gicleur du panier supérieur panier inférieur vario bras gicleur du panier inférieur distributeur de détergent et d’agent de rinçage s ystème de filtre (dans le fond du lave- vaiselle) panier à ustensile jumelé panier supérieur vario Évent attention ...

  • Page 26: Caractéristiques Et Options

    4 caractéristiques et options s ystème de réduction de bruit perfectionné : s y s tème de mote u r à 2 pompe s , mote u r à sus - pen s ion et triple i s ol a tion po u r u n l a ve-v a i ss elle de s pl us s ilencie u x en améri qu e d u nord. S échage par condensation : dernier rinç a ge à h au te...

  • Page 27: Matériaux

    5 préparation ne p as prél a ver le s a rticle s dont le s ré s id us s ont lâche s . Enlever le s gro ss e s p a rtic u le s , o s , gr a ine s , c u re- dent s et gr a i ss e exce ss ive. Le s a liment s collé s , c u it s o u ten a ce s pe u vent néce ss iter u n prétremp a ge. Chargement vérifie...

  • Page 28: Préparation Et Chargement

    6 accessoires du panier supérieur vario dents réglables dent s repli ab le s po u r f a ciliter le ch a rgement de s p a nier s d a n s cert a in s c as . Figure 2 chargement du panier supérieur l a fig u re 1 montre u ne ch a rge mixte typi qu e d u p a nier su périe u r. Figure 1 préparation et ch...

  • Page 29: Préparation Et Chargement

    7 préparation et chargement (suite) chargement du panier inférieur pl a cer le s gr a nd s a rticle s d a n s le p a nier inférie u r. Ch a rger le s c ass erole s à l’enver s . L a fig u re 7 montre u ne ch a rge mixte typi qu e d a n s ce p a nier. Figure 7 manchons à tasses ce s m a nchon s pe u ...

  • Page 30: Préparation Et Chargement

    8 pour enelver la tête gicleur et remettre l’appareil à sa condition normale : 1. To u rner l a tête gicle u r d a n s le s en s contre hor a ire et l’enlever 2. Reprendre le p a nier su périe u r. 3. Incliner le p a nier ver s le h au t et po s itionner le s ro u lette s d u p a nier su périe u r s...

  • Page 31: Préparation Et Chargement

    9 panier à ustensiles jumelé ce p a nier e s t conç u po u r u n m a xim u m d’effic a - cité et il e s t fend u su r l a long u e u r s e s ép a r a nt a in s i en de u x s ection s , le squ elle s pe u vent être pl a cée s d a n s différente s po s ition s d a n s le p a nier inférie u r. Pour sép...

  • Page 32

    10 remarque : s i l’on ne conn a ît p as l a d u reté de l’e au , u tili s er 15 ml de détergent, p u i s au gmenter, au b e s oin, j usqu ’à l a qua ntité minim a le po u r qu e l a v a i ss elle et le s us ten s ile s s oient propre s . Utili s er le s ligne s d u di s tri bu te u r comme g u ide ...

  • Page 33

    11 ajout de détergent et d’agent de rinçage (suite) ouvrir le couvercle du distributeur de détergent remarque : ouvrir le couvercle du distributeur de détergent en pressant le déclencheur bleu dans le sens indiqué à la figure 18. En pressant la languette de dégagement, cela n’ouvre pas le couvercle....

  • Page 34: Fonctionnement

    12 figure 22 cancel drain annuler ou changer un cycle po u r a nn u ler o u ch a nger u n cycle, o u vrir l a porte su ffi sa mment po u r expo s er le s to u che s de contrôle s , p u i s pre ss er et m a intenir pend a nt 3 s econde s le s 2 to u che s m a r qu ée s «c a ncel dr a in» ( a nn u l a...

  • Page 35: Fonctionnement

    13 fonctionnement (suite) s échage de la vaisselle À l a fin d u cycle, l’ a pp a reil s ’ a rrête et u ne période de s éch a ge p a r conden sa tion su it. Aprè s 12 à 15 min u te s de s éch a ge : • l’ a ffich a ge de compte à re b o u r s indi qu e «0». • le voy a nt hygiéni qu e pe u t fig u rer...

  • Page 36: Entretien

    14 entretien cert a in s endroit s d u l a ve-v a i ss elle re qu ièrent u n entretien occ as ionnel f a cile à f a ire et qu i assu re u n rendement su périe u r contin u el d u l a ve- v a i ss elle. Ce s tâche s s ont : • hivéri s er le l a ve-v a i ss elle • e ssu yer to u t déver s ement et écl...

  • Page 37: Entretien

    15 entretien (suite) pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le b r as gicle u r su périe u r en po s ition d’origine. 2. Remettre l’écro u de verro u ill a ge en po s ition initi a le et le to u rner 1/ 8 to u r d a n s le s en s hor a ire. 3. Reto u rner le p a nier et l’in s érer...

  • Page 38: Entretien

    16 entretien (suite) nettoyer le panneau de porte extérieur pour éviter tout dommage possible au lave-vaisselle, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique) ou chiffon ou essuie-tout abrasifs pour nettoyer le panneau de porte extérieur, car il p...

  • Page 39: Aide

    17 eau non pompée du lave-vaisselle s ’ assu rer qu e le t u y au de dr a in a ge n’e s t p as pincé, o bs tr u é o u m a l in s t a llé. S ’ assu rer qu ’ u ne portion d u t u y au de dr a in a ge e s t à au moin s 20 po au -de ssus d u pl a ncher d u l a ve-v a i ss elle (voir le g u ide d’in s t ...

  • Page 40: Information

    1 8 information s ur le s cycle s de lava g e remarque : s ’ il manque de l ’ agent de rinçage, la fonction séchage amélioré prolonge automatiquement la durée de cycle d ’ environ 10 minutes. Remarque : si la chaleur de séchage additionnelle est choisie, le cycle est prolongé d ’ environ 20 minutes....

  • Page 41

    19 couverture et application de la garantie : l a g a r a ntie limitée fo u rnie p a r b s h home appli a nce s (« g a ggen au ») d a n s cet énoncé de g a r a ntie limitée s ’ a ppli qu e s e u lement au x l a ve-v a i ss elle g a ggen au (« prod u it ») vend us au client, le premier a chete u r u ...

  • Page 42: Ervice À La Clientèle

    20 s ervice à la clientèle de pl us , s i p a r écrit, indi qu er u n n u méro de téléphone de jo u r. F a ire u ne photocopie de l a f a ct u re et l a con s erver a vec ce g u ide. Le client doit a voir u ne pre u ve d’ a ch a t a fin d’o b tenir u n s ervice s o us g a r a ntie. Figure 32 n u mér...

  • Page 43

    1 ¡felicidades y gracias por parte de gaggenau! Gracias por haber escogido una lavavajillas gaggenau. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad, y la informació...

  • Page 44: ¡guarde E

    2 ¡guarde e s ta s in s truccione s ! Advertencia advertencia • utilice e s t a l a v a v a jill as únic a mente p a r a re a liz a r l a f u nción intencion a d a qu e e s l a de l a v a r l a v a jill a y lo s u ten s ilio s de cocin a en su hog a r. • e s t a l a v a v a jill as viene con u n j u...

  • Page 45

    3 componentes de la lavavajillas s ello de la puerta brazo rociador de la rejilla superior rejilla inferior vario brazo rociador de la rejilla inferior s urtidor de detergente y de agente de enjuague s istema de filtración (en el piso interior de la lavavajillas) canasta doble para los cubiertos rej...

  • Page 46

    4 características y opciones de la lavavajillas s istema avanzado de reducción de ruido: un s i s tem a motoriz a do con do s b om bas , el motor de sus pen s ión y el a i s l a miento triple e s t ab lecen n u e s tr as l a v a v a jill as como l as má s s ilencio sas en norte a méric a . S ecado p...

  • Page 47: Materiales De Vajillas

    5 preparar la vajilla no h a g a ningún l a v a do prelimin a r de lo s a rtíc u lo s con su cied a d peg a d a liger a mente. Elimine l as p a rtíc u l as gr a nde s de a limento s , lo s h u e s o s , s emill as , p a lillo s p a r a lo s diente s y l a gr asa exce s iv a . T a l vez de ba remoj a...

  • Page 48: Preparar Y Cargar La Vajilla

    6 accesorios para la rejilla superior vario púas ajustables l as pú as pleg ab le s s e do b l a n h a ci a aba jo p a r a f a cilit a r l a c a rg a en ciert as oc as ione s . Ag a rre l a v a rill a de l a pú a como s e m u e s tr a en l a fig u r a 2 y do b le l as pú as h a ci a aba jo. Figura 2...

  • Page 49: Preparar Y Cargar La Vajilla

    7 preparar y cargar la vajilla (continuación) cargar la canasta inferior vario colo qu e a rtíc u lo s gr a nde s en l a rejill a inferior. Voltee l as oll as y sa rtene s . L a fig u r a 7 m u e s tr a u n a c a rg a mixt a típic a p a r a l a c a n as t a inferior. Figura 7 accesorios para tazas l...

  • Page 50: Preparar Y Cargar La Vajilla

    8 para quitar el rociador y regresar la lavavajillas a su condición normal: 1. Dele v u elt a a l roci a dor en el s entido contr a rio del reloj y qu ítelo. 2. Saqu e l a rejill a su perior. 3. Incline l a orill a del a nter a de l a rejill a h a ci a a rri ba y a comode lo s rodillo s en lo s riel...

  • Page 51: Preparar Y Cargar La Vajilla

    9 m a nteng a lo s c u chillo s y otro s u ten s ilio s filo s o s f u er a del a lc a nce de lo s niño s . Nota: l as t a p a der as de l as c a n as t as p a r a lo s c ub ierto s s e p u eden do b l a r h a ci a a rri ba p a r a poder a comod a r a rtíc u lo s gr a nde s o lo s de form a irreg u ...

  • Page 52

    10 nota: s i us ted no sab e s i el a g ua en su c asa e s b l a nd a o d u r a , us e 15 ml de detergente. A u mente l a c a ntid a d de detergente, s i e s nece sa rio, h as t a l a c a ntid a d mínim a qu e s e nece s it a p a r a re a liz a r l a limpiez a de su v a jill a y lo s u ten s ilio s ...

  • Page 53

    11 añadir detergente y agente de enjuague (continuación) abrir la tapa del s urtidor de detergente nota: para abrir la tapa del surtidor de detergente, presione la pestaña azul en la dirección indicada en la figura 18. S i presiona sobre la pestaña, no se abrirá la tapa. Pre s ione l a pe s t a ñ a ...

  • Page 54

    12 figura 22 cancel drain cancelar o cambiar un ciclo p a r a c a ncel a r o c a m b i a r u n ciclo, a b r a l a p u ert a de l a l a v a v a jill as su ficientemente p a r a exponer lo s b otone s de control y l u ego m a nteng a p u l sa do lo s do s b otone s rot u l a do s “c a ncel a r dren a ...

  • Page 55

    13 cómo funciona la lavavajillas (continuación) s ecar la vajilla c ua ndo termin a el ciclo, l a l a v a v a jill as dej a de f u ncion a r y empiez a u n período de s ec a do por conden sa ción. De s p u é s de 12 - 15 min u to s de s ec a r: • el vi sua liz a dor de l a c u ent a regre s iv a del...

  • Page 56: Cuidado Y Mantenimiento

    14 tareas de mantenimiento ciert as áre as de su l a v a v a jill as re qu ieren de u n m a ntenimiento oc as ion a l. L as t a re as de m a ntenimiento s on fácile s de re a liz a r y as eg u r a rán u n de s empeño contín u o su perior de su l a v a v a jill as . E s t as t a re as s on: • prep a ...

  • Page 57: Cuidado Y Mantenimiento

    15 cuidado y mantenimiento (continuación) para reinstalar el brazo rociador superior: 1. Regre s e el b r a zo roci a dor su perior a su po s ición in s t a l a d a . 2. Regre s e l a contr a t u erc a a su po s ición in s t a l a d a y gírel a 1/ 8 de v u elt a en s entido del reloj. 3. Regre s e l...

  • Page 58: Cuidado Y Mantenimiento

    16 cuidado y mantenimiento (continuación) limpiar el panel exterior de la puerta para evitar posibles daños a la lavavajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta ...

  • Page 59: Cómo Resolver Problemas

    17 el agua no es evacuada de la lavavajillas revi s e qu e l a m a ng u er a de de sa güe no e s té torcid a , o bs tr u id a o in s t a l a d a incorrect a mente. A s egúre s e de qu e u n a p a rte de l a m a ng u er a de de sa güe e s té por lo meno s a 20” (50 cm.) a rri ba del pi s o del g ab i...

  • Page 60: Información

    1 8 información s obre lo s ciclo s de lavado nota: cuando falta agente de enjuague, la opción del secado avanzado automáticamente extiende el tiempo del ciclo por aproximadamente 10 minutos. Nota: cuando se selecciona calor de secado adicional, el ciclo es extendido por aproximadamente 20 minutos. ...

  • Page 61

    19 declaratoria de garantía limitada - gaggenau lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: l as g a r a ntí as ofrecid as por b s h home appli a nce s (g a ggen au ) en e s t a decl a r a tori a de g a r a ntí a limit a d a a plic a n s ólo a l a p a r a to g a ggen au (“prod u cto”) qu e us ...

  • Page 62: Ervicio Al Cliente

    20 s ervicio al cliente ademá s , s i no s e s cri b e, por f a vor incl u y a u n número telefónico, donde pod a mo s loc a liz a rlo d u r a nte el dí a . Por f a vor saqu e u n a copi a de su f a ct u r a y g u árdel a j u nto con e s te m a n ua l. El cliente de b e pre s ent a r u n compro ba n...

  • Page 64

    Gaggenau hausgeräte gmbh carl-wery-strasse 34 81739 münchen germany www.Gaggenau.Com 780 deham street canton, ma 02021,usa telephone: 877.4gaggenau fax: 714.901.5360 gaggenau 9000 24 5 432 (8702) x control.