Gaggenau VG425211CA Installation Instructions Manual - Table of Contents

Other manuals for VG425211CA: Use And Care Manual
Manual is about: Gas wok

Summary of VG425211CA

  • Page 1

    *djjhqdx installation instructions 2 notice de montage 18 instrucciones de instalación 34 vg491211ca gas cooktop table de cuisson gaz encimera a gas.

  • Page 2: Table of Contents

    2 en-us table of contents installation instructions safety definitions 2 important safety instructions 3 appliance handling safety 4 safety codes and standards 4 electric safety 5 gas safety 5 propane gas installation 6 related equipment safety 6 before you begin 7 tools and parts needed 7 parts inc...

  • Page 3

    3 9 important safety instructions read and save these instructions ² 'rqrwvwruhruxvhjdvrolqhrurwkhuiodppdeoh ydsruvdqgoltxlgvlqwkhylflqlw\riwklvrudq\ rwkhudssoldqfh ² :+$772'2,) 'rqrwwu\wroljkwdq\dssoldqfh 'rqrwwrxfkdq\hohfwulfdovzlwfk 'rqrwxvhdq\skrqhlq\rxuexloglqj ,pphgldwho\fdoo\rxujdvvxssolhuiur...

  • Page 4

    9 important safety instructions read and save these instructions 4 important: the appliance has to be installed by a qualified installer. Installer: leave these instructions with the appliance after installation is complete. Important: save for the local inspector’s use. 9 warning if the information...

  • Page 5

    5 9 important safety instructions read and save these instructions electric safety 9 warning before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the off position. For appliances equipped with a cord and plug, do not cut or remove the ground prong. It must be ...

  • Page 6

    9 important safety instructions read and save these instructions 6 important safety notice: burning gas cooking fuel generates some by- products which are on the list of substances which are known by the state of california to cause cancer or reproductive harm. To minimize exposure to these substanc...

  • Page 7

    7 before you begin en-us ventilation recommendations we strongly recommend the installation of a ventilation hood above this appliance. The hood must be installed according to instructions furnished with the hood. 9 caution the appliance should not be installed with a ventilation system that blows a...

  • Page 8

    8 en-us before you begin use the accessories only as indicated. The manufacturer assumes no liability for incorrect usage of the accessories. Cabinet requirements the minimum spaces that must be maintained when installing the gas cooktop shall be: countertop requirements 9 warning to reduce the risk...

  • Page 9

    9 prepare installation space en-us prepare installation space prepare installation space the kitchen unit must be heat-resistant to at least 200° f (90°c). The stability of the unit must be maintained after producing the cut-out. Produce the cut-out in the countertop for one or more vario appliances...

  • Page 10

    10 en-us installation procedure combining several vario devices: the connecting strip va 420 000/001/010/011 is required for the combination of several vario appliances. This is available separately as a special accessory. Consider additional space requirement for the connecting strip between the ap...

  • Page 11

    11 installation procedure en-us 6. Connect the longer cable to the control cable for connection to the appliance. The plug must snap into the socket (f). Note: the appliance can be connected to any control knob. 7. After installing, check that all plug connections fit correctly. 8. After installing ...

  • Page 12

    12 en-us installation procedure 3. Only for flush mount installation: note: make sure that everything is working correctly before grouting. Grout the surrounding gap with a suitable temperature-resistant silicone adhesive (e.G., ottoseal ® s 70). Smooth the joint seal with a smoothing agent recommen...

  • Page 13

    13 installation procedure en-us checking burner cap placement check to make sure that there is no gap between the burner parts. You may gently try to move the burner parts from side to side to check if they are properly placed. Check the installation check operation of electric igniters. Check flame...

  • Page 14

    14 en-us conversion to another type of gas conversion to another type of gas conversion to another type of gas this gas stovetop corresponds to the categories specified on the rating plate. By changing nozzles, it is possible to convert the appliance to any of the gases listed on the plate. The conv...

  • Page 15

    15 conversion to another type of gas en-us 8. Put the cooktop in place and tighten the screws evenly. Put the burner parts and pan supports in place, and ensure that they are positioned correctly. 9. Set the pressure regulator to the correct gas pressure. Replacing the main control nozzles: normal a...

  • Page 16

    16 en-us conversion to another type of gas 4. Turn the control knob clockwise to position 1 (f). 5. Turn the control knob counterclockwise to position 0 (g). Wait until the illuminated ring turns yellow (h). 6. Set the gas type on the control knob (i), the currently selected position will turn green...

  • Page 17

    17 customer service en-us customer service customer service if your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time poss...

  • Page 18: Table Des Matières

    18 fr-ca customer service table des matières notice de montage définitions de sécurité 18 consignes de sÉcuritÉ importantes 19 sécurité de manutention des appareils 20 codes et normes de sécurité 20 sécurité électrique 21 sécurité en matière de gaz 21 installation au gaz propane 22 Équipement de séc...

  • Page 19

    19 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions lire et conserver ces instructionssécurité en matière de gaz ² 1hsdvfrqvhuyhurxxwlolvhughohvvhqfhrx gdxwuhvoltxlghvrxydshxuvlqiodppdeohvj sur[lplwpghfhwdssduhlorxghwrxwdxwuhdssduhlo ² 48()$,5(6,92863(5&(9(=81(2'(85'(*$= 1hsdvh...

  • Page 20

    9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions 20 important : il faut faire poser l'appareil par un installateur qualifiÉ. Installateur : laissez ces instructions avec l'appareil aprÈs une fois l'installation terminÉe. Important : À conserver pour l'usage de l'inspecteur loca...

  • Page 21

    21 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions l’appareil doit être mise à la terre en conformité aux codes locaux, ou en l’absence de tels codes, à la dernière version du national electric code nfpa 70 ou, au canada, au code canadien de l’électricité csa c22.1-02. Sécurit...

  • Page 22

    9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions 22 avertissement issue de la proposition 65 de l’État de la californie : 9 avertissement ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l’État de la californie comme causant le ca...

  • Page 23

    23 9 consignes de sÉcuritÉ importantes lire et conserver ces instructions Équipement de sécurité utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été installé par un technicien qualifié conformément aux présentes instructions d’installation. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de tous...

  • Page 24

    24 fr-ca avant de commencer avant de commencer avant de commencer outils et pièces nécessaires ▯ tournevis à empreinte torx t20 ▯ crayon ▯ perceuse avec mèche ¼" po (6 mm) ▯ scie sauteuse ▯ ruban à mesurer remarque : des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires pour installer les plans de ...

  • Page 25

    25 préparation des meubles fr-ca exigences pour le plan de travail 9 avertissement pour réduire le risque d'inflammation des matériaux combustibles adjacents, l'installation doit laisser un dégagement d'au moins 12po (300 mm) entre la table de cuisson et les murs latéraux et d'au moins 4po (102 mm) ...

  • Page 26

    26 fr-ca préparation des meubles pose en affleurement: l'appareil peut être posé en affleurement dans un plan de travail. Pose en affleurement: l'appareil peut être encastré dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : ▯ pierre ▯ matière plasti...

  • Page 27

    27 procédure d’installation fr-ca procédure d'installation procédure d’installation monter les boutons de commande remarque : respectez les instructions de montage des boutons de commande. 1. En fonction de la distance entre les boutons de commande, raccourcissez la tôle de maintien en la brisant au...

  • Page 28

    28 fr-ca procédure d’installation pose de l'appareil 9 avertissement avant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position off (d'arrêt). 1. Enfichez le câble de raccordement pour le bouton de commande dans l'orifice situé sou...

  • Page 29

    29 procédure d’installation fr-ca branchement du gaz l'appareil est expédié depuis l'usine pour être utilisé avec du gaz naturel. S'il doit être utilisé avec du gaz propane, il doit être converti. Un technicien ou installateur qualifié devra se charger de la conversion. Avant le branchement, assurez...

  • Page 30

    30 fr-ca changement de type de gaz vérification de l'installation vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. Observer les caractéristiques des flammes. Les flammes doivent être bleues sans pointes jaunes. Flammes jaunes : il faut régler le brûleur. Pointes jaunes sur cônes extérieurs : no...

  • Page 31

    31 changement de type de gaz fr-ca Échange des injecteurs principaux - brûleur pour wok 1. Enlevez les supports de casserole et toutes les parties des brûleurs. 2. Desserrez les écrous de fixation de la plaque de cuisson (3 écrous surplat 7) et enlevez prudemment la plaque par le haut. 3. Enlevez le...

  • Page 32

    32 fr-ca changement de type de gaz 5. Vérifiez que le joint torique est correctement en place dans les nouveaux injecteurs principaux. Poussez les injecteurs sur les conduites des brûleurs. Ce faisant, veillez à ne pas tordre les conduites des brûleurs ! 6. Enfichez les brûleurs sur les conduites. F...

  • Page 33

    33 service après-vente fr-ca 8. Pour enregistrer le réglage, quittez impérativement le menu comme suit : tournez le bouton de commande sur 0 (j). Ensuite, tournez le bouton de commande vers la gauche, sur la position 12 (k). Tournez le bouton de commande vers la droite sur la position 1 (l). Tournez...

  • Page 34: Índice

    34 es-mx service après-vente Índice instrucciones de instalación definiciones de seguridad 34 instrucciones de seguridad importantes 35 seguridad de manejo del electrodoméstico 36 códigos y normas de seguridad 36 seguridad eléctrica 37 seguridad con el gas 37 instalación de gas propano 38 seguridad ...

  • Page 35

    35 9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones lea y conserve estas instruccionesseguridad con el gas ² 1rdopdfhqhqlxvhjdvrolqdxrwurvydsruhv\ ottxlgrvlqiodpdeohvhqodsur[lplgdgghhvwh dsdudwrrfxdotxlhurwur ² 48e+$&(56,'(7(&7$2/25$*$6 1rwudwhghhqfhqghuqlqj~qdsdudwr 1rwrt...

  • Page 36

    9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones 36 importante: la instalaciÓn del aparato debe ser realizada por un instalador cualificado. Instalador: deje estas instrucciones con el electrodomÉstico cuando haya finalizado la instalaciÓn. Importante: consÉrvelas para uso...

  • Page 37

    37 9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones el electrodoméstico debe conectarse a tierra conforme a la normativa local o, en ausencia de esta, conforme a la código eléctrico nacional (última versión de la nfpa 70) o, si se lleva a cabo en canadá, al código eléctric...

  • Page 38

    9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones 38 la presión de suministro mínima debe ser una columna de agua de 1 pulg. Por encima de la presión de admisión impresa en la placa de datos. La presión de suministro máxima no debe exceder una columna de agua de 14.0 pulg. ...

  • Page 39

    39 9 instrucciones de seguridad importantes lea y conserve estas instrucciones retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere...

  • Page 40

    40 es-mx antes de empezar antes de empezar antes de empezar herramientas y piezas necesarias ▯ destornillador con cabeza torx t20 ▯ lápiz ▯ taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ sierra caladora ▯ cinta métrica nota: es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabaj...

  • Page 41

    41 preparación de los muebles de montaje es-mx requisitos de la superficie de trabajo 9 advertencia para reducir el riesgo de ignición de materiales combustibles circundantes, instale la superficie de trabajo con una distancia de, al menos, 12" (300 mm) de ambas paredes laterales y 4" (102 mm) de la...

  • Page 42

    42 es-mx preparación de los muebles de montaje recortar la encimera montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a ras de superficie de la encimera. Montaje a ras de superficie: el aparato se puede montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ encimeras de...

  • Page 43

    43 procedimiento de instalación es-mx para la combinación de aparatos con o sin cubierta de aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas mediante la prolongación de aparatos va 450 110/-401/-600/-800/-900 (según el ancho del aparato). Hueco para la perilla de control posibles variantes d...

  • Page 44

    44 es-mx procedimiento de instalación 6. Introducir en una de las perillas de control el cable más largo para la conexión con el electrodoméstico. El conector tiene que encajar en la toma (f). Nota: el electrodoméstico puede conectarse con cualquier perilla de control. 7. Después de la instalación, ...

  • Page 45

    45 procedimiento de instalación es-mx 3. Solo para la instalación enrasada: nota: antes de fijar el electrodoméstico, debe llevarse a cabo una comprobación de funcionamiento. Sellar la separación del contorno con un pegamento de silicón adecuado resistente a las altas temperaturas (p. Ej., ottoseal ...

  • Page 46

    46 es-mx procedimiento de instalación colocación de la tapa del quemador las partes del quemador tienen que colocarse adecuadamente para que la parrilla funcione correctamente. Si no se colocan correctamente las partes del quemador, pueden presentarse uno o más de los siguientes problemas: ▯ las fla...

  • Page 47

    47 cambio a otro tipo de gas es-mx cambio a otro tipo de gas cambio a otro tipo de gas esta encimera de gas es apta para las categorías indicadas en la placa de características. Cambiando las boquillas, el aparato se puede adaptar para todos los gases especificados. El kit de conversión se puede sol...

  • Page 48

    48 es-mx cambio a otro tipo de gas 7. Tras aflojar el tornillo, ajustar el casquillo de regulación del aire a la medida correcta (ver la tabla de inyectores). Volver a apretar el tornillo. 8. Colocar la placa y atornillar uniformemente. Colocar los componentes del quemador y el soporte para ollas en...

  • Page 49

    49 cambio a otro tipo de gas es-mx 2. Conectar de nuevo el electrodoméstico a la red eléctrica (c). El anillo luminoso de la perilla de control se ilumina en color verde durante unos segundos y luego pasa a amarillo (d). Esperar a que el anillo luminoso se apague. 3. Girar la perilla de control haci...

  • Page 50

    50 es-mx servicio de atención al cliente servicio de atención al cliente servicio de atención al cliente si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de ...

  • Page 52

    *djjhqdx %6++rph$ssoldqfh&rusrudwlrq 0dlq6wuhhw6xlwh ,uylqh&$ 86$ zzzjdjjhqdxxvdfrp ‹%6++rph$ssoldqfhv *djjhqdx+dxvjhulwh*pe+ &duo:hu\6wud‰h 0qfkhq *(50$1 *9001154608* 9001154608 (970516) en-us, es-mx, fr-ca.