Gaggia 10001706 Operation And Maintenance Manual

Other manuals for 10001706: Operation And Maintenance Manual
Manual is about: GAGGIA PLATINUM SWING TITANIUM SUP034NR

Summary of 10001706

  • Page 1

    Operation and maintenance manual before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules mode d'emploi veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. For household use only usage domes...

  • Page 2

    Iv important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, p...

  • Page 3

    V caution this appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside t...

  • Page 4: Contents

    2 contents general information ................................................................................................................... 3 appliance ......................................................................................................................................... 4 a...

  • Page 5: General Information

    3 the coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water. The machine is designed for domestic use only, and is not suitable for heavy or professional use. Warning: no liability is assumed for any damage cause...

  • Page 6: Accessories

    4 compartment for pre- ground coffee accessories “aqua prima” water fi lter ground coffee measuring scoop water hardness tester appliance grinder adjustment key power cable brew group coffee grounds drawer socket for power cable coffee bean hopper power button service door coffee bean hopper cover dr...

  • Page 7: Installation

    5 1 2 3 4 7 6 5 installation attach the female end of the power cord to the machine. Insert the male end into the power outlet (see data tag). Place a container beneath the hot water spout. Remove the coffee bean hopper cover. Fill the hopper with coffee beans. Close the cover pushing it down comple...

  • Page 8: Installation

    6 1 2 3 4 5 6 7 8 2.1 language english installation setting the language 2.1 language english rinse cycle please wait rinse cycle please wait medium aroma espresso 2.1 language english warming up when the machine is switched-on for the fi rst time, it requires the selection of the desired language. T...

  • Page 9

    7 3 4 1 2 5 6 7 8 9 remove the “aqua prima” water fi lter from its packaging. Enter the date of the current month. “aqua prima” water filter to improve the quality of the water you use, and guarantee longer machine life at the same time, it is recommended that you install the “aqua prima” water fi lte...

  • Page 10: Display

    8 • press the button twice to make 2 cups. This operation can be performed up until the grinding of the fi rst cup is complete. Press twice it is possible to choose three options (strong, medium and mild) by pressing the button. These indicate the quantity of coffee the machine grinds for each bevera...

  • Page 11: Coffee Intensity

    9 medium coffee strong coffee mild coffee coffee intensity adjusting the height of the drip tray adjustments adjust the drip tray before dispensing any beverages so as to be able to use any kind of cup. The machine enables a slight adjustment of the coffee grinder. Coffee may be ground according to ...

  • Page 12: Beverage Dispensing

    10 3 4 5 1 2 coffee brewing can be stopped at any time by pressing the button again. The steam spout may reach high temperatures: danger of scalding. Do not touch it with bare hands. Check that all the containers are clean. To carry out this operation, follow the instructions in the “cleaning and ma...

  • Page 13

    11 4 1 2 5 3 dispensing beverages with ground coffee the machine allows you to use pre-ground and decaffeinated coffee. Pre-ground coffee must be poured into the appropriate compartment positioned next to the coffee bean hopper. Only use coffee ground for espresso machines and never coffee beans or ...

  • Page 14: Hot Water Dispensing

    12 1 2 3 5 6 7 4 hot water dispensing dispensing may be preceded by short spurts of hot water and scalding is possible. The hot water/steam spout may reach high temperatures: do not touch it with bare hands. Use the appropriate handle only. Beverage dispensing press the button. Place a container ben...

  • Page 15: Dispensing Steam

    13 1 2 3 5 6 7 4 dispensing steam press the button. Place a container with the beverage to be warmed up beneath the steam spout. Turn the knob to the position. Heat the beverage; move the container while heating. When you have fi nished, turn the knob until it is in the rest position ( ). After dispe...

  • Page 16: Beverage Dispensing

    14 3 2 4 5 6 1 8 7 beverage dispensing making cappuccino dispensing may be preceded by short spurts of hot water and scalding is possible. The hot water/steam spout may reach high temperatures: do not touch it with bare hands. Use the appropriate handle only. Press the button. Immerse the steam spou...

  • Page 17: Milk Island (Optional)

    15 1 2 3 5 4 6 7 8 milk island (optional) this device, which may be purchased separately, enables you to easily and comfortably prepare delicious cappuccinos. Warning: before using the milk island, read the manual and all precautions carefully for correct use. Important note: the quantity of milk in...

  • Page 18: Beverage Programming

    16 beverage programming the following page describes how to program coffee beverages; the settings to set to program each beverage may differ depending on the type of beverage. 2. Programming from the “beverage settings” menu to adjust the settings for preparing beverages: press the button and selec...

  • Page 19

    17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 check that the water and coffee bean container are full; place the cup under the dispensing head. Press the button. Press the button a few times to adjust the quantity of coffee to be ground or select the use of pre- ground coffee. Press the button to save. Select the beverag...

  • Page 20: Programming The Machine

    18 programming the machine some of the machine’s functions can be programmed to customize operations according to your individual preferences. Press the button to: - confi rm the selection; - save the new settings. 1 press the button. 2 navigate the click wheel with your fi nger to: - select the funct...

  • Page 21: Machine Settings

    19 1 2 3 “language” menu machine settings to change the machine’s operation settings, press the button and select “mach. Settings” and press the button. Navigate the click wheel with your fi nger to: set the menu language. Activate/deactivate the “aqua prima” water fi lter alarm set the water hardness...

  • Page 22: Programming The Machine

    20 3 1 2 1 2 3 4 5 “acoustic alarm” menu > mach. Settings > acoust.Alert to turn on/off a tone each time a button is pressed. Programming the machine immerse the water hardness tester included with the machine in water for one second. Check the value. The test can be used for one measurement only. “...

  • Page 23

    21 3 1 2 3 1 2 “filter alarm” menu > mach. Settings > filter alarm to turn on/off signalling the need to change the “aqua prima” water fi lter. The machine informs the user when the “aqua prima” fi lter needs to be replaced. “rinse” menu note: this rinse cycle is performed every time the machine is tu...

  • Page 24: Maintenance

    22 1 2 1 2 3 access the specifi c descaling menu. Maintenance to access the machine’s maintenance programs, press the button and select “maintenance” and press the button. Navigate the click wheel with your fi nger to: access the specifi c “aqua prima” water fi lter menu wash the brew group. “water filt...

  • Page 25

    23 1 2 4 1 2 5 3 4 3 when the cycle ends, turn the knob to the rest position ( ) and remove the container. The fi lter is initialized. Filter state > maintenance > filter > status to turn the fi lter check on/off; the machine checks when the “aqua prima” water fi lter needs to be changed and informs th...

  • Page 26: Maintenance

    24 1 2 1 2 3 “descaling” menu > maintenance > descaling. To manage the decalcifi cation of the machine’s circuits. In this menu you can: - check the number of litres before descaling; - carry out the machine descaling cycle. Litres remaining > maintenance > descaling > litres left to display how many...

  • Page 27

    25 1 2 3 6 4 7 8 9 5 descaling is carried out at a controlled temperature. If the machine is cold, you must wait until it has reached the right temperature; otherwise you must cool the boiler as follows: note: before beginning the descaling cycle make sure that: 1. A large enough container is positi...

  • Page 28: Maintenance

    26 10 12 13 14 15 16 11 when the solution is fi nished the following message appears on the display: remove the water tank, rinse with fresh drinking water to eliminate traces of descaling solution, then refi ll with fresh drinking water. Insert the tank with fresh drinking water. Rinse the machine’s ...

  • Page 29

    27 1 2 5 6 3 8 9 4 7 group washing > maintenance > group wash insert the tablet as shown above. Press to start. To clean the machine’s internal circuits used for brewing coffee. To wash the brew group, simply clean with water as shown on page 31. This wash completes the maintenance process of the br...

  • Page 30: Energy Saving

    28 3 1 2 energy saving to adjust the energy saving parameters, press the button and select “energy saving” and press the button. Navigate the click wheel with your fi nger to: set the time which must pass before the machine enters energy saving mode. Turn off delay > energy saving > t-off delay by de...

  • Page 31: Special Functions

    29 1 2 5 3 4 special functions this menu allows you to access special functions present on the machine. Press the button to access and select “special funct.”and press the button. Navigate the click wheel with your fi nger to: restore the basic machine operating parameters. Restore settings > special...

  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    30 2 1 2 3 1 6 4 5 cleaning and maintenance switch off the machine and unplug it. Clean the tank and the cover. Remove the coffee grounds drawer. General machine cleaning the cleaning described below must be performed once a week. Note: if water remains in the tank for several days, do not use it. W...

  • Page 33: Cleaning The Brew Group

    31 1 2 5 8 9 6 7 3 4 wash the brew group and the fi lter and dry. Press the push button to remove the brew group. Insert the washed and dried brew group. Do not press the “push” button. Make sure the brew group is in rest position; the two references must match. Cleaning the brew group make sure the ...

  • Page 34: Error Codes

    32 error codes guide message that appears how to remove the message out of service (xx) restart to fix… where (xx) identifi es an error code.Turn off and after 30 seconds turn the machine on again to restore normal operation. If the problem persists, call the service centre and give the code (xx) sho...

  • Page 35: Troubleshooting

    33 troubleshooting p roblems c auses s olutions the machine does not turn on. The machine is not connected to the power source. Connect the machine to the power source. The plug has not been plugged into the back of the machine. Insert the plug into the machine’s power socket. Hot water or steam is ...

  • Page 36: Safety Rules

    34 safety rules in case of emergency immediately unplug the cord from the outlet. Only use the appliance • indoors. • for preparing coffee, hot water and for frothing milk. • for domestic use. • this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or ...

  • Page 37

    35 concentration of dust or oily substances suspended in the air. • do not install the machine on top of other appliances. Dangers • the appliance must not be used by children and persons who have not been informed of its operation. • the appliance is dangerous to children. When left unattended, unp...

  • Page 38: Technical Data

    36 technical data nominal voltage see label on the appliance power rating see label on the appliance power supply see label on the appliance shell material abs - thermoplastic size (w x h x d) 320 x 370 x 415 mm - 12.60” x 14.57” x 16.34” weight 9 kg - 19.8 lbs cable length 1200 mm - 47.24” control ...

  • Page 39: Sup 034Nr

    37 robecco sul naviglio - li, 27/06/2007 amministratore unico: ing. Jean paludetto ec declaration of conformity ec 73/23, ec 89/336 ec92/31, ec93/68 gaggia s.P.A. Strada prov. Per abbiategrasso, snc 20087 robecco sul naviglio - milano . Italy declare under our responsability that the product: automa...

  • Page 40

    Iv important lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tou...

  • Page 41

    V prÉcautions cette machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts- circuits et les décharges électriques, ne pas démo...

  • Page 42: Table Des Matières

    2 table des matiÈres gÉnÉralitÉs .................................................................................................................................... 3 appareil ..............................................................................................................................

  • Page 43: De Blessures Graves !

    3 cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dispose d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Au design elegant, cet appareil a ete conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indique pour un fonctionnement...

  • Page 44: Accessoires

    4 logement café prémoulu accessoires filtre « aqua prima » doseur pour le café moulu test de dureté de l’eau appareil clé pour régler la mouture câble d’alimentation groupe de distribution tiroir à marc prise pour câble d’alimentation réservoir à café en grains interrupteur général porte de service ...

  • Page 45: Mise En Place

    5 1 2 3 4 7 6 5 mise en place brancher la fi che sur la prise située au dos de la machine. Brancher l’autre extrémité du câble sur une prise de courant appropriée (voir la plaquette des données). Placer un récipient sous la buse de distribution de l’eau chaude. Retirer le couvercle du réservoir à caf...

  • Page 46: Mise En Place

    6 1 2 3 4 5 6 7 8 2.1 language english mise en place sÉlectionner la langue 2.1 langue français cycle rinçage veuil. Patienter cycle rinçage veuil. Patienter arôme moyen expresso 2.1 langue français chauffage lors de la première mise en marche de la machine, il faut sélectionner la langue souhaitée ...

  • Page 47: Filtre « Aqua Prima »

    7 3 4 1 2 5 6 7 8 9 déballer le fi ltre « aqua prima » ; régler la date sur le mois en cours. Filtre « aqua prima » pour améliorer la qualité de l’eau utilisée, tout en garantissant la longévité de l’appareil, il est conseillé d’installer le fi ltre « aqua prima ». Après l’installation, procéder avec ...

  • Page 48: Afficheur

    8 • pour obtenir 2 tasses, appuyer 2 fois sur la touche . Cette opération est possible jusqu’à ce que le café de la première sélection soit moulé. Appuyer 2 fois trois sélections sont possibles en appuyant sur la touche (fort, moyen et léger) qui indiquent la quantité de café que la machine mout pou...

  • Page 49: Densité Du Café

    9 cafe moyen cafe fort cafÉ lÉger densitÉ du cafÉ rÉglage de la hauteur du bac d’Égouttement rÉglages régler le bac d’égouttement avant de distribuer les boissons afi n de pouvoir utiliser n’importe quel type de tasses. La machine permet de régler le degré de mouture du café. Ceci dans le but d’adapt...

  • Page 50: Distribution De La Boisson

    10 3 4 5 1 2 la distribution de cafÉ peut Être interrompue À tout moment en appuyant de nouveau sur la touche . La vapeur peut atteindre une tempÉrature ÉlevÉe : risque de brÛlures. Éviter tout contact direct avec les mains. Vérifi er que tous les réservoirs soient propres ; suivre pour cela les indi...

  • Page 51

    11 4 1 2 5 3 distribution de la boisson avec du cafÉ moulu la machine permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné moulu.Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café moulu pour machines à café expresso mais jamais du ca...

  • Page 52: Distribution D’Eau Chaude

    12 1 2 3 5 6 7 4 distribution d’eau chaude au dÉbut de la distribution, faire attention au risque de brÛlures car il peut y avoir des Éclaboussures d’eau chaude. La buse pour la distribution de l’eau chaude/ vapeur peut atteindre des tempÉratures ÉlevÉes : Éviter de la toucher directement avec les m...

  • Page 53: Distribution Vapeur

    13 1 2 3 5 6 7 4 distribution vapeur appuyer sur la touche . Placer un récipient contenant la boisson à réchauffer sous la buse de vapeur. Tourner le bouton jusqu’au point de repère . Chauffer la boisson en agitant le récipient durant cette opération. Quand la boisson est chaude, tourner le bouton j...

  • Page 54: Distribution De La Boisson

    14 3 2 4 5 6 1 8 7 distribution de la boisson distribution cappuccino au dÉbut de la distribution, faire attention au risque de brÛlures car il peut y avoir des Éclaboussures d’eau chaude. La buse pour la distribution de l’eau chaude/ vapeur peut atteindre des tempÉratures ÉlevÉes : Éviter de la tou...

  • Page 55: Milk Island (En Option)

    15 1 2 3 5 4 6 7 8 milk island (en option) cet accessoire, que l’on peut acheter à part, permet de préparer très facilement et en toute commodité d’excellents cappuccinos. Attention : avant d’utiliser le milk island consulter le manuel correspondant contenant toutes les précautions pour une utilisat...

  • Page 56: Programmation Boisson

    16 programmation boisson pour plus de précision, la page suivante montre comment programmer une boisson contenant du café ; les paramètres à saisir pour programmer chaque boisson peuvent être différents en fonction du type de boisson. 2. Programmation À partir du menu « rÉglage des boissons » ce men...

  • Page 57

    17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 vérifi er que le réservoir à eau et le réservoir à café en grains soient pleins ; mettre la tasse sous le distributeur. Appuyer sur la touche . Appuyer plusieurs fois sur la touche pour régler la quantité de café à moudre ou sélectionner l’emploi de café prémoulu. Mémoriser en...

  • Page 58: Programmation Machine

    18 programmation machine certaines fonctions de la machine peuvent être programmées afi n de les adapter aux exigences personnelles. Appuyer sur la touche pour : - confi rmer la sélection ; - mémoriser les nouveaux réglages 1 appuyer sur la touche . 2 faire glisser le doigt sur le disque pour : - séle...

  • Page 59: Réglage De La Machine

    19 1 2 3 menu « langue » rÉglage de la machine pour modifi er les paramètres de fonctionnement de la machine, appuyer sur la touche , sélectionner « rég. Machine » et appuyer sur la touche . Faire glisser le doigt sur le disque de sélection pour : sélectionner la langue des menus. Activer/ désactiver...

  • Page 60: Programmation Machine

    20 3 1 2 1 2 3 4 5 menu « alertes sonores » > rég. Machine > alertes son. Pour activer/ désactiver le signal sonore chaque fois que l’on appuie sur une touche. Programmation machine plonger dans l’eau la bande de test fournie avec le kit pendant une seconde, afi n de vérifi er la dureté de l’eau. Déte...

  • Page 61

    21 3 1 2 3 1 2 menu « alerte filtre » > rég. Machine > al. Filtre pour activer/ désactiver le signal indiquant qu’il faut remplacer le fi ltre « aqua prima ». En activant cette fonction, la machine avertit l’utilisateur quand le fi ltre « aqua prima » doit être remplacé. Menu « rinÇage » remarque : ce...

  • Page 62: Entretien

    22 1 2 1 2 3 accéder au menu spécifi que pour la gestion du détartrage. Entretien pour accéder aux programmes d’entretien de la machine, appuyer sur la touche et sélectionner « entretien » et appuyer sur la touche . Faire glisser le doigt sur le disque de sélection pour : accéder au menu spécifi que p...

  • Page 63

    23 1 2 4 1 2 5 3 4 3 quand le cycle est terminé, tourner le bouton pour le mettre dans la position de repos ( ) et enlever le récipient. Le fi ltre est activé. État du filtre > entretien > filtre > état pour activer/ désactiver le contrôle du fi ltre ; la machine vérifi e quand le fi ltre « aqua prima »...

  • Page 64: Entretien

    24 1 2 1 2 3 menu « dÉtartrage » > entretien > détart. Pour gérer le détartrage des circuits de la machine. Dans ce menu, on peut : - voir les litres qui restent avant le détartrage ; - exécuter le cycle de détartrage de la machine. Litres restants > entretien > détart. > litres rest. Pour affi cher ...

  • Page 65

    25 1 2 3 6 4 7 8 9 5 le détartrage a lieu à une température contrôlée. Si la machine est froide, attendre qu’elle arrive à la juste température ; dans le cas contraire, procéder comme suit pour refroidir la chaudière : remarque : avant de commencer le cycle de détartrage, vérifi er : 1. Qu’un récipi...

  • Page 66: Entretien

    26 10 12 13 14 15 16 11 quand la solution est terminée, l’affi cheur indique : enlever le réservoir à eau, le rincer à l’eau froide pour éliminer toute trace de solution détartrante et le remplir d’eau froide potable. Remettre le réservoir contenant de l’eau froide potable dans la machine. Rincer les...

  • Page 67

    27 1 2 5 6 3 8 9 4 7 lavage du groupe > entretien > lav. Groupe introduire la pastille comme indiqué plus haut. Appuyer sur pour commencer. Cette fonction permet d’effectuer le nettoyage des circuits internes de l’appareil qui servent à la distribution du café. Il suffi t de laver le groupe de distr...

  • Page 68: Économie D’Énergie

    28 3 1 2 Économie d’Énergie pour régler les paramètres de l’économie d’énergie de la machine, appuyer sur la touche et sélectionner « économie d’én. » et appuyer sur la touche . Faire tourner le disque de sélection d’un doigt pour : saisir le temps qui doit s’écouler avant que la machine se mette en...

  • Page 69: Des Fonctions Spéciales

    29 1 2 5 3 4 des fonctions spÉciales ce menu permet d’accéder aux fonctions spéciales prévues sur la machine. Pour ce faire, appuyer sur la touche et choisir « fonct. Spéc. » et appuyer sur la touche . Faire glisser le doigt sur le disque de sélection pour : rétablir les paramètres de base de la mac...

  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    30 2 1 2 3 1 6 4 5 nettoyage et entretien Éteindre la machine et débrancher la fi che. Laver le réservoir et le couvercle. Retirer le tiroir à marc. Nettoyage gÉnÉral de la machine le nettoyage décrit ci-dessous doit être fait au moins une fois par semaine. Remarque : ne pas utiliser de l’eau qui n’a...

  • Page 71

    31 1 2 5 8 9 6 7 3 4 laver le groupe et le fi ltre et les faire sécher. Pour retirer le groupe de distribution, appuyer sur la touche push. Le remonter sans appuyer sur la touche push ! S’assurer que le groupe de distribution est en position de repos ; les deux repères doivent coïncider. Nettoyage du...

  • Page 72: Messages D’Erreur

    32 messages d’erreur message qui apparaÎt comment rÉtablir le message hors service (xx) redémarrer pour résoudre… où (xx) indique un code d’erreur. Éteindre et rallumer la machine au bout de 30 secondes pour rétablir le fonctionnement normal.Si le problème persiste, demander l’intervention du centre...

  • Page 73

    33 problÈmes - causes - remÈdes p roblÈmes c auses r emÈdes la machine ne s’allume pas la machine n’est pas branchée sur le réseau électrique. Brancher la machine sur le réseau électrique. La fi che n’est pas branchée sur la prise située au dos de la machine. Brancher la fi che sur la prise de la mach...

  • Page 74: Consignes De Sécurité

    34 consignes de sÉcuritÉ en cas d’urgence retirer immediatement la fi che de la prise electrique. N’utiliser l’appareil • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d’eau chaude et de mousse de lait • qu’à des fi ns domestiques • l’appareil n’est pas destiné à être employé par des p...

  • Page 75

    35 l’appareil est exposé à de telles conditions, contacter le service après-vente afi n qu’un contrôle de sécurité puisse être effectué. • ne pas mettre en marche l’appareil à proximité de substances facilement infl ammables et / ou explosives. • il est strictement interdit d’utiliser l’appareil dans ...

  • Page 76: Données Techniques

    36 donnÉes techniques tension nominale voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Puissance nominale voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Alimentation voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Matériau du corps abs - thermoplastique dimensions (l x a x p) 320 x 370 x 415 mm poi...

  • Page 77: Sup 034Nr

    37 robecco sul naviglio - li, 27/06/2007 amministratore unico: ing. Jean paludetto declaration de conformitÉ ce ec 73/23, ec 89/336 ec92/31, ec93/68 gaggia s.P.A. Strada prov. Per abbiategrasso, snc 20087 robecco sul naviglio - milano . Italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: machi...

  • Page 78

    Gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio - mi - italia tel. +39 02949931 fax +39 029470888 internet: www.Gaggia.It e-mail: gaggia@gaggia.It the manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modification...