Gaggia 10001708 Operation And Maintenance Manual

Other manuals for 10001708: Operation And Maintenance Manual
Manual is about: ESPR.PLATINUM VISION SILVER

Summary of 10001708

  • Page 1

    Operation and maintenance manual before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules mode d'emploi veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. For household use only usage domes...

  • Page 2

    Important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug...

  • Page 3

    Caution this appliance is for household use only. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse machine in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no user serviceable...

  • Page 4: Contents

    2 contents general information ................................................................................................................... 3 appliance ......................................................................................................................................... 4 a...

  • Page 5: General Information

    3 the coffee machine is suitable for preparing espresso coffee using coffee beans, and it is equipped with a device to dispense steam and hot water. The machine is designed for domestic use only, and is not suitable for heavy or professional use. Warning: no liability is assumed for any damage cause...

  • Page 6: Appliance

    4 touch-screen display appliance compartment for pre- ground coffee accessories “aqua prima” water fi lter ground coffee measuring scoop water hardness tester grinder adjustment key power cable brew group coffee grounds drawer socket for power cable coffee bean hopper power button service door coffee...

  • Page 7: Installation

    5 1 2 3 4 7 6 5 when the right temperature is reached, the machine performs a priming and a rinse cycle of the internal circuits. A small quantity of water is dispensed. Wait for this cycle to be completed automatically. See page 21 to enable/disable the rinse function. The screen for beverage dispe...

  • Page 8: Setting The Language

    6 1 2 3 these settings allow you to regulate the machine’s parameters to dispense coffee according to the typical parameters of the country where it is used. For this reason, the languages are also differentiated by location. Set the clock and the calendar of the machine as shown on page 25. Setting...

  • Page 9: «Aqua Prima» Water Filter

    7 4 9 3 2 5 7 6 8 1 «aqua prima» water filter to improve the quality of the water you use, and extend the life of your machine at the same time, it is recommended that you install the “aqua prima” water fi lter. After installation, go to the water fi lter initialization program (see programming). By u...

  • Page 10: Display

    8 • to get the desired coffee, press the corresponding symbol on the display. The machine automatically performs all the necessary operations. • press the icon twice to make 2 cups. Press twice light medium strong the color intensity of the icon indicates the quantity of coffee to be ground for prep...

  • Page 11: Coffee Intensity

    9 medium coffee strong coffee mild coffee coffee intensity adjusting the height of the drip tray the machine lets you make slight adjustments to the coffee grinder to adapt it to the kind of coffee used. The adjustment must be performed by pressing the pin located inside the coffee hopper. This must...

  • Page 12: Beverage Dispensing

    10 1 2 3 4 5 choose a beverage and press the corresponding icon on the display: once for 1 cup or twice for 2 cups. The machine begins grinding the set quantity of coffee. The machine begins dispensing the selected beverage. Beverage dispensing coffee brewing can be stopped at any time by pressing “...

  • Page 13

    11 4 2 1 3 6 5 the machine allows you to use pre-ground and decaffeinated coffee.Pre-ground coffee must be poured into the appropriate compartment positioned next to the coffee bean hopper. Only use coffee ground for espresso machines and never coffee beans or instant coffee. (see the “beverage prog...

  • Page 14: Beverage Dispensing

    12 1 4 5 6 7 2 3 8 9 beverage dispensing place a container beneath the steam/hot water spout. Turn the knob until the position is reached. Wait until the machine has dispensed the desired quantity of water. When the machine has dispensed the desired quantity, turn the knob until it is in the rest po...

  • Page 15: Steam Dispensing

    13 1 5 6 7 2 3 4 8 9 place a container with the beverage to be warmed up beneath the steam spout. Heat the beverage; move the container while heating. When you have fi nished, turn the knob until it is in the rest position ( ). After dispensing, clean the steam spout as described on page 36. Note: if...

  • Page 16: Beverage Dispensing

    14 3 4 5 6 1 8 2 7 9 beverage dispensing steam hot water steam select steam dispensing (see steps 2 and 3 on page 13). Immerse the steam spout in the milk. Turn the knob until the position is reached. Froth the milk: move the cup during heating. When you have fi nished, turn the knob until it is in t...

  • Page 17: Milk Island (Optional)

    15 1 2 6 7 8 3 4 5 milk island (optional) this device, which may be purchased separately, enables you to easily and comfortably prepare delicious cappuccinos. Warning: before using the milk island, read the manual and all precautions carefully for correct use. Important note: the quantity of milk in...

  • Page 18: Beverage Programming

    16 beverage programming beverage programming menu hold down the beverage key for two seconds every beverage can be programmed according to your individual tastes. This is shown by an asterisk on the customized beverage. To program the desired beverage: once a beverage has been customized, the machin...

  • Page 19

    17 1 2 3 4 5 6 7 to brew a different amount of coffee than the one preset by the manufacturer, press “custom coffee dose” before the end of the brewing cycle in progress. When the desired quantity is reached, press “stop coffee”. By pressing start! The machine prepares to brew coffee. The machine wi...

  • Page 20: Programming The Machine

    18 programming the machine some of the machine’s functions may be programmed according to your custom settings. Press “go to menu”. The main programming menu will appear. Programming the machine operations (see page 19.) beverage programming (see page 23) setting (see page 25): - current date and ti...

  • Page 21: Machine Settings

    19 10 «language» menu to change the display language of the messages. Press “language & display” and “language”. This function was described at the beginning of the manual. This setting is of fundamental importance for correctly adjusting the parameters of the machine according to the country where ...

  • Page 22: Programming The Machine

    20 programming the machine «machine ready» menu this function activates/deactivates a tone every time the machine is ready. Press “alerts and acoustic settings” and “machine ready”. Alerts and acoustic settings 1.2.2.1. Machine ready off machine ready on on «key tone» menu this function activates/de...

  • Page 23

    21 «rinse» to clean the internal circuits in order to guarantee that the beverages are only made with fresh water. The function is enabled as default by the manufacturer. Note: this rinse cycle is performed every time the machine is turned on after the warming phase. Press “water settings” and “rins...

  • Page 24: Programming The Machine

    22 1 2 1 2 3 4 3 programming the machine «water hardness» menu with the “water hardness” function you can adapt your machine to the hardness degree of the water you use. This way, the machine will require descaling at the appropriate time. Hardness is expressed on a scale from 1 to 4. The appliance ...

  • Page 25: Beverage Settings

    23 beverage settings to adjust the general brew parameters of the various types of coffee. Press “beverage settings” on the main menu. By selecting each beverage, you can adjust: the coffee’s brew temperature the quantity of coffee to be ground (opti-dose) or the use of pre- ground coffee coffee pre...

  • Page 26: Programming The Machine

    24 200 coffee temperature adjustment to set the temperature for preparing coffee. Press “temperature” and select the desired temperature. Low temperature medium temperature high temperature «opti-dose» adjustment for coffee brewing to set the coffee quantity to be ground and to set the use of pre-gr...

  • Page 27: Time/date Settings

    25 set clock it is important to correctly set the clock for turning the machine on and off (energy saving mode). Press “set clock”. Time/date settings to set the current time, the stand-by timer and the energy saving function. Press “time/date settings” from the main menu. In this menu you can: set ...

  • Page 28: Programming The Machine

    26 programming the machine time format to set the clock format. The modification of this setting adjusts all the parameters that require viewing/setting the time. Press “time format”. 1.3.1.2. Time format am/pm time format 24 hr american format 24 hr international format date settings it is importan...

  • Page 29

    27 stand-by settings you can set the amount of time the machine waits after the last dispensing to go into stand-by mode. The default setting is «after 3 hours». Press “stand-by settings”. 1.3.3. Stand-by settings after 3 hours after 15 min after 30 min after 1 hour when the set time has elapsed, th...

  • Page 30: Programming The Machine

    28 machine on/off with this function the machine turns on (activate) and turns off (energy saving) at the desired times.The machine performs this function only if it is turned on at the main power button. Press “machine on/off” 1.3.4. Machine on/off interval 1 on 00:00 off 00:00 week day settings in...

  • Page 31

    29 1.3.4.1. Interval 1 adjust the hour for turning off by pressing + or – turning off 09 h 00 min adjust the minutes by pressing + or – press the key to return to the turn on times. For each day, choose the intervals for turning on scroll the days of the week and, for each day, select the interval/s...

  • Page 32: Maintenance Settings

    30 maintenance settings to clean/maintain all the machine’s internal circuits. Press “maintenance settings” on the main menu. In this menu you can: display the beverages dispensed by the machine 1.4 maintenance settings product counters 10 cleaning cycle perform the cleaning cycle of the brew group ...

  • Page 33

    31 1 2 press “cleaning cycle” «cleaning cycle» menu to clean the machine’s internal circuits used for brewing coffee. To wash the brew unit, simply clean with water as shown on page 37. This wash completes the maintenance process of the brew unit. We recommend carrying out this cycle on a monthly ba...

  • Page 34: Maintenance

    32 5 2 4 3 1 6 press “boiler descaling cycle” «boiler descaling cycle» menu to perform the automatic descaling cycle. Descaling is necessary every 3-4 months or when the machine indicates it. The machine must be turned on and will automatically manage the distribution of the descaler. A person must ...

  • Page 35

    33 7 13 8 9 10 11 12 14 when the solution is fi nished the following message appears on the display: remove the water tank, rinse with fresh drinking water to eliminate traces of the descaling solution, then refi ll with fresh drinking water. Insert the tank with fresh drinking water. Rinse the machin...

  • Page 36: Maintenance

    34 1 2 maintenance press “lock display” «lock display» menu to clean the display. The touch screen display may be cleaned with a dampened cloth or with appropriate cleaners specifi cally for displays. Solvents, alcohol, harsh detergents and/or sharp objects that may damage the display must not be use...

  • Page 37: Special Functions

    35 1 2 3 factory settings the function for restoring all the factory settings is contained in this menu. Press “factory settings”. If “yes” is selected, a subsequent confi rmation by inverted keys is requested. By selecting “yes” the settings are restored. All the custom settings will be lost and can...

  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    36 1 2 3 1 2 6 4 5 cleaning and maintenance switch off the machine and unplug it. Clean the tank and the cover. Remove the grounds drawer. Clean the pre-ground coffee compartment with a dry cloth. Clean the display. Empty and clean it. Remove the drip tray. Remove the end part of the steam spout; re...

  • Page 39: Cleaning The Brew Group.

    37 1 8 9 2 5 6 7 3 4 the brew group must be cleaned at least once a week. Before removing the group, remove the coffee grounds drawer as shown in fi g.1 on page 36. Wash the brew group with lukewarm water. Lubricate the brew group after approximately 500 brewing cycles. The grease for the brew group’...

  • Page 40: Error Codes

    38 error codes guide message that appears how to remove the message close coffee bean lid close the coffee bean hopper lid to be able to make a beverage. Add coffee beans fill the coffee bean hopper with coffee beans. Insert brew group insert the brew group in its place (page 37). Insert coffee grou...

  • Page 41: Technical Data

    39 technical data technical data nominal voltage see label on the appliance power rating see label on the appliance power supply see label on the appliance shell material abs - thermoplastic size (w x h x d) 320 x 370 x 415 mm - 12.60” x 14.57” x 16.34” weight 9 kg - 19.8 lbs cable length 1200 mm - ...

  • Page 42: Safety Rules

    40 safety rules in case of emergency immediately unplug the cord from the outlet. Only use the appliance • indoors. • for preparing coffee, hot water and for frothing milk. • for domestic use. • this appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or ...

  • Page 43

    41 concentration of dust or oily substances suspended in the air. • do not install the machine on top of other appliances. Dangers • the appliance must not be used by children and persons who have not been informed of its operation. • the appliance is dangerous to children. When left unattended, unp...

  • Page 44: Safety Rules

    42 safety rules additional information for correctly using the “aqua prima” filter. Please follow these simple instructions to correctly use the “aqua prima” fi lter: 1. Keep the “aqua prima” fi lter cool and away from sunlight; the room temperature should be between +5°c and +40°c; 2. Do not use the ...

  • Page 45: Sup 034Ar

    43 robecco sul naviglio - li, 27/06/2007 amministratore unico: ing. Jean paludetto ec declaration of conformity ec 73/23, ec 89/336 ec92/31, ec93/68 gaggia s.P.A. Strada prov. Per abbiategrasso, snc 20087 robecco sul naviglio - milano . Italy declare under our responsability that the product: automa...

  • Page 46

    Important lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est indispensable de respecter toujours les précautions de sécurité principales, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout i...

  • Page 47

    PrÉcautions machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts- circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la ...

  • Page 48: Table Des Matières

    2 table des matiÈres gÉnÉralitÉs .................................................................................................................................... 3 appareil ..............................................................................................................................

  • Page 49: De Blessures Graves !

    3 cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dotée d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Doté d’un design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indique pour un fonctionn...

  • Page 50: Accessoires

    4 Écran tactile logement café prémoulu accessoires filtre « aqua prima » doseur pour le café moulu test de dureté de l’eau appareil clé pour régler la mouture câble d’alimentation groupe de distribution tiroir à marc prise pour câble d’alimentation réservoir à café en grains interrupteur général por...

  • Page 51: Mise En Place

    5 1 2 3 4 7 6 5 une fois le réchauffement terminé, la machine effectue un cycle de rinçage des circuits internes. Une petite quantité d’eau est distribuée. Attendre que ce cycle se termine automatiquement. Pour activer/désactiver la fonction de rinçage, voir page 21. Ensuite l’écran de distribution ...

  • Page 52: Mise En Place

    6 1 2 3 mise en place sÉlectionner la langue cette fonction permet de régler les paramètres de la machine pour adapter le café aux habitudes du pays d’utilisation. C’est pourquoi certaines langues sont différenciées aussi en fonction du lieu. Régler l’heure et la date de la machine comme indiqué à l...

  • Page 53: Filtre « Aqua Prima »

    7 4 9 3 2 5 7 6 8 1 quand la machine a terminé, l’inscription “fermer bouton vapeur” apparaît; ramener le bouton sur la position de repos ( ). Au besoin, remplir le réservoir à eau. De cette façon la machine est prête à l’usage et le contrôle du fi ltre à eau est activé (voir page 21). Accéder à la p...

  • Page 54: Afficheur

    8 • pour obtenir le café souhaité, appuyer sur le symbole correspondant sur l’afficheur. La machine effectue automatiquement toutes les opérations nécessaires. • pour obtenir 2 tasses, appuyer 2 fois de suite. Appuyer 2 fois léger moyen fort l’intensité de la couleur de l’icône indique la quantité d...

  • Page 55: Densité Du Café

    9 cafe moyen cafe fort cafÉ lÉger densitÉ du cafÉ rÉglage de la hauteur du bac d’Égouttement rÉglages la machine permet de régler légèrement le degré de mouture pour l’adapter au type de café utilisé. Le réglage doit être effectué en appuyant sur le pivot situé à l’intérieur du réservoir à café ; ap...

  • Page 56: Distribution De La Boisson

    10 1 2 3 4 5 choisir le produit souhaité et appuyer sur l’icône correspondante de l’écran ; appuyer une fois pour obtenir 1 tasse, deux fois pour 2 tasses. La machine commence à moudre la quantité de café programmée. La distribution de la boisson sélectionnée commence alors. Distribution de la boiss...

  • Page 57

    11 4 2 1 3 6 5 la machine permet d’utiliser du café prémoulu ou décaféiné. Verser le café prémoulu dans le compartiment prévu à cet effet à côté du réservoir à café en grains. Ne verser que du café moulu pour machines à café expresso mais jamais du café en grains ou soluble. (voir chapitre « program...

  • Page 58: Distribution De La Boisson

    12 1 4 5 6 7 2 3 8 9 distribution de la boisson placer un récipient sous la buse de l’eau chaude. Tourner le bouton jusqu’au point de repère . Attendre que la quantité d’eau souhaitée ait été distribuée. Quand la machine a distribué la quantité désirée, tourner le bouton pour le mettre dans la posit...

  • Page 59: Distribution De Vapeur

    13 1 5 6 7 2 3 4 8 9 placer un conteneur avec la boisson à réchauffer sous la buse à vapeur. Chauffer la boisson en agitant le récipient durant cette opération. Quand le lait est chaud, tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ). Nettoyer ensuite la buse de vapeur comme indiqué à la page 36....

  • Page 60: Distribution De La Boisson

    14 3 4 5 6 1 8 2 7 9 distribution de la boisson vapeur eau chaude vapeur sélectionner la distribution de vapeur (voir points 2 et 3 page 13). Placer la tasse sous la buse de vapeur. Tourner le bouton jusqu’au point de repère . Émulsionner le lait en agitant la tasse durant cette opération. Quand le ...

  • Page 61: Milk Island (En Option)

    15 1 2 6 7 8 3 4 5 milk island (en option) cet accessoire, que l’on peut acheter à part, permet de préparer très facilement et en toute commodité d’excellents cappuccinos. Attention : avant d’utiliser le milk island consulter le manuel correspondant contenant toutes les précautions pour une utilisat...

  • Page 62: Programmation Boisson

    16 programmation boisson menu programmation des boissons garder la touche de la boisson souhaitée appuyée pendant deux secondes l’utilisateur peut programmer chaque boisson en fonction de ses propres goûts. La personnalisation est indiquée sur l’affi cheur par l’ajout d’un astérisque. Programmation d...

  • Page 63

    17 1 2 3 4 5 6 7 pour distribuer une quantité de café différente de celle préréglée par le fabricant, appuyer sur « dose café perso. » avant la fi n de la distribution en action. Lorsque vous atteignez la quantité souhaitée, appuyer sur « stop café ». En appuyant sur la touche démarrer !, la machine ...

  • Page 64: Programmation Machine

    18 programmation machine après avoir réglé chacun de ces menus, appuyer sur : - , pour revenir à l’écran précédent sans sauvegarder les nouveaux réglages ; - , pour sauvegarder ; - , pour revenir au menu principal sans sauvegarder les nouveaux réglages. Certaines fonctions de la machine peuvent être...

  • Page 65: Réglages De La Machine

    19 10 menu «langue» ce menu permet de changer la langue d’affi chage des messages sur l’écran. Appuyer sur la touche « langue & affi cheur » et sur la touche « langue ». Cette fonction est décrite dans les premières pages du manuel. Le réglage est fondamentalement important pour une bonne défi nition d...

  • Page 66: Programmation Machine

    20 programmation machine menu «machine prÊte» cette fonction permet d’activer/désactiver l’émission d’un avertissement sonore chaque fois que la machine est prête. Appuyer sur la touche « ton. Et altert. Sonores » ainsi que la touche « machine prête ». Ton. Et alert. Sonores 1.2.2.1. Machine prête o...

  • Page 67

    21 menu «rinÇage» ce menu permet le nettoyage des conduites internes afin de garantir que la distribution des boissons soit effectuée uniquement avec de l’eau fraîche. Cette fonction est activée par défaut par le fabricant. Remarque : ce rinçage doit être fait après la phase de chauffage à chaque mi...

  • Page 68: Programmation Machine

    22 1 2 1 2 3 4 3 programmation machine menu «duretÉ eau» la fonction « dureté eau » permet d’adapter la machine au degré de dureté de l’eau utilisée, afin qu’elle puisse demander de faire un cycle de détartrage au moment voulu. La dureté est exprimée avec une échelle de 1 à 4. La machine est prérégl...

  • Page 69: Réglages Boissons

    23 rÉglages boissons cette fonction permet de régler les paramètres généraux de distribution des différents types de café. Appuyer sur la touche « réglages boissons » dans le menu principal. En sélectionnant chaque boisson, vous pouvez régler : la température de distribution du café la quantité de c...

  • Page 70: Programmation Machine

    24 200 rÉglage de la tempÉrature du cafÉ ce menu permet de régler la température pour la préparation du café. Appuyer sur la touche « température » et sélectionner la température souhaitée. Température basse température moyenne température élevée rÉglage «opti-dose» pour la distribution du cafÉ cett...

  • Page 71: Réglages Horloge

    25 rÉglages de l’heure ce menu permet de régler tous les paramètres relatifs à l’horloge. Important pour programmer correctement les heures de mise en service et d’arrêt de la machine ! Appuyer sur la touche « réglages heure » rÉglages horloge ce menu permet de régler l’heure actuelle, le temporisat...

  • Page 72: Programmation Machine

    26 programmation machine format heure cette fonction permet de régler le mode d’affichage de l’heure. La modification de cette fonction affecte tous les paramètres qui demandent un affichage/réglage de l’heure. Appuyer sur la touche « format heure ». 1.3.1.2. Format heure am/pm format heure 24 hr af...

  • Page 73

    27 rÉglage stand-by cette fonction permet de régler l‘intervalle de temps entre la dernière distribution de boisson et le passage de l‘appareil en mode stand-by. L‘intervalle par défaut est « après 3 heures ». Appuyer sur la touche « réglage stand-by ». 1.3.3. Réglages stand-by après 3h après 15 min...

  • Page 74: Programmation Machine

    28 machine on/off cette fonction permet de régler la machine afin qu’elle s’allume (s’active) et s’éteigne (économie d’énergie) aux heures souhaitées. La machine gère cette fonction uniquement si elle est allumée à l’aide de l’interrupteur général. Appuyer sur la touche « machine on/off » 1.3.4. Mac...

  • Page 75

    29 1.3.4.1. Intervalle 1 régler l‘heure d‘arrêt en appuyant sur + ou – arrêt 09 h 00 min régler les minutes en appuyant sur + ou - appuyer sur la touche pour revenir à l’heure de mise en route. Choisir les intervalles de mise en marche pour chaque jour faire défiler les jours de la semaine et, pour ...

  • Page 76: Réglages D’Entretien

    30 rÉglages d’entretien cette fonction sert à entretenir tous les circuits internes de la machine. Appuyer sur la touche « réglages d’entretien » dans le menu principal. Dans ce menu, on peut : affi cher les boissons distribuées par la machine. 1.4 réglages d’entretien compteurs produit 10 cycle de l...

  • Page 77

    31 1 2 appuyer sur la touche « cycle de lavage » menu «cycle de lavage» cette fonction permet d’effectuer le lavage des circuits internes de l’appareil qui servent à la distribution du café. Il suffi t de laver le groupe de distribution avec de l’eau, comme indiqué à la page 37. Ce lavage complète l...

  • Page 78: Entretien

    32 5 2 4 3 1 6 appuyer sur la touche « cycle détartr. Chaudière » menu «cycle dÉtartr. ChaudiÈre» cette fonction permet d’exécuter le cycle automatique de détartrage. Le détartrage doit être effectué tous les 3 à 4 mois ou lorsque la machine le signale. La machine doit être allumée et elle gère auto...

  • Page 79

    33 7 13 8 9 10 11 12 14 quand la solution est terminée, l’affi cheur indique : enlever le réservoir à eau, le rincer à l’eau fraîche pour éliminer toute trace de solution détartrante et le remplir d’eau froide potable. Remettre le réservoir contenant de l’eau fraîche potable dans la machine. Rincer l...

  • Page 80: Entretien

    34 1 2 entretien appuyer sur la touche « blocage afficheur » menu «blocage afficheur» permet de nettoyer l’écran. Nettoyer l’écran tactile à l’aide d’un chiffon humide ou de détergents adéquats pour écrans vendus en commerce. Il est interdit d’utiliser des solvants, d’alcool, de détergents agressifs...

  • Page 81: Fonctions Spéciales

    35 1 2 3 rÉglages d’usine ce menu contient la fonction pour rétablir toutes les valeurs réglées en usine. Appuyer sur la touche « réglages d’usine ». Si vous sélectionnez « oui », une autre confi rmation à touches inversées est demandée. Le rétablissement des données standards s‘effectue en sélection...

  • Page 82: Nettoyage Et Entretien

    36 1 2 3 1 2 6 4 5 nettoyage et entretien Éteindre la machine et débrancher la fi che. Laver le réservoir et le couvercle. Retirer le tiroir à marc. Le vider et le laver entretien pendant le fonctionnement le message « vider tiroir à marc » pourrait s’affi cher lors du fonctionnement normal. Cette opé...

  • Page 83

    37 1 8 9 2 5 6 7 3 4 le groupe de distribution doit être nettoyé au moins une fois par semaine. Avant de retirer le groupe, il faut retirer le tiroir à marc comme le montre la fi g. 1 à la page 36. Laver le groupe de distribution à l’eau tiède. Lubrifi er le groupe de distribution après 500 distributi...

  • Page 84: Messages D’Erreur

    38 messages d’erreur message qui apparaÎt comment rÉtablir le message refermer couvercle café fermer le couvercle du réservoir à café en grains pour pouvoir préparer une boisson quelconque. Ajouter café en grains remplir le réservoir à café avec du café en grains insérer groupe insérer le groupe de ...

  • Page 85: Données Techniques

    39 donnÉes techniques tension nominale voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Puissance nominale voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Alimentation voir plaque signalétique placée sur l’appareil. Matériau du corps abs - thermoplastique dimensions ( lxhxp) 320 x 370 x 415 mm poids ...

  • Page 86: Consignes De Sécurité

    40 consignes de sÉcuritÉ en cas d’urgence retirer immediatement la fi che de la prise electrique. N’utiliser l’appareil • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d’eau chaude et de mousse de lait • qu’à des fi ns domestiques • l’appareil n’est pas destiné à être employé par des p...

  • Page 87

    41 l’appareil est exposé à de telles conditions, contacter le service après-vente afi n qu’un contrôle de sécurité puisse être effectué. • ne pas mettre en marche l’appareil à proximité de substances facilement infl ammables et / ou explosives. • il est strictement interdit d’utiliser l’appareil dans ...

  • Page 88: Consignes De Sécurité

    42 consignes de sÉcuritÉ informations complÉmentaires pour un usage correct du filtre «aqua prima» pour utiliser correctement le fi ltre «aqua prima», nous vous prions d’observer les consignes suivantes : 1. Conservez le fi ltre «aqua prima» dans un local frais, à l’abri du soleil ; la température du ...

  • Page 89: Sup 034Ar

    43 robecco sul naviglio - li, 27/06/2007 amministratore unico: ing. Jean paludetto declaration de conformitÉ ce ec 73/23, ec 89/336 ec92/31, ec93/68 gaggia s.P.A. Strada prov. Per abbiategrasso, snc 20087 robecco sul naviglio - milano . Italy déclarons sous notre responsabilité que le produit: machi...

  • Page 90

    Gaggia s.P.A. 20087 robecco sul naviglio - mi - italia tel. +39 02949931 fax +39 029470888 internet: www.Gaggia.It e-mail: gaggia@gaggia.It the manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modification...