- DL manuals
- Gardena
- Power Tool
- AccuCut Li 9851-20
- Operation Instructions Manual
Gardena AccuCut Li 9851-20 Operation Instructions Manual
DE
Betriebsanleitung
Strauchschere
EN
Operation Instructions
Shrub Shear
FR
Mode d’emploi
Taille-buisson
NL
Gebruiksaanwijzing
Buxusschaar
SV
Bruksanvisning
Häcksax
DA
Brugsanvisning
Busktrimmer
FI
Käyttöohje
Viimeistelyleikkuri
NO
Bruksanvisning
Busktrimmer
IT
Istruzioni per l’uso
Forbici rifilasiepi
ES
Instrucciones de empleo
Tijeras recortasetos
PT
Manual de instruções
Tesoura para arbustos
PL
Instrukcja obsługi
Nóż do krzewów
HU
Használati utasítás
Bokornyíró olló
CS
Návod k obsluze
Nůžky na keře
AccuCut Li
Art. 9851-20
CS
HU
PL
PT
ES
IT
NO
FI
DA
SV
NL
FR
EN
DE
Summary of AccuCut Li 9851-20
Page 1
De betriebsanleitung strauchschere en operation instructions shrub shear fr mode d’emploi taille-buisson nl gebruiksaanwijzing buxusschaar sv bruksanvisning häcksax da brugsanvisning busktrimmer fi käyttöohje viimeistelyleikkuri no bruksanvisning busktrimmer it istruzioni per l’uso forbici rifilasie...
Page 2: 1. Safety
1. Safety if not used properly this product can be dangerous. The warnings and safety instructions must be fol- lowed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warnings and instructions in this man- ual and on the product. Never u...
Page 3
Danger! Keep bystanders away. Do not let the product become wet with rain or other moisture. Do not leave the product outdoors while it is raining. General power tool safety warnings warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in...
Page 4
Not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury. B) use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-sk...
Page 5
G) use the power tool, accessories and tool bits etc. In accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation. 5) battery tool use and care...
Page 6
Electrical safety before use, examine cable for damage, replace it if there are signs of damage or ageing. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard. Do not use the product if the electric cables are dam...
Page 7
– before passing to another person. Only use the product between 0 – 40 °c. Battery safety fire risk! The battery to be charged must be placed on a non-flam- mable, heat resistant and nonconductive surface while charging. Keep corrosive, flammable and easily combustible objects clear of the battery ...
Page 8: 2. Installation
2. Installation initial operation: 1 2 danger! Risk of physical injury! Cut injury when the product starts accidentally. V before you initially operate the product, make sure that the protective cover 1 is slid over the blade 2 . To charge the battery: the battery should be fully charged before usin...
Page 9: 3. Operation
3 4 5 1. Connect charging cable 3 to the jack 4 of the battery shear. 2. Connect battery charger 5 to an electrical socket. During charging, the jack 4 flashes green. The battery is charged. When the jack 4 lights up green, the battery is fully charged. Check the charge status regularly while chargi...
Page 10: 4. Maintenance
1 2 7 6 to start: the product is fitted with a starting lock-out 6 to prevent the product from being turned on by accident. 1. Clear the area to be cut of stones and other solid objects. 2. Remove the protective cover 1 from the blade 2 . 3. Push the starting lock-out 6 forwards and push the start b...
Page 11: 5. Storage
To clean the shrub shear: danger! Electric shock! Risk of injury and risk of damage to property. V do not clean the product with water or with a water jet (in particular high-pressure water jet). To increase operating time, the product should be cleaned and sprayed after each use. 1. Clean the produ...
Page 12: 6. Troubleshooting
8 1. Discharge lithium-ion cells 8 completely. 2. Remove lithium-ion cells 8 from the product. 3. Dispose of lithium-ion cells 8 properly. 6. Troubleshooting 1 2 danger! Risk of physical injury! Cut injury when the product starts accidentally. V before you troubleshoot the product, make sure that th...
Page 13
To change the blade: 2 w e q 0 9 only an original gardena blade is allowed to be used. A new blade can be ordered by the gardena service. 1. Push the button 9 and slide the lid 0 downwards. 2. Remove the blade 2 . 3. If necessary clean the transmission chamber and lubricate the excentric drive q wit...
Page 14: 7. Technical Data
7. Technical data shrub shear accucut li (art. 9851) battery capacity 2.15 ah battery charging time 80 % 3.5 hrs. / 100 % 4.5 hrs. Battery charger mains voltage / mains frequency 100 – 240 v / 50 – 60 hz rated output current 500 ma max. Output voltage 5.5 v (dc) length of blade 12 cm weight approx. ...
Page 15: 8. Service / Warranty
Service: please contact the address on the back page. Warranty: in the event of a warranty claim, no charge is levied to you for the services provided. Gardena manufacturing gmbh offers a two-year warranty (effective as of the date of purchase) for this product. This warranty includes all significan...
Page 16
De produkthaftung wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir in Übereinstimmung mit dem produkthaftungsgesetz nicht für schäden haften, die durch unsere produkte entstehen, wenn diese unsachgemäß und nicht durch einen von uns autorisierten servicepartner repariert wurden oder wenn keine original g...
Page 17
It responsabilità del prodotto in conformità con la legge tedesca sulla responsabilità del prodotto, con la presente dichiariamo espressamente che decliniamo qualsiasi responsabilità per danni causati dai nostri prodotti qualora non siano stati correttamente riparati presso un partner di assistenza ...
Page 18
De eu-konformitätserklärung der unterzeichner, husqvarna ab, 561 82 huskvarna, schweden, bescheinigt hiermit, dass die nachstehend aufgeführten geräte bei verlassen des werks die harmonisierten eu-leitlinien, eu-normen für sicherheit und besondere normen erfüllen. Dieses zertifikat verliert seine gü...
Page 19
It dichiarazione di conformità ce la sottoscritta husqvarna ab, 561 82 huskvarna, svezia, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commer- cializzati, è conforme alle direttive armonizzate ue nonché agli standard di sicurezza ue e agli standard specifici di prodotto. Qua...
Page 20
Produktbezeichnung: description of the product: désignation du produit : beschrijving van het product: beskrivning av produkten: beskrivelse af produktet: tuotteen kuvaus: descrizione del prodotto: descripción del producto: descrição do produto: opis produktu: a termék leírása: popis výrobku: strauc...
Page 21
Harmonisierte en-normen / harmonised en: anbringungsjahr der ce-kennzeichnung: year of ce marking: année d’apposition du marquage ce : installatiejaar van de ce-aanduiding: märkningsår: ce-mærkningsår: ce-merkin kiinnitysvuosi: anno di applicazione della certificazione ce: colocación del distintivo ...
Page 22
Deutschland / germany gardena manufacturing gmbh central service hans-lorenser-straße 40 d-89079 ulm produktfragen: (+49) 731 490-123 reparaturen: (+49) 731 490-290 service@gardena.Com albania cobalt sh.P.K. Rr. Siri kodra 1000 tirana argentina husqvarna argentina s.A. Av.Del libertador 5954 – piso ...
Page 23
9851-20.960.03/0517 © gardena manufacturing gmbh d-89070 ulm http://www.Gardena.Com japan kakuichi co. Ltd. Sumitomo realty & development kojimachi bldg., 8f 5 -1 nibanncyo chiyoda-ku tokyo 102-0084 phone: (+81) 33 264 4721 m_ishihara@kaku-ichi.Co.Jp kazakhstan lamed ltd. 155/1, tazhibayevoi str. 05...