Garmin Edge 200 Product Information

Other manuals for Edge 200: Owner's Manual, Owner's Manual, Owner's Manual
Manual is about: Important Safety and Product Information

Summary of Edge 200

  • Page 1

    Important safety and product information .......................................... 2 informations importantes relatives au produit et à la sécurité ............ 5 informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ........................ 8 wichtige sicherheits- und produktinformationen ..........

  • Page 2: Important Safety and

    2 important safety and product information warning failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in death or serious injury. Health warnings • always consult your physician before beginning or modifying any exercise program. If you have a pacemaker or other implanted e...

  • Page 3: Map Data Information

    3 • keep the battery away from children. • do not disassemble, puncture, or damage the battery. • if using an external battery charger, only use the garmin accessory approved for your product. • only replace the battery with the correct replacement battery. Using another battery presents a risk of f...

  • Page 4: Limited Warranty

    4 limited warranty this garmin product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. Within this period, garmin will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at n...

  • Page 5: Informations Importantes

    5 only valid in the area of intended distribution. Devices purchased in the united states or canada must be returned to the garmin service center in the united kingdom, the united states, canada, or taiwan for service. Informations importantes relatives au produit et à la sécurité avertissement si v...

  • Page 6: Cartographiques

    6 de votre véhicule ou placez-le à l’abri du soleil, par exemple dans la boîte à gants. • ne percez pas l’appareil ou la batterie et ne les exposez pas aux flammes. • sur une longue période, la température du lieu de stockage de l’appareil doit être comprise entre 0 °c et 25 °c (32° f et 77° f). • n...

  • Page 7

    7 au client, qu’il s’agisse des pièces ou de la main-d’œuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port. Cette garantie ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques, tels que les éraflures, les rayures et les bosses ; (ii) les consommables, comme les piles, à moins que le dommage ...

  • Page 8: Sicurezza E Sul Prodotto

    8 achats internationaux : selon les pays, une garantie distincte peut être accordée par les distributeurs internationaux pour les appareils achetés hors des etats- unis. Le cas échéant, cette garantie est fournie par le distributeur du pays d’achat et ledit distributeur prend en charge les services ...

  • Page 9: Informazioni Sui Dati Mappa

    9 dai raggi diretti del sole, ad esempio nella custodia. • non forare o bruciare il dispositivo o la batteria. • per lunghi periodi di inutilizzo, conservare il dispositivo a una temperatura compresa tra 0 °c e 25 °c (32 °f e 77 °f). • non esporre il dispositivo a temperature al di fuori dell’interv...

  • Page 10

    10 della installazione del prodotto, la preghiamo, inoltre, di verificarne il corretto funzionamento, eventualmente eseguendo una prova d’uso reale. Procedura qualora intenda avvalersi dei diritti di cui alle presenti condizioni di garanzia, la preghiamo di visitare il sito web di garmin italia ( ww...

  • Page 11: Wichtige Sicherheits- Und

    11 caso di utilizzo a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di altri mezzi di trasporto non risponderà della violazione delle norme, disposizioni delle autorità o regolamenti disciplinanti la loro circolazione e non risponderà dei danni eventualmente causati a terzi ed alla persona del consumato...

  • Page 12: Akkuwarnungen

    12 ungesetzliche fahrweise beinhalten oder das fahrzeug in eine gefährliche situation bringen würden. Akkuwarnungen ein missachten dieser richtlinien kann zur verkürzung der betriebsdauer des eingebauten lithium-ionen-akkus oder zu schäden am gps-gerät, zu bränden, zu chemischen verätzungen, zum aus...

  • Page 13

    13 dieser die transportkosten übernimmt. Diese garantie findet keine anwendung auf: (i) kosmetische schäden, z. B. Kratzer oder dellen; (ii) verschleißteile wie z. B. Akkus, sofern produktschäden nicht auf material- oder verarbeitungsfehler zurückzuführen sind; (iii) durch unfälle, missbrauch, unsac...

  • Page 14: El Producto Y Tu Seguridad

    14 internationale käufe: für über internationale vertriebspartner außerhalb der usa erworbene geräte gilt möglicherweise abhängig vom jeweiligen land eine separate garantie. Sofern anwendbar wird diese garantie vom vertriebspartner im jeweiligen land bereitgestellt, der auch den lokalen service für ...

  • Page 15: Declaración De Conformidad

    15 el dispositivo del vehículo o guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa (por ejemplo, colócalo en la guantera). • no perfores ni incineres el dispositivo o la batería. • cuando guardes el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, consérvalo a una temperatura entre 32 °...

  • Page 16

    16 ayuda durante el viaje y no deberá utilizarse con ningún propósito que requiera el cálculo preciso de una dirección, distancia, ubicación o topografía. Garmin no garantiza la precisión ni la integridad de la cartografía de este producto. Las garantÍas y recursos aquÍ expresados son exclusivos y s...

  • Page 17: Informações Importantes De

    17 informações importantes de segurança e do produto aviso a não prevenção das situações potencialmente perigosas a seguir indicadas poderá provocar ferimentos graves ou incêndios. Avisos relativos à saúde • consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou modificar um programa de exercícios. Caso t...

  • Page 18: Declaração De Conformidade

    18 utilizador: • não utilize objectos afiados para retirar a bateria. • mantenha a bateria fora do alcance das crianças. • não desmonte, perfure ou danifique a bateria. • se utilizar um carregador de bateria externo, utilize apenas um acessório garmin aprovado para o seu produto. • substitua a bater...

  • Page 19: Belangrijke Veiligheids- En

    19 para estado. Em nenhum caso serÁ atribuÍda À garmin responsabilidade por quaisquer danos incidentais, especiais, indirectos ou consequentes, incluindo, entre outros, prejuÍzos resultantes de quaisquer multas de trnsito, causados pela utilizaÇÃo, mÁ utilizaÇÃo ou incapacidade de usar o produto ou ...

  • Page 20: Batterijwaarschuwingen

    20 waarschuwingen voor de navigatie als het toestel kaartproducten bevat of ondersteunt, volg dan ook om veiligheidsredenen de volgende aanwijzingen op: • houd rekening met mogelijke gevaren en bedien het voertuig op een veilige manier. Zorg dat u tijdens het rijden niet door het toestel wordt afgel...

  • Page 21: Conformiteitsverklaring

    21 bevatten. Voorzichtigheid is geboden. Zie www.Dtsc .Ca.Gov/hazardouswaste/perchlorate . Aanvullende waarschuwingen voor niet door de gebruiker vervangbare batterijen: verwijder de niet door de gebruiker vervangbare batterij niet en probeer dit ook niet. Informatie over de kaartgegevens garmin geb...

  • Page 22: Vigtige Produkt- Og

    22 niet op u van toepassing. Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze het toestel of de software te repareren, of vervangen (door een nieuw of gereviseerd vervangend product) of een volledige teruggave van de aankoopprijs te bieden. Een dergelijke herstelmogelijkheid zal uw enige en e...

  • Page 23: Batteriadvarsler

    23 kontrolfunktioner i længere tid under kørslen. Træk ind til siden på en sikker og lovlig måde, før du udfører sådanne handlinger. • når du bruger enheden, bør du omhyggeligt sammenholde angivelserne fra enheden med alle tilgængelige navigationskilder, bla. Vejskilte, vejspærringer, vejforhold, kø...

  • Page 24

    24 brug. Sådanne reparationer eller udskiftninger foretages uden beregning for kunden, hvad angår reservedele og arbejdsløn, forudsat at kunden er ansvarlig for eventuelle transportomkostninger. Denne garanti dækker ikke: (i) kosmetiske skader som f.Eks. Ridser, skrammer og buler; (ii) forbrugsartik...

  • Page 25: Tärkeitä Turvallisuus- Ja

    25 distributionsområder. Enheder, som er købt i usa eller canada, skal returneres til garmins servicecenter i storbritannien, usa, canada eller taiwan for service. Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja varoitus välttämällä seuraavia mahdollisesti vaarallisia tilanteita voit estää kuoleman tai vakav...

  • Page 26: Tietoa Karttatiedoista

    26 • vaihda akku vain oikeaan vaihtoakkuun. Jonkin toisen akun käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen. Voit ostaa vaihtoakun garmin-myyjältä tai garminin web-sivustosta. • vaihdettavat nappiparistot saattavat sisältää perkloraattimateriaalia. Saattaa vaatia erityiskäsittelyä. Lisätietoj...

  • Page 27: Viktig Sikkerhets- Og

    27 garmin pidättää yksinomaisen oikeuden korjata tai vaihtaa järjestelmän (uuteen tai huollettuun korvaavaan tuotteeseen) tai ohjelmiston tai palauttaa ostohinnan kokonaisuudessaan yksinomaisen harkintansa mukaisesti. TÄmÄ hyvitys on ainoa kÄyttÄjÄn saama hyvitys takuurikkomuksesta. Saat takuuhuolto...

  • Page 28: Batteriadvarsler

    28 før reisen fortsetter. Følg veiskilt, og ta hensyn til veiforhold. • enheten er laget for å gi forslag til kjøreruter. Den erstatter ikke førerens behov for å følge med på veien eller sunn fornuft. Ikke følg forslag til kjøreruter hvis det foreslås en risikabel eller ulovlig manøver eller hvis de...

  • Page 29

    29 naturhendelser eller eksterne årsaker; (iv) skade som skyldes service som er utført av personer som ikke er autoriserte serviceleverandører for garmin; eller (v) skade på et produkt som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra garmin. I tillegg forbeholder garmin seg retten til å nekte gara...

  • Page 30: Viktig Säkerhets- Och

    30 viktig säkerhets- och produktinformation varning om du inte följer nedanstående rekommendationer kan det resultera i dödsfall eller allvarliga skador. Hälsovarningar • rådgör alltid med din läkare innan du börjar eller ändrar ett träningsprogram. Om du har en pacemaker eller annan inopererad elek...

  • Page 31: Information Om Kartdata

    31 • använd endast rätt sorts batteri vid byte. Om du använder ett annat batteri finns risk för brand eller explosion. Hos din garmin-återförsäljare eller på garmins webbplats finns information om var du köper ett ersättningsbatteri. • utbytbara knappcellsbatterier kan innehålla perkloratmaterial. S...

  • Page 32: Ważne Informacje Dotyczące

    32 begrÄnsningar kanske inte gÄller dig. Garmin har efter eget gottfinnande ensamrätt att reparera eller ersätta (med en ny eller nyrenoverad ersättningsprodukt) enheten eller programvaran eller erbjuda full återbetalning av inköpspriset. Denna kompensation Är din enda kompensation fÖr en ÖvertrÄdel...

  • Page 33

    33 • podczas jazdy nie należy wprowadzać nowych pozycji, zmieniać ustawień ani korzystać z funkcji urządzenia, których obsługa wymaga poświęcenia dużej ilości czasu. Przed przystąpieniem do wykonywania takich czynności należy zjechać z trasy w sposób bezpieczny i zgodny z przepisami. • podczas podró...

  • Page 34: Dane Kartograficzne

    34 ostrzeżenia dodatkowe dotyczące baterii, która nie podlega wymianie przez użytkownika: podejmowanie jakichkolwiek prób wymontowania tej baterii jest abronione. Dane kartograficzne firma garmin wykorzystujemy różne rządowe i prywatne źródła danych. Praktycznie wszystkie źródła danych zawierają pew...

  • Page 35

    35 w produkcie. NiektÓre paŃstwa nie zezwalajĄ na wykluczenie szkÓd przypadkowych lub wynikowych ani na ograniczenie waŻnoŚci gwarancji dorozumianych, toteŻ powyŻsze ograniczenia mogĄ nie znajdowaĆ zastosowania w konkretnym przypadku. Firma garmin zastrzega sobie prawa wyłączności do naprawy i wymia...

  • Page 36

    © 2009–2011 garmin ltd. Or its subsidiaries garmin international, inc. 1200 east 151 st street, olathe, kansas 66062, usa garmin (europe) ltd. Liberty house, hounsdown business park, southampton, hampshire, so40 9lr uk garmin corporation no. 68, zhangshu 2 nd road, xizhi dist., new taipei city, 221,...