Garmin nüvi 1690 Safety And Product Information

Manual is about: Garmin Nuvi 1690: User Guide

Summary of nüvi 1690

  • Page 1

    Important safety and product information .......................................... 2 informations importantes relatives au produit et à la sécurité ............ 5 informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ........................ 8 wichtige sicherheits- und produktinformationen ..........

  • Page 2: Important Safety and

    2 important safety and product information warning failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. Installation and operation warnings when installing the device in a vehicle, place the device securely so ...

  • Page 3: Notice

    3 temperature range: from -4° to 131°f (from -20° to 55°c). Contact your local waste disposal department to dispose of the device/battery in accordance with applicable local laws and regulations. Notice windshield mounting legal restrictions before using the suction cup mount on your windshield, che...

  • Page 4: Fcc Compliance

    4 fcc compliance this device complies with part 15 of the fcc rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This eq...

  • Page 5: Informations Importantes

    5 in no event shall garmin be liable for any incidental, special, indirect or consequential damages, including, without limitation, damages for any traffic fines or citations, whether resulting from the use, misuse or inability to use the product or from defects in the product. Some states do not al...

  • Page 6: Cartographiques

    6 faites preuve de bon sens et conduisez toujours de la manière la plus sûre possible. Ne vous laissez pas distraire par l’appareil lorsque vous conduisez et soyez toujours attentif aux conditions de conduite. Regardez le moins possible l’écran de l’appareil lorsque vous conduisez et suivez les inst...

  • Page 7: Dispositifs Médicaux

    Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs médicaux les études montrent que les appareils mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement normal d’un stimulateur cardiaque. L’industrie du stimulateur cardiaque préconise aux porteurs de tels dispositifs de respecter les consignes suivantes afin ...

  • Page 8: Sicurezza E Sul Prodotto

    8 précise de la direction, de la distance ou de la topographie. Garmin n’offre aucune garantie quant à l’exactitude et à l’exhaustivité des données cartographiques du présent produit. Les garanties et recours contenus dans le present document sont exclusifs et annulent toute autre garantie expresse,...

  • Page 9: Avvertenze Sulla Batteria

    9 avvertenze relative all’installazione e al funzionamento del dispositivo durante l’installazione del dispositivo nel veicolo, scegliere una posizione sicura che non ostacoli la visuale del conducente né interferisca con i comandi del veicolo, ad esempio il volante, i pedali o la leva del cambio. N...

  • Page 10: Informazioni Sui Dati Mappa

    10 informazioni sui dati mappa garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le fonti di dati possono contenere dati imprecisi e incompleti. In alcuni paesi, contenute nelle mappe sono incomplete o imprecise o hanno costi proibitivi. Movimenti ripetitivi se si eseguono attività ripetit...

  • Page 11

    11 di 24 mesi dalla data di consegna all’utente finale, conformemente a quanto previsto dal d.Lgs. 206/05. La preghiamo, prima di prendere possesso del prodotto, di verificare, assieme al venditore, se il prodotto è conforme alle sue aspettative. Laddove il venditore si occupi anche della installazi...

  • Page 12: Wichtige Sicherheits- Und

    12 esclusivamente responsabilità dell’utente usare la prudenza e il giudizio necessari durante il loro utilizzo. Garmin italia non risponderà dell’eventuale inosservanza delle normali regole di diligenza e prudenza ed altresì, nel caso di utilizzo a bordo di autoveicoli, velivoli, natanti o di altri...

  • Page 13: Akkuwarnungen

    13 wetterbedingungen und anderen faktoren, die sich auf die fahrsicherheit auswirken können. Aus sicherheitsgründen sollten sie abweichungen stets klären, bevor sie die fahrt fortsetzen, und sie sollten straßenschilder und straßenbedingungen beachten. Eine funktion des geräts besteht darin, dem benu...

  • Page 14: Hochfrequenzstrahlung

    14 nach störungen vorliegen könnten. Erkundigen sie sich ebenfalls in bezug auf andere medizinische geräte bei ihrem behandelnden arzt oder beim hersteller, ob das mobilgerät zu störungen dieser medizinischen geräte führen kann. Fragen sie nach vorsichtsmaßnahmen, um störungen zu vermeiden. Hochfreq...

  • Page 15: El Producto Y Tu Seguridad

    15 verwendung, die nichtverwendbarkeit dieses produkts oder defekte des produkts entstehen. In einigen lÄndern ist der ausschluss von zufÄlligen schÄden oder folgeschÄden nicht gestattet. In einem solchen fall treffen die vorgenannten ausschlÜsse nicht auf sie zu. Garmin behält sich das ausschließli...

  • Page 16

    16 atención total a todas las condiciones de conducción. Reduce el tiempo que empleas en visualizar la pantalla del dispositivo mientras conduces. En la medida de lo posible, utiliza las indicaciones de voz. No introduzcas destinos, cambies configuraciones ni accedas a ninguna función que requiera u...

  • Page 17: Declaración De Conformidad

    1 no lleves el dispositivo en el bolsillo superior de la chaqueta. Si piensas que se están produciendo interferencias, apaga el dispositivo inmediatamente. Para otros dispositivos médicos, consulta a tu médico o al fabricante para determinar si el dispositivo móvil puede interferir con el dispositiv...

  • Page 18: Belangrijke Veiligheids-

    18 del manejo del producto como si lo son por defectos en Éste. En algunos estados no se permite la exclusiÓn de daÑos imprevistos o emergentes. En ese caso, las limitaciones antes mencionadas podrÍan ser no aplicables en el caso del usuario. Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho exc...

  • Page 19: Batterijwaarschuwingen

    19 houd rekening met mogelijke gevaren en bedien het voertuig op een veilige manier. Zorg dat u tijdens het rijden niet door het toestel wordt afgeleid en blijf u volledig bewust van alle rijomstandigheden. Kijk tijdens het rijden niet te lang op het scherm van het toestel en maak gebruik van spraak...

  • Page 20: Conformiteitverklaring

    20 volgen om het risico van interferentie met de werking van de pacemaker tot een minimum te beperken. Bewaar altijd een afstand van 15 cm (6 inch) tussen de pacemaker en een ingeschakelde mobiele toestel. Bewaar het toestel niet aan dezelfde kant als de pacemaker. Plaats het toestel niet in een bor...

  • Page 21: Vigtige Produkt- Og

    21 met inbegrip van, maar niet beperkt tot schade door verkeersboetes of verkeerssituaties, ongeacht of deze schade het resultaat is van het gebruik, misbruik of onvermogen om dit product te gebruiken, of van een defect van het product. In bepaalde staten is de uitsluiting van incidentele of gevolgs...

  • Page 22: Batteriadvarsler

    22 den kan virke distraherende, hvis den falder af. Hold din forrude ren for at sikre, at monteringen bliver siddende. Brug altid din sunde fornuft og dømmekraft, og betjen køretøjet på en sikker måde. Lad dig ikke distrahere af enheden under kørslen, og vær altid opmærksom på kørselsforholdene. Min...

  • Page 23: Radiofrekvenseksponering

    23 skal du straks slukke for enheden. Vedrørende andre medicinske apparater skal du kontakte din læge eller producenten for at finde ud af, om din mobile enhed kan påvirke apparatet, og for at få at vide, hvilke forholdsregler du skal træffe for at undgå påvirkning. Radiofrekvenseksponering denne en...

  • Page 24: Tärkeitä Turvallisuus- Ja

    24 eller tilbyde fuld refundering af købsprisen. Disse godtgØrelser er de eneste lØsninger ved ethvert brud pÅ garantien. Kontakt den lokale autoriserede garmin-forhandler for at få garantiservice, eller ring til garmins produktsupport for forsendelsesinstruktioner og et rma-registreringsnummer. Pak...

  • Page 25: Akun Varoitukset

    25 akun varoitukset jos näitä ohjeita ei noudateta, sisäisen litiumioniakun käyttöikä saattaa lyhentyä, tai akku saattaa vahingoittaa gps-laitetta tai aiheuttaa tulipalon, palovammoja, akkunestevuodon ja/tai fyysisiä vammoja. Äjä jätä laitetta lähelle lämmönlähdettä tai kuumaan paikkaan, kuten aurin...

  • Page 26

    26 (ii) kuluvia osia, kuten akut, ellei vaurio ole aiheutunut materiaali- tai valmistusviasta, (iii) vahinkoja, jotka aiheutuvat onnettomuudesta, väärinkäytöstä, virheellisestä käytöstä tai veden, tulvan, tulen tai muun luonnonilmiön aiheuttamista vaurioista, (iv) vaurioita, jotka aiheutuvat muun ku...

  • Page 27: Viktig Sikkerhets- Og

    2 viktig sikkerhets- og produktinformasjon advarsel unnlatelse av å unngå potensielt farlige situasjoner kan føre til ulykke eller kollisjon med dødsfall eller alvorlig personskade som følge. Advarsler om installering og bruk når du installerer enheten i et kjøretøy, må du plassere den på en sikker ...

  • Page 28: Unngå Repetitive Bevegelser

    28 unngå repetitive bevegelser du kan av og til oppleve ubehag i hender, armer, skuldre, nakke eller andre deler av kroppen hvis du utfører repetitive oppgaver, som å skrive på tastaturet, på den mobile enheten. Ta ofte pause. Hvis du opplever ubehag når du bruker enheten eller etterpå, må du slutte...

  • Page 29: Viktig Säkerhets- Och

    29 oppstÅr som et resultat av garantier om salgbarhet eller egnethet for et bestemt formÅl, lovpÅlagte eller andre. Denne garantien gir deg spesifikke juridiske rettigheter, som kan variere fra land til land. Ikke under noen omstendigheter skal garmin holdes erstatningsansvarlig for eventuelle tilfe...

  • Page 30: Batterivarningar

    30 lossna. Placera inte fästet där det skulle distrahera föraren om det lossnade. Håll vindrutan ren så bidrar det till att fästet sitter kvar på vindrutan. Använd alltid ditt bästa omdöme och manövrera fordonet på ett säkert sätt. Låt inte enheten distrahera dig under tiden du kör och var alltid ak...

  • Page 31: Radiofrekvensexponering

    31 eller tillverkaren för att avgöra om mobilenheten kan störa den medicinska utrustningen samt bestämma åtgärder som kan vidtas för att undvika störningar. Radiofrekvensexponering enheten är en mobil sändare och mottagare vars antenn sänder och tar emot låga nivåer radiofrekvensenergi (rf) för data...

  • Page 32: Ważne Informacje Dotyczące

    32 erhåll garantiservice genom att kontakta din lokala, garmin-auktoriserade återförsäljare eller ring till garmin produktsupport för anvisningar angående frakt och ett rma-nummer. Förpacka enheten noga med en kopia av originalkvittot. Kvittot krävs som inköpsbevis för garantireparationer. Skriv rma...

  • Page 33: Dane Kartograficzne

    33 podczas podróży należy dokładnie porównywać informacje pokazywane na wyświetlaczu ze wszystkimi innymi dostępnymi źródłami informacji, w tym ze znakami drogowymi, znakami zamkniętych dróg, warunkami pogodowymi i innymi czynnikami mającymi wpływ na bezpieczną jazdę. Ze względów bezpieczeństwa prze...

  • Page 34: Deklaracja Zgodności

    34 ciała, nie wolno umieszczać go po stronie, po której znajduje się stymulator. Nie należy nosić urządzenie w kieszeni na piersi. W przypadku jakichkolwiek podejrzeń co do występowania zakłóceń należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie. Aby uzyskać informacje o potencjalnym wpływie urządzenia przenoś...

  • Page 35

    35 ŹrÓdeŁ. Niniejsza gwarancja zapewnia uŻytkownikowi okreŚlone prawa, ktÓre mogĄ siĘ rÓŻniĆ w zaleŻnoŚci od regionu. W Żadnym przypadku firma garmin nie ponosi Żadnej odpowiedzialnoŚci za jakiekolwiek szkody przypadkowe, specjalne, poŚrednie lub wynikowe, w tym, lecz nie ograniczajĄc siĘ do, szkody...

  • Page 36

    0682 © 2009-2010 garmin ltd. Or its subsidiaries garmin international, inc. 1200 east 151 st street, olathe, kansas 66062, usa garmin (europe) ltd. Liberty house, hounsdown business park, southampton, hampshire, so40 9lr uk garmin corporation no. 68, jangshu 2 nd road, sijhih, taipei county, taiwan ...