Hagen Fresh & Clear DRINKING FOUNTAIN User Manual

Manual is about: Cat it art.nr: 50053

Summary of Fresh & Clear DRINKING FOUNTAIN

  • Page 1

    Ver: 05/08 art. # 50053 drinking fountain abreuvoir trinkbrunnen fuente de agua bebedouro drinking fountain abreuvoir trinkbrunnen fuente de agua bebedouro canada: rolf c. Hagen inc., 20500 trans canada hwy, baie d’urfé, qc h9x 0a2 u.S.A.: rolf c. Hagen (u.S.A.) corp., 305 forbes blvd, mansfield ma....

  • Page 2

    Drinking fountain abreuvoir trinkbrunnen fuente de agua bebedouro to register on-line, visit our website at: pour enregistrement en ligne, visitez notre site web au : für eine online-registrierung besuchen sie uns unter: para registrar el producto en línea, visite nuestro sitio web en: para fazer se...

  • Page 3

    3 congratulations on your purchase of the catit® design fresh & clear drinking fountain. Please take the time to read this user manual carefully and keep it on hand for future reference. Like people, pets require water for good health. Encouraging your cat to drink more water helps prevent crystal f...

  • Page 4

    21 f: warum pumpt das wasser nicht ordnungsgemäß durch das gerät? A: möglicherweise sind im filter oder in der pumpe eingeschlossene fremdstoffe (futterreste, haare, verunreinigungen) die problemursache. Überprüfen sie den filter. Sollte er mit fremdstoffen gesättigt sein, muss er ersetzt werden. Fa...

  • Page 5

    5 instructions relatives À un risque d’incendie, À un choc Électrique ou À des blessures aux personnes mesures de sÉcuritÉ importantes mise en garde : pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes : 1. Lire et respecter toutes les cons...

  • Page 6

    19 cleaning nettoyage wartung limpieza limpeza pump cover couvercle de la pompe pumpenabdeckung tapa de la bomba tampa da bomba impeller cap couvercle de la couronne flügelradabdeckung casquillo del impulsor tampa do rotor impeller couronne flügelrad impulsor rotor pump pompe pumpe bomba bomba weekl...

  • Page 7

    7 safety tips conseils de sÉcuritÉ sicherheitshinweise consejos sobre seguridad dicas de seguranÇa instrucciones relativas a un riesgo de fuego, choque elÉctrico o lesiones medidas de seguridad importantes advertencia: para evitar lesiones, se deben observar las medidas de seguridad básicas, incluye...

  • Page 8

    17 11 place fountain directly beneath faucet and fill. As the fountain fills with water, the red water level indicator on the top of the fountain will begin to rise. Fountain is filled to capacity when the red water level indicator is fully visible. Note: if you prefer, you can fill the fountain by ...

  • Page 9

    Contents contenu ausstattung contenido conteúdo 9 contents contenu inhalt contenido conteÚdo pump with electrical cord pompe avec cordon électrique pumpe mit stromkabel bomba con cable eléctrico bomba com fio elétrico ac adapter adaptateur ca wechselstromadapter adaptador de ca adaptador de ca water...

  • Page 10

    10 usage utilisation verwendung uso utilizaÇÃo 1 . Remove unit from box. Remove poly bag from filter and set aside. Sortir l’appareil de la boîte. Retirer le filtre du sac de polyéthylène et le mettre de côté. Nehmen sie die einheit aus der verpackung. Entfernen sie den plastikbeutel vom filter und ...

  • Page 11

    14 7 . Slide power cord holder into groove in base. Ensure notches on the outside tip of the power cord holder line up with notches on outside of base, then press down firmly to lock into position. Glisser le passe-cordon dans la rainure sur la base. S’assurer que les encoches sur le dessus extérieu...

  • Page 12

    13 usage utilisation verwendung uso utilizaÇÃo 5 . Replace pump. Replacer la pompe. Setzen sie die pumpe wieder ein. Vuelva a instalar la bomba. Substitua a bomba. 6 . Re-thread power cord into groove in base. Repasser le cordon d’alimentation dans l’ouverture de la base. Fädeln sie das kabel zurück...

  • Page 13

    22 accessories accessoires zubehÖr accesorios acessÓries spare parts piÈces de rechange ersatzteile piezas de repuesto peÇas de reposiÇÃo art. # 50057 replacement foam/carbon filters (3 filters) filtres de rechange de mousse et de charbon (3 filtres) ersatz-schaumstoff/aktivkohle-filter (3 filter) f...