- DL manuals
- Haier
- Air Conditioner
- AC12CS1ERA
- Operation Manual
Haier AC12CS1ERA Operation Manual - Componentes Y Funciones
5
Componentes y funciones
Instalación de las pilas
1
Extraiga-la-cubierta-de-las-baterías;
2
Instale-las-baterías-como-muestra-
la-ilustración.-2-pilas-R-03,-botón-de-
restablecimiento-(cilindro);
3
Asegúrese-de-que-las-pilas-están-
alineadas-correctamente-con-las-
polaridades-"+"-y-"-";
4
Instale-las-pilas-y-vuelva-a-colocar-de-nuevo-la-cubierta.-
Nota:
•- La-distancia-entre-el-cabezal-de-transmisión-de-la-señal-y-el-
orificio-del-receptor-debe-ser-de-unos-7-m-sin-obstáculos.
•- Si-se-instalan-lámparas-fluorescentes-o-se-utilizan-teléfonos-
inalámbricos-en-la-sala,-el-receptor-podría-sufrir-interferencias-
al-recibir-las-señales,-por-lo-que-la-distancia-hasta-la-unidad-
interior-deberá-ser-menor.
•- Si-se-activan-todos-los-indicadores-de-la-pantalla-o-no-es-posible-
visualizarlos-correctamente-durante-el-uso,-significa-que-las-
pilas-se-han-agotado.-Por-favor,-cambie-las-pilas.
•- Si-el-mando-a-distancia-no-funciona-normalmente-durante-su-uso,-
extraiga-las-pilas-y-vuelva-a-instalarlas-pasados-unos-minutos.
1.-Indicador-de-modo
Modo-de-
funcionamiento AUTOMÁTICA REFRIGERACIÓN SECO CALEFACCIÓN
VENTILADOR
Mando-a-
distancia
2.-Indicador-de-envío-de-señal
3.-Indicador-de-OSCILACIÓN
4.-Indicador-de-VELOCIDAD-DEL-VENTILADOR
5.-Indicador-de-BLOQUEO
6.-Indicador-TEMPORIZADOR-DE-APAGADO-
- IndicadorTEMPORIZADOR-DE-ENCENDIDO
7.-Indicador-de-TEMPERATURA
8.-Indicador-de-funciones-adicionales
Modo-de-
funcionamiento
SILENCIO
SUEÑO
Ayuda-
suplementaria-
con-calor-
eléctrico
SALUDABLE INTENSO
Mando-a-distancia
El-calor-eléctrico-no-está-disponible.
9.-Botón-SILENCIO
10.-Botón-CALEFACCIÓN
11.-Botón-REFRIGERACIÓN
12.-Botón-AUTOMÁTICO
13.-Botón-VENTILADOR
14.-Botón-TEMPORIZADOR
15.-Botón-SALUDABLE
(Este-modelo-no-tiene-esta-función.)
16.-Botón-BLOQUEAR
Se-utiliza-para-bloquear-los-botones-y-la-pantalla-LCD.
17.-Botón-LUZ
(Este-modelo-no-tiene-esta-función.)-
Controla-la-activación-y-desactivación-de-la-iluminación-del-panel-
de-indicadores-LED-de-la-unidad-interior.
18.-Botón-ENCENDIDO-y-APAGADO
19.-Botón-SECO
20.-Botón-TEMPERATURA
21.-Botón-OSCILACIÓN
22.-Botón-HORA
23.-Botón-FUNCIÓN-ADICIONAL-
Función:-función-Solo-ventilador,-función-Envío-de-flujo-de-aire-
saludable-hacia-arriba-y-hacia-abajo,-función-Sueño,-función-
Renovación-del-aire-(función-reservada)-y-conversión-de-grados-
Fahrenheit/Celsius
Función-de-establecimiento-del-modo-Intenso,-función-de-oscilación-
hacia-la-izquierda-y-hacia-la-derecha,-
función-de-calefacción-de-10-°C
24.-Botón-CANCELAR/CONFIRMAR-
Función:-establecer-y-cancelar-el-temporizador-y-otras-funciones-
adicionales.
25.-Botón-RESTABLECER-
Si-el-mando-a-distancia-presenta-alguna-anomalía,-introduzca-un-
objeto-puntiagudo-a-través-del-orificio-para-pulsar-este-botón-y-
restablecer-el-mando-a-distancia.
Mando a distancia
Sugerencia:
Extraiga-las-pilas-si-no-tiene-intención-de-utilizar-el-aparato-
durante-un-período-largo-de-tiempo.-Si-observa-alguna-pantalla-
extraña-después-de-extraer-las-pilas-deberá-pulsar-el-botón-
Restablecer.
Visualización-
circular
BAJA-
MEDIA-
ALTA-
AUTOMÁTICA
Summary of AC12CS1ERA
Page 1
Please read this manual carefully before installation. Keep this operation manual for future reference. Ac12cs1era ac18cs1era ac24cs1era convertible type air conditioner operation manual and installation manual no. 0150508605 c.
Page 3
Contents please read this manual carefully before installation. Keep this operation manual for future reference. Ac12cs1era ac18cs1era ac24cs1era cautions safety precautions parts and functions operation cleaning and care operation tips troubleshooting installation procedure test run 3 4 4 6 8 8 9 1...
Page 5: Cautions
Cautions 3 if the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agentor a similar qualified person. If the fuse on pc board is broken please change it with the type of t 3.15a /250vac. The wiring method should be in line with the local wiring standard. The waste batt...
Page 6: Safety Precautions
4 safety precautions warning! If the power supply cord of this air conditioner is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service personnel only. Use copper wire only. All the cables shall have got the local authentication certificate. The power cable and connecting cable ...
Page 7: Parts and Functions
5 parts and functions electrical heating is not available. Fan only function (this model has not this function.) (this model has not this function.).
Page 8: Operation
6 operation.
Page 9: Operation
7 operation ( available only for convertible unit) press button to select auxiliary function, the lcd will display in cycle, press to confirm. Enter left and righe air flow adjustment, please press button swing to adjust the air flow angle. Note: both of the two positions are null..
Page 10: Cleaning and Care
Cleaning and care 8 before cleaning the air conditioner, be sure to turn it off and disconnect the power supply cord. Be sure the intake grill is installed securely. When removing and replacing the air filters, be sure not to touch the heat exchanger, or personal injury may result. Cleaning the air ...
Page 11: Troubleshooting
Followings are not problems sound of water flowing is not a problem. Sound of cracking is heard. Smell are generated. During operation, white fog or steam comes out from the indoor unit. No outlet air or fan speed can't be changed in dry mode. In cooling operation, unit switches to blowing operation...
Page 12: Troubleshooting
Troubleshooting 10 is there any direct sunlight in the room? If there are unexpected heat sources in the room? Too many people in the room? Poor cooling cold air blows out (in heating mode). Is air conditioner in standby condition in heating mode? If your unit still can't work properly after above m...
Page 13: Installation Procedure
Please ask the dealer or specialist to install, never try by the users themselves. After the installation please be sure of the following conditions. Please call dealer to install the air-conditioner. Incorrect installation may cause water leaking, shock and fire hazard. Under ceiling 2 cm or more c...
Page 14: Installation Procedure
Select whether the drain hose will be connected to the left or right side (fig.2). Insert the drain hose into the drain pan, then secure the drain hose with a nylon fastener (fig.5). 2. Installing drain hose wrap the insulation (drain hose) around the drain hose connection. (fig.6) drain pan drain h...
Page 15: Installation Procedure
Do not install the unit drain hose side is too high. Height a should be less than 5 mm.(fig.8) be sure to arrange the drain hose correctly so that it is leveled lower than the drain hose connecting port of the indoor unit. (fig.7) fig.7 ok no no arrange the drain hose lower than this portion. Drain ...
Page 16: Installation Procedure
3. Installing brackets install the brackets with nuts, washers and spring washers. (fig.14) spring washer special nut bracket 4. Installing indoor unit bracket (right) bracket (left) reset the hex bolts as shown in fig.15. Hex bolt 8 to 13mm indoor unit apply the indoor unit to the brackets. (fig.16...
Page 17: Installation Procedure
Connect wiring to the terminal blocks a. For solid core wiring (or f-cable) (fig.A) (1) cut the wire with a wire cutter or wire-cutting pliers, then strip the insulation to about 25mm of the exposed solid wire. (2) using a screwdriver, remove the terminal screw(s) on the terminal board. (3) using pl...
Page 18: Installation Procedure
(1) the power source capacity must be the sum of the room air conditioner current and the current of other electrical appliances. When the current contracted capacity is insufficient, change the contracted capacity. (2) when the voltage is too low and the air conditioner is difficult to start, conta...
Page 19: Installation Procedure
Mount the cover plate and the intake grill 1.Mount the cover plate (right) (1) cut a pipe exit hole in the right plate. This is only when the pipe exits from the right side. This operation is not required when the protrusion is on the top or rear. Cover plate (right) (2) join the cover plate (right)...
Page 23: Contenido
Manuales de uso e instalaciÓn del aparato de aire acondicionado de tipo convertible contenido precauciones----------------------------------- 3 precauciones-de-seguridad----------------- 4 componentes-y-funciones------------------- 4 funcionamiento-------------------------------- 6 limpieza-y-manten...
Page 24
Conformidad-de-los-modelos- segÚn-las-normativas-europeas ce todos-los-productos-cumplen-los-requisitos-de-las-siguientes- normas-europeas: --directiva-de-baja-tensión-73/23/cee --directiva-de-baja-tensión-2006/95/ce --compatibilidad-electromagnética-89/336/cee --compatibilidad-electromagnética-2004...
Page 25: Precauciones
3 eliminación de su antiguo aparato de aire acondicionado antes-de-deshacerse-de-un-aparato-antiguo-de-aire- acondicionado-que-haya-dejado-de-ser-utilizado,-asegúrese- de-que-haya-quedado-inutilizado.-desenchufe-el-aparato-de- aire-acondicionado-para-evitar-riesgos-a-los-niños. Los-aparatos-de-aire-...
Page 26: Precauciones De Seguridad
4 precauciones de seguridad -- ¡advertencia! •- -si-el-cable-de-la-fuente-de-alimentación-de-este-aparato-de-aire- acondicionado-está-dañado,-debe-sustituirlo-exclusivamente-el- fabricante-o-su-personal-de-servicio-autorizado. •- -utilice-exclusivamente-cableado-de-cobre.-todos-los-cables- deben-con...
Page 27: Componentes Y Funciones
5 componentes y funciones instalación de las pilas 1 extraiga-la-cubierta-de-las-baterías; 2 instale-las-baterías-como-muestra- la-ilustración.-2-pilas-r-03,-botón-de- restablecimiento-(cilindro); 3 asegúrese-de-que-las-pilas-están- alineadas-correctamente-con-las- polaridades-"+"-y-"-"; 4 instale-l...
Page 28: Funcionamiento
6 funcionamiento funcionamiento básico 1.-puesta-en-marcha-de-la-unidad - pulse-el-botón-de-encendido-/-apagado-del-mando-a------- - distancia-para-poner-en-marcha-la-unidad. 2.-selección-del-modo-de-funcionamiento - botón-refrigeraciÓn:-modo-refrigeración - botón-calefacciÓn:-modo-calefacción botón...
Page 29: Funcionamiento
7 funcionamiento 4.-en-el-modo-ventilador - -no-dispone-de-función-sueÑo. 5.--establecer-el-cambios-en-la-velocidad-del-aire-durante-el- sueño- - -si-la-velocidad-del-aire-es-alta-o-media-antes-de-activar- la-función-sueÑo,-active-esta-función-para-que-dicha- velocidad-se-reduzca-una-vez-activada-la...
Page 30: Limpieza Y Mantenimiento
8 limpieza y mantenimiento -- precauciÓn: •--antes-de-limpiar-el-aparato-de-aire-acondicionado,-asegúrese-de-apagarlo-y-desconectar-el-cable-de-la-fuente-de- alimentación. •-asegúrese-de-que-la-rejilla-de-entrada-está-instalada-de-forma-segura. •--al-quitar-y-sustituir-los-filtros-de-aire,-asegúrese...
Page 31: Resolución De Problemas
9 resolución de problemas las situaciones siguientes no constituyen problemas el sonido del flujo del agua no es un problema. Durante-el-funcionamiento-de-la-unidad-o-al-detenerse,-podrían-escucharse- ruidos de líquido fluyendo. El ruido viene generado por el refrigerante que fluye por el sistema. S...
Page 32: Resolución De Problemas
10 resolución de problemas refrigeración insuficiente ¿entra-la-luz-directa-del-sol-en-la- habitación? ¿existen-fuentes-de-calor-inesperadas- en-la-habitación? ¿hay-demasiada-gente-en-la- habitación? Sale-aire-frío-(en-modo-de-calefacción).-¿está-el-aparato-de-aire-acondicionado-en-modo-de-espera-en...
Page 33
11 procedimiento de instalación consulte-al-distribuidor-o-a-un-especialista-para-instalar-la-unidad.- los-usuarios-no-deben-realizar-esta-tarea-sin-ayuda.-tras-la- instalación,-asegúrese-de-que-se-dan-las-siguientes-condiciones. -- ¡advertencia! • llame al distribuidor para instalar el aparato de a...
Page 34
12 procedimiento de instalación preparaciÓn de la instalaciÓn de la unidad interior quitar la rejilla de entrada abra-la-rejilla-de-entrada-y-extraiga-los-tres,-cuatro-o-seis-tornillos.- nota: puede-realizarse-el-cableado-de-la-unidad-principal-antes-de-instalar-la- unidad-interior.-seleccione-el-or...
Page 35
13 procedimiento de instalación asegúrese-de-colocar-la-manguera-de-desagüe- correctamente-de-manera-que-esté-situada-a-un-nivel-inferior- al-del-puerto-de-conexión-de-la-manguera-de-desagüe-de-la- unidad-interior.-(figura-7) precauciÓn: no-instale-el-lado-de-la-manguera-de-desagüe-de-la-unidad- dem...
Page 36
14 procedimiento de instalación 3. Instalar los soportes - -instale-los-soportes-con-tuercas,-arandelas-y-arandelas- elásticas.-(figura-14) 4. Instalar la unidad interior - -vuelva-a-ajustar-los-tornillos-hexagonales-tal-y-como-se- muestra-en-la-figura-15. - -coloque-la-unidad-interior-en-los-soport...
Page 37
15 procedimiento de instalación conectar los tubos 1. Procesamiento de abocardado (1)- -corte-el-tubo-de-conexión-con-cortatubos-de-forma-que-no-se-deforme-dicho-tubo. (2)- -sujete-el-tubo-hacia-abajo-de-forma-que-los-residuos-del-corte-no-entren-en-el- mismo-y-quite-las-rebabas. (3)- -quite-la-tuer...
Page 38
16 procedimiento de instalación -- precauciÓn: •--haga - coincidir - los - números - de - la - placa - de - terminales - y - los - colores - del - cable - de - conexión - con - los - de - la - unidad - exterior. - si - realiza - el - cableado - de - forma - incorrecta, - las - piezas - eléctricas - ...
Page 39: Ejecución De Prueba
17 procedimiento de instalación montar la placa de la cubierta y la rejilla de entrada 1. Montar la placa de la cubierta (derecha) (1) realice un orificio de salida del tubo en la placa derecha.-esto-solo-ocurre-cuando-el-tubo-sale-de-la-parte- derecha.-esta-operación-no-es-necesaria-cuando-la- prot...
Page 42
Dirección:- no.1- haier- road,- hi-tech- zone,- qingdao- 266101- república- popular- de- china- contactos:- tel:- +86-532-8893-6943;- - - sitio- web:- www.Haier.Com.
Page 43: Indice
Manuale d’uso e manuale d’installazione del condizionatore di tipo convertibile indice attenzione--------------------------------------- 3 precauzioni-di-sicurezza--------------------- 4 parti-e-funzioni--------------------------------- 4 funzionamento--------------------------------- 6 pulizia-e-ma...
Page 44
ConformitÀ-ai-regolamenti-- europei-per-i-modelli ce tutti-i-prodotti-sono-conformi-alle-seguenti-disposizioni-europee: --direttiva-bassa-tensione-73/23/cee --direttiva-bassa-tensione-2006/95/cee --compatibilità-elettromagnetica-89/336/cee --compatibilità-elettromagnetica-2004/108/ce rohs i-prodotti...
Page 45: Attenzione
3 smaltimento del vecchio condizionatore prima-di-smaltire-il-vecchio-condizionatore-in-disuso,-assicu- rarsi-che-sia-inerte-e-sicuro.-scollegare-il-condizionatore-per- evitare-il-rischio-che-i-bambini-rimangano-intrappolati. Notare-che-i-sistemi-di-condizionamento-contengono-refri- geranti-che-rich...
Page 46: Precauzioni Di Sicurezza
4 precauzioni di sicurezza -- avviso! •-se il cavo d’alimentazione di questo condizionatore è dan- -il- - - - -condizionatore-è- - neggiato,-deve-essere-sostituito-solo-dal-produttore-o-da- suo-personale-autorizzato. •-usare solo cavi di rame. Tutti i cavi devono essere dotati di - - - -rame.- -i- -...
Page 47: Parti E Funzioni
5 parti e funzioni installazione delle batterie 1 rimuovere-il-coperchio-della-batteria; 2 inserire-le-batterie-come-illustrato.- 2-batterie-r-03,-tasto-di-ripristino- (cilindro); 3 assicurarsi-che-la-polarità-delle-bat- terie-corrisponda-alla-stampigliatura- "-+-"/"-"; 4 - inserire-le-battarie,-qui...
Page 48: Funzionamento
6 funzionamento funzionamento di base 1.-avviare-l’unità tenere premuto on/off sul telecomando finché l'unità si avvia. 2.-selezione-della-modalità-operativa - tasto-cool:-modalità-di-raffreddamento - pulsante-heat-(riscaldamento):-modalità-riscaldamento pulsante dry (deumidificatore): modalità deum...
Page 49: Funzionamento
7 funzionamento 4.-in-modalità-ventilatore - la funzione sleep (riposo) non è disponibile. -la funzione sleep (riposo) non è disponibile. La-funzione-sleep-(riposo)-non-è-disponibile. 5. Impostare il cambio d'intensità del flusso d’aria durante il impostare il cambio d'intensità del flusso d’aria du...
Page 50: Pulizia E Manutenzione
8 pulizia e manutenzione -- attenzione: •-prima-di-pulire-il-condizionatore,-assicurarsi-di-spegnerlo-e-di-scollegare-il-cavo-d’alimentazione. •-assicurarsi-che-griglia-della-presa-d’aria-sia-installata-in-sicurezza. •-quando-si-rimuovono-e-si-sostituiscono-i-filtri-dell’aria,-assicurarsi-di-non-toc...
Page 51: Risoluzione Dei Problemi
9 risoluzione dei problemi i fenomeni che seguono non indicano un problema il-rumore-d’acqua-che-scorre-non-- è-un-problema. Durante-il-funzionamento-e-all’arresto,-si-possono-sentire-rumori-simili-a- gorgoglii o soffi. Questo rumore generato dal refrigerante che fluisce nel sistema. Rumori-simil...
Page 52: Risoluzione Dei Problemi
10 risoluzione dei problemi raffreddamento mediocre la-stanza-è-soggetta-alla-luce-diretta- del-sole? C’è-una-sorgente-d’alimentazione-im- prevista-nella-stanza? Ci-sono-troppe-persone-nella-stanza? È-emessa-aria-fredda-(in-modalità-di-riscaldamento).-il-condizionatore-è-in-standby-durante-la-modali...
Page 53: Processo Di Installazione
11 processo di installazione richiedere al rivenditore o ad un tecnico qualificato di ese- guire-l’installazione;-non-provare-mai-ad-installare-da-sé-il- condizionatore.-dopo-l’installazione,-accertarsi-delle-seguen- ti-condizioni. -- avviso! • rivolgersi al rivenditore per l’installazione del condi...
Page 54: Processo Di Installazione
12 processo di installazione preparazione all’installazione dell’unitÀ interna rimuovere la griglia della presa d’aria aprire-la-griglia-della-presa-d’aria-e-rimuovere-le-tre,-o-quattro-o-sei-viti.- nota: l’unità-principale-può-essere-cablata-prima-di-installare-l’unità-esterna.-se- lezionare-l’ordi...
Page 55: Processo Di Installazione
13 processo di installazione assicurarsi-di-sistemare-in-modo-corretto-il-tubo-di-scarico,- in-modo-che-sia-più-basso-della-porta-di-collegamento-(del- tubo-di-scarico)-dell’unità-interna.-(figura-7) attenzione: non-installare-il-tubo-di-scarico-laterale-unità-in-troppo-alto.-l’ altezza-a-deve-esser...
Page 56: Processo Di Installazione
14 processo di installazione 3. Installazione delle staffe - installare le staffe usando dadi, rondelle e rondelle a mol- -installare le staffe usando dadi, rondelle e rondelle a mol- installare-le-staffe-usando-dadi,-rondelle-e-rondelle-a-mol- la.-(figura-14) 4. Installazione dell’unità interna - i...
Page 57: Processo Di Installazione
15 processo di installazione collegamento dei tubi 1. Svasatura (1)-tagliare il tubo con un tagliatubi per evitare di deformarlo. -tagliare il tubo con un tagliatubi per evitare di deformarlo. Tagliare-il-tubo-con-un-tagliatubi-per-evitare-di-deformarlo. (2)-tenere il tubo inclinato verso il basso c...
Page 58: Processo Di Installazione
16 processo di installazione -- attenzione: •-far corrispondere i numeri del blocco terminali ed i colori dei cavi di collegamento con quelli dell’unità esterna. Il collega- -far corrispondere i numeri del blocco terminali ed i colori dei cavi di collegamento con quelli dell’unità esterna. Il colleg...
Page 59: Processo Di Installazione
17 processo di installazione installazione della mascherina e della griglia della presa d’aria 1. Installare la mascherina (destra) (1)-tagliare-un-foro-per-tubo-sulla-mascherina-destra.-questo- vale-quando-il-tubo-esce-da-destra.-questa-operazione-non-è- necessaria-quando-il-tubo-esce-dalla-parte-s...
Page 62
Indirizzo:- no.- 1- haier- road,- hi-tech- zone,- qingdao- 266101,- repubblica- popolare- cinese- contatti:- tel- +86-532-8893-6943;- - - sito- internet:- www.Haier.Com.
Page 63: Matiseur Convertible
Manuel d'utilisation et d'installation du cli- matiseur convertible table des matières mises en garde -------------------------------- 3 consignes de sécurité ----------------------- 4 pièces et fonctions --------------------------- 4 utilisation -------------------------------------- 6 nettoyage et...
Page 64
ConformitÉ des modÈles À la lÉgislation europÉenne ce tous les appareils sont conformes aux directives européennes suivantes : - directive basse tension 73/23/cee - directive basse tension 2006/95/ce - compatibilité électro-magnétique 89/336/cee - compatibilité électro-magnétique 2004/108/ce rohs le...
Page 65: Mises En Garde
3 mise au rebut de l'ancien climatiseur avant de mettre un ancien climatiseur au rebut, lorsqu'il est hors d'usage, assurez-vous qu'il n'est plus en fonctionne- ment et qu'il ne représente aucun danger. Débranchez le climatiseur pour protéger les enfants. Notez que les systèmes de climatisation cont...
Page 66: Consignes De Sécurité
4 consignes de sécurité avertissement ! • si le cordon d'alimentation de ce climatiseur est endommagé, il doit être remplacé uniquement par le fabricant ou par un technicien agrée. • n'utilisez que des conducteurs en cuivre. Tous les câbles doivent dispo- ser d'une certification d'authentification l...
Page 67: Pièces Et Fonctions
5 pièces et fonctions installation des piles 1 enlevez le couvercle du compartiment à piles ; 2 placez les piles comme illustré. 2 piles r-03, touche de réinitialisation (cylindre) ; 3 veillez à bien respecter les polari- tés " + "/"-" lorsque vous mettez les piles ; 4 installez les piles, puis repl...
Page 68: Utilisation
6 utilisation opération de base 1. Démarrage de l'unité appuyez sur marche/arrÊt sur la télécommande, l'unité démarre. 2. Sélectionner le mode d'utilisation. Bouton refroidissement : mode refroidissement bouton chauffage : mode chauffage bouton sec : mode déshumidification 3. Choisissez le réglage d...
Page 69: Utilisation
7 utilisation 4. En mode ventilation pas de fonction de veille. 5. Paramètre le changement de vitesse de ventilation durant le sommeil. Si la vitesse de ventilation est élevée ou moyenne au moment de se cou- cher, régler afin de réduire la vitesse de ventilation pendant le sommeil. Si l'appareil est...
Page 70: Nettoyage Et Entretien
8 nettoyage et entretien avertissement : • avant de nettoyer le climatiseur, assurez-vous de l'avoir mis hors tension et d'avoir débranché le cordon d'alimentation. • assurez-vous que la grille d'entrée d'air est bien installée. • lorsque vous retirez et repositionnez les filtres à air, assurez-vous...
Page 71: Dépannage
9 dépannage ce qui suit n'est pas à considérer comme des problèmes le bruit que fait l'eau qui coule n'est pas un pro- blème. En cours de fonctionnement, ou au moment de l'arrêt, un bruissement ou un gar- gouillement peut se faire entendre. Ce bruit est produit par la circulation du liquide réfrigér...
Page 72: Dépannage
10 dépannage mauvais refroidissement la pièce est-elle soumise à la lumière directe du soleil ? Existe-t-il une source de chaleur inha- bituelle dans la pièce ? La pièce contient-elle trop de person- nes ? De l'air froid est soufflé (en mode chauffage). Le climatiseur en mode chauffage est-il en vei...
Page 73: Procédure D'Installation
11 procédure d'installation veuillez faire appel au fournisseur ou à un spécialiste pour l'installation. Ne tentez jamais d'installer l'appareil vous-même. Après l'installation, assurez- vous des conditions suivantes. Avertissement ! • veuillez faire appel au fournisseur pour installer le climatiseu...
Page 74: Procédure D'Installation
12 procédure d'installation prÉparation de l'installation de l'unitÉ intÉrieure retirez la grille d'entrée ouvrez la grille d'entrée et retirez les trois, quatre ou six vis. Remarque : l'unité principale peut être câblée avant l'installation de l'unité intérieure. Choisissez l'ordre d'installation l...
Page 75: Procédure D'Installation
13 procédure d'installation assurez-vous d'orienter correctement le tuyau de vidange. Son niveau doit être inférieur à son raccord avec l'unité inté- rieure. (fig.7) avertissement : le positionnement du côté tuyau de vidange de l'unité ne doit pas être trop haut. La hauteur a doit être inférieure à ...
Page 76: Procédure D'Installation
14 procédure d'installation 3. Installation des supports installez les supports avec des écrous, des rondelles et des rondelles de ressort. (fig. 14) 4. Installation de l'unité intérieure repositionnez les boulons à tête hexagonale, comme illustré sur la figure 15. Placez l'unité intérieure sur les ...
Page 77: Procédure D'Installation
15 tableau 1 tuyau ecrou d'évasement petit conduit petit (largeur entre évasements 22mm) grand conduit grand (largeur entre évasements 24mm) fig. 1 largeur entre évasements outil pour agrandir les tuyaux dimension ok non agrandir le tuyau en le déroulant procédure d'installation raccordement des con...
Page 78: Procédure D'Installation
16 procédure d'installation avertissement : • faites correspondre les numéros du borniers et les couleurs du cordon de connexion à ceux de l'unité extérieure. Un mauvais câblage peut brûler les pièces électriques. • branchez fermement les cordons de connexion au bornier. Une mauvaise installation pe...
Page 79: Procédure D'Installation
17 procédure d'installation installation de la plaque-couvercle et de la grille d'entrÉe 1. Installation de la plaque-couvercle (droite) (1) découpez un orifice de sortie pour le tuyau dans la pla- que droite. À effectuer uniquement lorsque le tuyau sort du côté droit. Cette opération n'est pas requ...
Page 82
Adresse : no.1 haier road, hi-tech zone, qingdao 266101 p.R. Chine contacts : tél. : +86-532-8893-6943 ; télécopie site internet : www.Haier.Com.
Page 83: Konvertiblen Klimaanlage
Anleitung zur bedieung und installation der konvertiblen klimaanlage inhalt sicherheitshinweise--------------------------- 3 sicherheitsvorkehrungen-------------------- 4 teile-und-funktionen-------------------------- 4 bedienung--------------------------------------- 6 reinigung und pflege --------...
Page 84
Übereinstimmung-mit-europÄ- ischen-vorschriften-fÜr-die- modelle ce alle-produkte-stimmen-mit-folgenden-europäischen-bestimmungen- überein: --niederspannungsrichtlinie-73/23/ewg --niederspannungsrichtlinie-2006/95/ewg --elektomagnetische-verträglichkeit-89/336/ewg --elektomagnetische-verträglichkeit...
Page 85: Sicherheitshinweise
3 entsorgung der alten klimaanlage bevor-sie-sich-einer-alten-klimaanlage-entledigen,-die-nicht-mehr- im-gebrauch-ist,-vergewissern-sie-sich,-dass-sie-funktionsunfähig- und-sicher-ist.-ziehen-sie-den-stecker-der-klimaanlage-ab,-um-die- gefahr-des-einschlusses-eines-kindes-zu-vermeiden. Es-wird-darau...
Page 86: Sicherheitsvorkehrungen
4 sicherheitsvorkehrungen -- warnung! •- -wenn-die-netzleitung-dieser-klimaanlage-beschädigt-ist,-darf-sie-nur-vom- hersteller-oder-seinem-autorisierten-kundendienst-ersetzt-werden. •- -verwenden-sie-nur-kupferdrähte.-alle-kabel-müssen-mit-dem-lokalen- authentifizierungszertifikat-gekennzeichnet-sei...
Page 87: Teile Und Funktionen
5 teile und funktionen einlegen der batterien 1 nehmen-sie-den-deckel-des-batteriefachs-ab; 2 legen-sie-die-batterien-wie-abgebildet-ein.-2-r-03-batterien,- rücksetztaste-(zylinder); 3 achten-sie-beim-einlegen-auf-die- richtige-ausrichtung-mit-den-symbolen- "+"/"-"; 4 setzen-sie-nach-dem-einlegen-de...
Page 88: Bedienung
6 bedienung grundbedienung 1.-gerät-einschalten - drücken-sie-den-ein-/ausschalter-(on/off)-auf-der-fernbedie- nung,-um-das-gerät-einzuschalten. 2.-wählen-sie-die-betriebsart. - taste-cool-(kühlen):-kühlmodus - taste-heat-(heizen):-heizmodus - taste-dry-(entfeuchten):-entfeuchtungsmodus 3.-wählen-si...
Page 89: Bedienung
7 bedienung 4.-in-der-betriebsart-lÜfter - -es-gibt-keine-schlaf-funktion. 5.--stellen-sie-die-windgeschwindigkeit-für-den-schlafmodus-ein- - -ist-die-windgeschwindigkeit-vor-dem-schlafen-auf-hohe-oder-mittlere- stärke-eingestellt,-stellen-sie-eine-niedrigere-windgeschwindigkeit-für- den-schlafmodus...
Page 90: Reinigung Und Pflege
8 reinigung und pflege -- vorsicht: •- bevor-sie-die-klimaanlage-reinigen,-müssen-sie-sie-ausschalten-und-die-netzleitung-abziehen. •- achten-sie-darauf,-dass-die-einlassöffnung-sachgemäß-installiert-ist. •- beim-entfernen-und-ersetzen-der-luftfilter-dürfen-sie-nicht-mit-dem-wärmetauscher-in-berühru...
Page 91: Fehlerbehebung
9 fehlerbehebung folgende zustände sind keine probleme das geräusch von fließendem wasser ist kein problem. Während-des-betriebs-oder-beim-ausschalten-kann-es-zu-raschel--oder-plätscher- geräuschen-kommen.-dieses-geräusch-entsteht-beim-zirkulieren-des-kältemittels- im-system. Ein-knackgeräusch-ist-z...
Page 92: Fehlerbehebung
10 fehlerbehebung schlechte kühlleistung wird-das-zimmer-direkt-mit-sonnen- licht-bestrahlt? Befinden sich unerwartete wärme- quellen-im-zimmer? Befinden sich zu viele personen im zimmer? Kalte luft wird ausgeblasen (in der betriebsart heizen). Befindet sich die klimaanlage im standby-betrieb in der...
Page 93: Installationsablauf
11 installationsablauf beauftragen-sie-bitte-den-händler-oder-einen-fachkundigen-mit-der-instal- lation-und-versuchen-sie-nie,-dies-selber-zu-tun.-beachten-sie-nach-der- installation-bitte-folgende-bedingungen. -- warnung! • beauftragen sie bitte den händler mit der installation der klimaanla- ge. F...
Page 94: Installationsablauf
12 installationsablauf vorbereiten des innengerÄts auf die installation entfernen sie die einlassöffnung Öffnen-sie-die-einlassöffnung-und-enfernen-sie-die-drei-oder-vier-oder- sechs-schrauben.- hinweis: das-hauptgerät-kann-von-installation-des-innengeräts-verkabelt-werden.- wählen-sie-die-installat...
Page 95: Installationsablauf
13 installationsablauf achten sie darauf, den abflussschlauch so zu verle- gen,-dass-er-niedriger-liegt-als-der-anschluss-des-ab- flussschlauchs am innengerät. (abb. 7) vorsicht: die seite des innengeräts mit dem abflussschlauch darf nicht-zu-hoch-gelegt-werden.-die-höhe-a-darf-5-mm-nicht- überschre...
Page 96: Installationsablauf
14 federring- abb.-14a abb.-15 abb.-16 8-bis-13- mm bolzen halterung halterung-(links) sechskantschraube abb.-14b sondermutter halterung-(rechts) innengerät innengerät halte- rung installationsablauf 3. Montieren der halterungen - -montieren-sie-die-halterungen-mit-muttern,-unterleg- scheiben-und-fe...
Page 97: Installationsablauf
15 installationsablauf anschluss der rohrleitung 1. Ringverbindung (1)- -schneiden-sie-das-verbindungsrohr-mit-einem-rohrschneider,-um- das-rohr-nicht-zu-verformen. (2)- -halten-sie-das-rohr-nach-unten-gerichtet,-so-dass-die-metallspäne- nicht-in-das-rohr-gelangen,-und-entfernen-sie-die-grate. (3)- ...
Page 98: Installationsablauf
16 vorsicht: entfernen - sie - keine - schrauben. - werden - schrauben - entfernt, - wird - die - box - mit - den - elektrischen - bauteilen - herausfallen. Box - mit - elektrischen - bauteilen entfernen - sie - die - vier - blechschrauben. Box - mit - elektrischen - bauteilen anschlussleiste - des ...
Page 99: Installationsablauf
17 installationsablauf montieren der abdeckplatte und der einlassÖffnung 1. Montieren der abdeckplatte (rechts) (1)-schneiden-sie-ein-rohrausgangsloch-in-die-rechte-plat- te.-dies-ist-nur-erforderlich,-wenn-das-rohr-von-der-rechten- seite-austritt.-sie-brauchen-kein-loch-zu-schneiden,-wenn- der-aust...
Page 102
Adresse:- no.1- haier- road,- hi-tech- zone,- qingdao- 266101- vr-china- kontakt:- tel- +86-532-8893-6943;- - - website:- www.Haier.Com.