I.safe MOBILE IS910.1 Quick Start Manual

Summary of IS910.1

  • Page 1

    Is910.1 quick start manual safety instructions.

  • Page 2: Keys and Special Features

    Keys and special features document no . 1016di03rev01 version: 2017-09-19 (c) 2017 i.Safe mobile gmbh i .Safe mobile gmbh i_park tauberfranken 10 97922 lauda-koenigshofen germany tel . +49 9343/60148-0 info@isafe-mobile .Com www .Isafe-mobile .Com template: tempmd01rev00 1 3 5 4 6 18 16 7 8 2 17 14 ...

  • Page 3: Contents

    Contents english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 4: English

    4 english introduction this document contains information and safety regulations which are to be observed without fail for safe operation of the device is910.1 under the described conditions . Non-observance of this information and instructions can have serious consequences and/or may violate regula...

  • Page 5: Faults And Damages

    En 5 faults and damages if there is any reason to suspect that the safety of the device has been compromised, it must be withdrawn from use and removed from any ex-hazardous areas immediately . Measures must be taken to prevent any accidental restarting of the device . The safety of the device may b...

  • Page 6: Maintenance/repair

    6 the device may be charged only at ambient temperatures in between +5°c . . . +35°c . Do not use the device in areas where regulations or legislatives prohibit the use . Do not expose the device or charger to strong magnetic fields, such as are emitted from induction ovens or micro-waves . Do not a...

  • Page 7: Keys and Special Features

    En 7 warning do only change the sim card when the device is switched off . Do not try to insert or remove the sim cards when any external power supply is connected, otherwise the sim card may be damaged . Installation of the microsd card the device features a microsd card slot (up to 32gb) . The slo...

  • Page 8: Setting Password

    8 6 volume down key: volume down . 7 control led: control leds for sd card, sim and flash . 8 power key: long press to power on/off the device . Short press to power on/off the standby mode . 9 function key m1: optional key used by different apps . 10 function key m2: optional key used by different ...

  • Page 9: Certification Information

    De 9 to dedicated collection points . This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote the recycling of materials . More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organisations, or your local i.Safe mobile ...

  • Page 10: Ex-Spezifikationen

    10 durch den unsachgemäßen gebrauch des geräts entstanden sind, übernimmt die i.Safe mobile gmbh keine haftung . Ex-spezifikationen das gerät is910.1 ist geeignet für den industriellen einsatz in explosionsgefährdeten bereichen der zone 1/21 und 2/22 nach richtlinien 2014/34/eu und dem iecex-system ...

  • Page 11: Weitere Sicherheitshinweise

    De 11 um den ip-schutz zu gewährleisten, ist sicherzustellen, dass alle dichtungen am gerät ordnungsgemäß vorhanden sind . Zwischen den beiden gerätehälften darf kein größerer spalt erkennbar sein . Das gerät darf nur außerhalb explosionsgefährdeter bereiche über das i.Safe protector 2.0 und i.Safe ...

  • Page 12: Wartung/reparatur

    12 schalten sie das gerät aus und entfernen sie das ladekabel, bevor sie das gerät reinigen . Benutzen sie keine chemischen mittel zum reinigen des geräts oder des ladegeräts . Reinigen sie die geräte mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen stoff tuch . Akkus gehören nicht in den hausmüll ....

  • Page 13

    De 13 installation der microsd karte das gerät verfügt über einen steckplatz für eine microsd karte (bis zu 32gb) . Dieser ist unter der oberen linken abdeckung zugänglich (siehe seite 2) . Wenn sie die microsd karte entfernen möchten, stellen sie bitte sicher, dass die karte nicht vom gerät verwend...

  • Page 14: Wichtige  Informationen!

    14 15 kopfhÖreranschluss: anschluss für kopfhörer . 16 magnetladeanschluss: um das telefon mit dem mitgelieferten i.Safe protector 3.0 magnet-ladekabel aufzuladen . 17 dockingstation: verbindung zu externen dockingstationen . 18 micro usb typ c: um das telefon über usb zu laden und um es mit dem mit...

  • Page 15: Marken

    Cz 15 sar (kopf) 0 .492 w/kg sar (am körper getragen) 0 .503 w/kg marken i.Safe mobile und das i.Safe mobile logo sind eingetragene marken der i.Safe mobile gmbh . Google, google play und andere marken sind marken von google inc . Alle weiteren marken und copyrights sind eigentum ihrer jeweiligen be...

  • Page 16: Eu Prohlášení O Shodě

    16 iecex: ex ib iic t4 gb ex ib iiic t135 °c db ip6x iecex certifikát: iecex eps 16 .0061 x eu prohlÁŠenÍ o shodĚ eu prohlášení o shodě se nachází na konci tohoto návodu . ZÁvady a poŠkozenÍ existuje-li jakýkoli důvod domnívat se, že došlo k narušení bezpečnosti zařízení, je nutné jej přestat použív...

  • Page 17: Údržba A Opravy

    Cz 17 dalŠÍ bezpeČnostnÍ upozornĚnÍ nedotýkejte se displeje zařízení ostrými předměty . Může dojít k poškrábání displeje prachovými částicemi a nehty . Udržujte displej čistý . Prach z displeje odstraňujte opatrně pomocí měkké utěrky a dbejte, abyste displej nepoškrábali . Nevystavuje zařízení prost...

  • Page 18: Baterie

    18 servisním střediskem . Vyžaduje-li vaše zařízení opravu, můžete se obrátit na servisní středisko nebo na prodejce . Baterie baterie zařízení se smí nabíjet pouze v rozsahu okolních teplot od +5°c . . . +35°c! VloŽenÍ micro sim karty zařízení disponuje zásuvnou pozicí pro kartu micro sim . Tento j...

  • Page 19: Obsazení Tlačítek

    Cz 19 obsazenÍ tlaČÍtek (viz obrázek na straně 2) 1 tlaČÍtko sos: dlouhým stiskem tlačítka sos se zahájí nouzové volání na předem uložené telefonní číslo pro případ nouze . Tuto funkci lze použít pouze tehdy, když je stažena odpovídající aplikace lwp! 2 slot pro sd kartu: slot pro paměťovou kartu mi...

  • Page 20: Recyklace

    20 recyklace symbol přeškrtnutého odpadkového koše na telefonu, baterii, příručce nebo obalu připomíná, že všechny elektrické produkty, baterie a akumulátory je nutné na konci životnosti likvidovat jako tříděný odpad . Toto nařízení platí v evropské unii . Nevyhazu- jte tyto produkty do směsného kom...

  • Page 21: Ex-Specifikationer

    Da 21 gældende lovgivning eller jurisdiktioner foreskriver en obligatorisk forpligtelse . I.Safe mobile gmbh forbeholder sig til enhver tid ret til uden forudgående varsel at foretage ændringer i dette dokument eller trække dokumentet tilbage . Ændringer, fejl eller trykfejl begrunder ikke ret til e...

  • Page 22

    22 følgende sikkerhedsbestemmelser skal derudover overholdes: samtlige interface-afdækninger skal være helt lukkede ved anvendelse i eksplosions- farlige områder . For at sikre ip-beskyttelsen, skal det tilsikres, at alle enhedens pakninger er tilstede i god orden . Der må ikke kunne ses nogen størr...

  • Page 23: Vedligeholdelse/reparation

    Da 23 batterier hører ikke til i husholdningsaff ald . Som forbruger er man forpligtet til at indlevere gamle batterier til korrekt bortskaff else . Brugeren er selv ansvarlig for skader forårsaget af computervirus, der downloades i forbindelse med brug af internetfunktionerne . Der er ingen regresk...

  • Page 24: Tastaturbelægning

    24 hvis microsd-kortet skal fj ernes, sørg for, at kortet ikke anvendes af enheden . For at fj erne microsd-kortet, følg instruktionerne under . Advarsel vaihda mikrosd-kortti vain silloin, kun laite on sammutettu . Älä yritä laittaa tai poistaa mikrosd-korttia, kun ulkoinen virtalähde on yhdistetty...

  • Page 25: Password I Indstillingerne

    Da 25 18 micro-usb, type c: til at oplade telefonen via usb og tilslutte den med andre enheder via det medfølgende i.Safe protector 2.0 usb-kabel . Password i indstillingerne kræves der et password i indstillingerne, er det som standard “1234”. Vigtig information! Fabrikstilstand etableres/oem-tilst...

  • Page 26: Español

    26 espaÑol introducciÓn este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo is910.1 en las condiciones descritas . El incumplimiento de estas informaciones e instrucciones puede tener consecuencias pe...

  • Page 27: Averías Y Daños

    Es 27 averÍas y daÑos si existe alguna razón que conduzca a sospechar de la seguridad del dispositivo, desista de su uso y aléjelo del área peligrosa sometida a riesgo de explosión inmedia- tamente . Tome las medidas necesarias para evitar que el dispositivo pueda volver a encenderse accidentalmente...

  • Page 28: Mantenimiento/reparación

    28 no cargue el dispositivo cerca de sustancias inflamables o explosivas . Cargue el dispositivo solo en espacios interiores secos . No cargue el dispositivo en entornos húmedos o polvorientos . El teléfono solo debe cargarse a temperaturas ambiente entre +5°c . . . +35°c . No utilice el dispositivo...

  • Page 29: Ocupación De Teclas

    Es 29 instalaciÓn de la tarjeta micro sim el dispositivo dispone de una ranura para una tarjeta micro sim . Es accesible debajo de la tapa derecho superior (véase página 2) . Advertencia la tarjeta sim solo debe cambiarse con el dispositivo apagado . La tarjeta sim solo debe retirarse o insertarse c...

  • Page 30: ?información  Importante!

    30 2 ranura sd: ranura para una tarjeta de memoria microsd . 3 ranura sim: ranura para una tarjeta micro sim . 4 cÁmara: cámara frontal 5 regulaciÓn del volumen: más alto . 6 regulaciÓn del volumen: más bajo . 7 testigos de control: testigo de control para tarjeta sd, sim y función flash . 8 tecla e...

  • Page 31: Reciclaje

    Fi 31 reciclaje el contenedor de basura tachado que aparece en el producto, en la batería, en la documentación o en el embalaje indica que todos los productos eléctricos y electróni- cos, pilas y acumuladores deben llevarse a los puntos de recogida selectiva al final de su vida útil . Este requisito...

  • Page 32: Ex-Määräykset

    32 käytännöstä muuta johdu . I.Safe mobile gmbh pidättää oikeuden muuttaa asiakirjaa tai vetää se takaisin milloin tahansa ilman ennakkovaroitusta . Muutokset, virheet ja painovirheet eivät oikeuta vahingonkorvauksiin . Kaikki oikeudet pidätetään . I.Safe mobile gmbh ei vastaa tietojen häviämisestä ...

  • Page 33: Muita Turvallisuusohjeita

    Fi 33 kun laitetta käytetään ex-alueella, sen kaikkien liitäntöjen suojusten on oltava täysin suljettuja . Ip-kotelointiluokan säilyttämiseksi on varmistettava, että kaikki laitteen tiivisteet ovat paikallaan . Laitteen puoliskojen välissä ei saa näkyä havaittavaa rakoa . Laitetta saa ladata ainoast...

  • Page 34: Ylläpito / Korjaus

    34 Älä käytä laitteen tai laturin puhdistamiseen kemikaaleja . Puhdista laite pehmeällä, kostealla antistaattisella kangasliinalla . Älä hävitä vanhoja ja käytöstä poistettuja litiumparistoja talousjätteiden mukana . Käyttäjänä sinun velvollisuutesi on toimittaa vanhat akut valtuutettuun hävityspaik...

  • Page 35: Painikkeiden Toiminnot

    Fi 35 ettei laite käytä korttia parhaillaan . Poista mikro-sd-kortti valikon ohjeiden mukaisesti . Varoitus a micro sd kártya csak akkor cserélhető, ha a készülék ki van kapcsolva . Ha a tablethez bármilyen külső tápegységet csatlakoztat, ne helyezze be vagy távolítsa el a microsd kártyát, ellenkező...

  • Page 36: Asetusten Salasana

    36 18 mikro-usb tyyppi c: puhelimen lataamiseen usb:n kautta ja sen liitämiseen muihin laitteisiin toimitukseen sisältyvällä i.Safe protector 2.0 -usb- kaapelilla . Asetusten salasana asetusten muuttamiseen tarvittavan salasanan vakioasetus on 1234. TÄrkeÄÄ! Tehdasasetusten palauttaminen/ oem-tilan ...

  • Page 37: Français

    Fr 37 franÇais introduction le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérati- vement observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil is910.1 dans les conditions énoncées . Le non-respect de ces informations et instructions peut engendrer des danger...

  • Page 38: Pannes Et Dommages

    38 dÉclaration de conformitÉ eu la déclaration de conformité eu se trouve à la fin de ce manuel . Pannes et dommages si, pour une raison ou une autre, vous soupçonnez que la sécurité de l’appareil a été compromise, alors il ne doit plus être utilisé et doit être immédiatement retiré des zones explos...

  • Page 39

    Fr 39 consignes de sÉcuritÉ complÉmentaires ne pas toucher l’écran de l’appareil avec des objets pointus . Les particules de poussière et les ongles peuvent rayer l’écran . Toujours veiller à ce que l’écran soit propre . Éliminer en douceur la poussière de l’écran à l’aide d’un chiffon doux et ne pa...

  • Page 40: Maintenance/réparation

    40 maintenance/rÉparation observez les directives légales éventuellement applicables aux contrôles périodiques, comme par ex . L’ordonnance relative à la sécurité d’exploitation ! L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur . Il est recommandé de procéder à des inspections confor...

  • Page 41: Affectation Des Touches

    Fr 41 avertissement ne changer la carte microsd que lorsque l’appareil est éteint . Ne pas essayer d’insérer ou de retirer la carte microsd tant qu’une source d’alimentation externe est raccordée, sans quoi vous risqueriez d’endommager la carte microsd . Affectation des touches (voir illustration en...

  • Page 42: Information  Importante!

    42 information importante! Restauration de la configuration d’origine/ activation du mode oem si vous avez configuré un compte google, il est important d’exécuter les étapes sui- vantes avant de restaurer la configuration d’origine afin d’effacer toutes les données personnelles de l’appareil : param...

  • Page 43: Magyar

    Hu 43 magyar bevezetÉs a jelen dokumentum olyan információkat és biztonsági előírásokat tartalmaz, amelye- ket az is910.1 készülék biztonságos üzemeltetésénél a lent megnevezett feltételek mellett feltétlenül figyelembe kell venni . Az információk és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos követke...

  • Page 44: Hibák És Károk

    44 eu-megfelelŐsÉgi nyilatkozat az eu-megfelelőségi nyilatkozat a jelen útmutató végén található . HibÁk És kÁrok ha a készülék biztonsága bármilyen okból veszélybe kerül, azt ki kell vonni a hasz- nálatból és azonnal el kell távolítani a robbanás-veszélyes területről . Meg kell tenni a szükséges in...

  • Page 45: Karbantartás/javítás

    Hu 45 el a képernyőről és ne karcolja meg azt . Ne vigye a készüléket szélsőséges hőmérsékletű környezetbe, mert az akkumulátor túlmelegedhet, ami tüzet vagy robbanást okozhat . Ne töltse a készüléket gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok környezetében . A készüléket kizárólag száraz belső térben...

  • Page 46: Akkumulátor

    46 akkumulÁtor a készülék akkumulátora kizárólag +5°c . . . +35°c-ig terjedő környezeti hőmérséklet-tartományban tölthető . A micro sim kÁrtya Üzembe helyezÉse a készülék egy mikro sim-kártya kártyaolvasó egységgel rendelkezik . Ez a jobb felső burkolaton keresztül hozzáférhető (lásd: 2 . Oldal) . F...

  • Page 47: Fontos  Információ!

    Hu 47 1 sos gomb: az sos gomb hosszú ideig tartó megnyomásával az előre elmentett sürgősségi telefonszámon segélyhívás végezhető el . Ez a funkció kizárólag akkor használható, ha le van töltve a megfelelő lwp alkalmazás . 2 sd kÁrtyaolvasÓ egysÉg: kártyaolvasó egység microsd memóriakártyához . 3 sim...

  • Page 48: Újrahasznosítás

    48 amennyiben nem kapcsolja be az oem kireteszelést, a készülék bekapcsoláskor mindig a korábban beállított google-fiókot kéri . Ezáltal a készülék más felhasználók számára használhatatlan . ÚjrahasznosÍtÁs az áthúzott kerekes hulladékgyűjtő jel a terméken, az akkumulátoron, a leírásban vagy a csoma...

  • Page 49: Riserva

    It 49 riserva il contenuto del presente documento si basa sulla funzione corrente del dispositivo . L’azienda i.Safe mobile gmbh non si assume alcuna responsabilità, né espressa né implicita, relativamente alla correttezza o completezza dei contenuti del documento, compresi segnatamente ma non esclu...

  • Page 50: Da Esplosioni

    50 i contrassegni o le etichette sul dispositivo sono illeggibili . Si consiglia di restituire a i.Safe mobile gmbh per un’ispezione qualsiasi dispositivo che mostri, o che si sospetti presenti, difetti e danni . Norme di sicurezza importanti per la protezione da esplosioni l’uso di questo dispositi...

  • Page 51: Manutenzione / Riparazione

    It 51 inappropriate possono provocare la distruzione del dispositivo o innescare un incen- dio o un’esplosione . Il dispositivo può essere riparato solo da tecnici autorizzati . Utilizzare solo accessori autorizzati da i.Safe mobile gmbh . Spegnere il dispositivo all’interno di cliniche o strutture ...

  • Page 52: Tasti

    52 avvertenza sostituire la scheda sim quando il dispositivo e spento . Rimuovere o inserire una scheda sim solo se il dispositivo di ricarica non è collegato . Installazione della scheda microsd l’apparecchio dispone di uno slot per una scheda microsd (fi no a 32gb) la batteria è accessibile da sot...

  • Page 53: Informazioni  Importanti!

    It 53 7 spie di controllo: spia di controllo per scheda sd, sim e funzione flash . 8 tasto on/off: per accendere/spegnere, tenere premuto a lungo . Per attivare/disattivare la modalità di standby, premere brevemente . 9 tasto funzione m1: assegnazione personalizzata della funzione . 10 tasto funzion...

  • Page 54: Specifico)

    54 apposito punto di raccolta una volta raggiunta la fine della vita utile . Tale requisito è in vigore nell’unione europea . Non smaltire questi prodotti come rifiuti comunali indifferenziati . Conferire sempre i prodotti elettronici usati, le batterie e i materiali di confezionamento ai punti di r...

  • Page 55: Ex-Specificaties

    Nl 55 drukfouten kunnen nooit een aanleiding vormen voor schadeclaims . Alle rechten voorbehouden . Voor gegevensverlies of andere schade in welke vorm dan ook, die door onvakkundig gebruik van het apparaat is ontstaan, aanvaardt i.Safe mobile gmbh geen aansprakelijkheid . Ex-specificaties het toest...

  • Page 56

    56 certificaat heeft gelezen en begrepen . De volgende veiligheidsvoorschriften moeten in acht worden genomen: alle ingangen van het toestel moeten bij gebruik in explosiegevaarlijke omgevingen afgesloten zijn . Om de ip-bescherming te kunnen waarborgen, moet worden verzekerd dat alle afdichtingen c...

  • Page 57: Onderhoud / Reparatie

    Nl 57 voor het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig houdt u zich aan de betreff ende landelijke wetgeving . Schakel het apparaat uit en verwijder het laadsnoer voordat u het apparaat gaat reinigen . Gebruik geen chemische middelen voor het reinigen van het apparaat of ...

  • Page 58: Toetsfuncties

    58 waarschuwing verwissel alleen van sim-kaart wanneer het apparaat uitgeschakeld is . Let er ook op dat geen oplader op het apparaat is aangesloten, wanneer u de sim-kaart vervangt . Installeren van de microsd kaart het apparaat is voorzien van een sleuf voor een microsd-kaart . De aansluiting bevi...

  • Page 59: Belangrijke  Informatie!

    Nl 59 12 home-toets: druk deze toets in om terug te keren naar het hoofdscherm . 13 actuele toepassingen: alle programma‘s in de achtergrond worden gesloten . 14 usb-otg: verbinden met externe usb-apparaten . 15 hoofdtelefoonaansluiting: aansluiting voor hoofdtelefoon . 16 magnetische oplaadpoort: o...

  • Page 60: (Specifiek Absorptietempo)

    60 informatie over de sat-certificering (specifiek absorptietempo) maximale sat-waarden voor dit model en de omstandigheden waarin deze zijn bepaald: sat (hoofd) 0 .492 w/kg sat (op het lichaam gedragen) 0 .503 w/kg handelsmerken i.Safe mobile en het i.Safe mobile-logo zijn merken van i.Safe mobile ...

  • Page 61: Eu-Samsvarserklæring

    No 61 ex-merking atex: ii 2g ex ib iic t4 gb ii 2d ex ib iiic t135°c db ip6x eu typegodkjenningssertifikat: eps 16 atex 1 145 x ce-merke: 2004 iecex: ex ib iic t4 gb ex ib iiic t135°c db ip6x iecex sertifikat: iecex eps 16 .0061x eu-samsvarserklÆring eu-samsvarserklæringen finner du helt til slutt i...

  • Page 62

    62 apparatet må ikke utsettes for noen form for aggressive syrer eller baser . Telefonen må ikke tas med inn i sonene 0 eller 20 . Kun tilbehør fra i.Safe mobile gmbh skal tas i bruk . Dersom enheten er utstyrt med en håndstropp, er det bare tillatt å justere håndstrop- pen utenfor eksplosjonsfarlig...

  • Page 63: Vedlikehold/reparasjon

    No 63 vedlikehold/reparasjon ta hensyn til eventuelle lovmessige direktiver i forbindelse med periodiske kontroller, som f .Eks . Driftssikkerhetsdirektivet (et direktiv som gjelder i tyskland)! Enheten har ikke noen deler som brukeren selv skal vedlikeholde . Det er anbefalt å utføre inspeksjoner i...

  • Page 64: Tastenes Funksjon

    64 advarsel bytt bare microsd kortet mens enheten er slått av . Ikke prøv å sette inn eller fjerne noen av microsd kortene når det er koblet til en ekstern strømtilkobling, ellers kan microsd kortet bli skadet . Tastenes funksjon (se illustrasjonen på side 2) 1 sos-tast: ved å trykke lenge på sos-ta...

  • Page 65: Resirkulering

    Pl 65 slik at du kan være helt sikker på at all privat informasjon slettes fra apparatet: innstillinger om telefonen trykk syv ganger på build-nummeret (slik aktiverer du programmeringsmodusen) tilbake til innstillingene programmeringsvalg skru på oem-opplåsing aktiver tilbake til innstillingene lag...

  • Page 66: Zastrzeżenie

    66 aktualna deklaracja zgodności z normą ue, certyfikaty, instrukcje dotyczące bezpiec- zeństwa oraz podręczniki można znaleźć na stronie internetowej www.Isafe-mobile. Com lub uzyskać od producenta – i.Safe mobile gmbh . ZastrzeŻenie treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urzą...

  • Page 67

    Pl 67 obudowa urządzenia nosi ślady uszkodzeń, urządzenie, które zostało poddane nadmiernym obciążeniom, urządzenie było przechowywane w nieprawidłowy sposób, oznaczenia lub etykiety na urządzeniu są nieczytelne . Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrze...

  • Page 68: Konserwacja/naprawa

    68 telefon może być ładowany wyłącznie przy temperaturze powietrza między +5° … +35°c . Nie należy korzystać z urządzenia w miejscach, gdzie jest to zabronione . Nie wystawiać urządzenia ani ładowarki na działanie silnych pól magnetycznych, wytwarzanych np . Przez kuchnie indukcyjne lub kuchenki mik...

  • Page 69: Instalacja Karty Micro Sim

    Pl 69 instalacja karty micro sim urządzenie wyposażone jest w gniazdo karty micro-sim .Jest ono dostępne pod prawo górną pokrywą (patrz strona 2) . OstrzeŻenie kartę sim można wkładać/wyjmować wyłącznie, gdy urządzenie jest wyłączone . Czynności wkładania i wyjmowania karty sim należy wykonywać, gdy...

  • Page 70: Hasło Do Ustawień:

    70 3 gniazdo sim: gniazdo karty sim . 4 kamera: kamera z przodu . 5 regulacja gŁoŚnoŚci: głośniej . 6 regulacja gŁoŚnoŚci: ciszej . 7 lampki kontrolne: lampka kontrolna kart sd, sim i funkcji lampy błyskowej . 8 przycisk wŁ./wyŁ.: dłuższe naciśnięcie włącza/wyłącza . Krótkie naciśnięcie włącza/wyłąc...

  • Page 71: Recykling

    Pt 71 recykling przekreślony symbol pojemnika na śmieci na produkcie, baterii, dokumentacji lub opakowaniu przypomina, że wszystkie zużyte produkty elektryczne, elektroniczne, baterie i akumulatory należy oddać do selektywnej zbiórki odpadów . Wymóg ten ma zastosowanie w unii europejskiej . Produktó...

  • Page 72: Especificações Ex

    72 direito de efetuar alterações a este documento ou de o retirar, a qualquer momento, sem aviso prévio . Modificações, lapsos e erros de impressão não dão direito a indem- nizações . Todos os direitos reservados . A i.Safe mobile gmbh não assume qualquer respons- abilidade por perdas de dados ou qu...

  • Page 73

    Pt 73 forma a excluir erros de utilização no aparelho . Devem ser adicionalmente respeitadas as seguintes normas de segurança: todas as tampas de interfaces devem estar completamente fechadas durante a utilização em áreas potencialmente explosivas . Para garantir a proteção ip, deve ser assegurado q...

  • Page 74: Manutenção/reparação

    74 ao utilizar o aparelho enquanto comanda um veículo, preste atenção às respetivas leis estatais . Antes de limpar o aparelho, desligue-o e retire o cabo de carregamento . Não utilize quaisquer produtos químicos para limpar o aparelho ou o carregador . Limpe os aparelhos com pano antiestático macio...

  • Page 75: Atribuição De Teclas

    Pt 75 instalaÇÃo do cartÃo microsd o aparelho dispõe de uma ranhura para um cartão microsd (até 32gb) . Esta pode ser acedida através da tampa superior esquerda (ver página 2) . Se pretender remover o cartão microsd, assegure-se que o cartão não está a ser usado pelo aparelho . Para remover o cartão...

  • Page 76: Informação  Importante!

    76 14 usb-otg: ligação de aparelhos usb externos . 15 ligaÇÃo para auscultadores: ligação para auscultadores . 16 ligaÇÃo de carga magnÉtica: para carregar o telefone com o cabo de carga magnético i.Safe protector 3.0 fornecido . 17 estaÇÃo de base: ligação a estações de base externas . 18 micro usb...

  • Page 77: Marcas Comerciais

    Ru 77 marcas comerciais i.Safe mobile e o logótipo i.Safe mobile são marcas da i.Safe mobile gmbh . Google, google play e android são marcas registradas da google inc . Todas as outras marcas e copyrights são propriedade dos seus respetivos proprietários . РУССКИЙ ВВЕДЕНИЕ Этот документ содержит пре...

  • Page 78

    78 ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕДАХ atex: ii 2g ex ib iic t4 gb ii 2d ex ib iiic t135°c db ip6x Свидетельство ЕС об утверждении типового образца изделия: eps 16 atex 1 145 x Обозначение СЕ: 2004 iecex: ex ib iic t4 gb ex ib iiic t135°c db ip6x Сертификат iecex: iecex eps 16 .0061x ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ Еu Дек...

  • Page 79

    Ru 79 что все уплотнения устройства установлены надлежащим образом . Между двумя половинами устройства не должно быть видимого зазора . Заряжать телефон следует только за пределами взрывоопасных зон с помощью i.Safe protector 2.0 и кабеля i.Safe protector 3.0 usb или других принадлежностей, допущенн...

  • Page 80: Аккумулято?

    80 соответствующие правила . Перед очисткой выключите устройство и отсоедините зарядный кабель . Не используйте химические вещества для очистки устройства или зарядного устройства . Очищайте устройства влажной мягкой антистатической тканью . Батареи не в бытовых отходов . Как потребитель вы обязаны ...

  • Page 81

    Ru 81 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Замену sim-карты можно производить только при выключенном устройстве мобильной связи . Удалять или вставлять sim-карту только в том случае, если зарядное устройство не подключено . УСТАНОВКА КАРТЫ microsd Устройство оснащено гнездом для microsd карты (емкостью до 32 Гб) . Он дос...

  • Page 82: Утилизация

    82 9 ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КЛАВИША m1: На нее можно подвесить функцию по собственному выбору . 10 ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КЛАВИША m2: На нее можно подвесить функцию по собственному выбору . 11 КНОПКА ВОЗВРАТА: Возврат к предыдущей маске экрана . 12 КНОПКА home: Вернуться на главный экран . 13 ТЕКУЩИЕ ПРИЛОЖЕНИЯ: Вс...

  • Page 83: Торговые Марки

    Sv 83 в специальные пункты сбора . Это позволит предотвратить неконтролируемые выбросы отходов и способствует повторному использованию материалов . Более подробную информацию можно получить у поставщика изделия, местных учреждений по утилизации, организаций, ответственных за отечественных производит...

  • Page 84: Ex-Specifikationer

    84 andra skador oberoende av typ som uppstår vid icke ändamålsenlig användning av apparaten . Ex-specifikationer apparaten is910.1 är avsedd för industriell användning i explosionsfarliga områden klassade som zon 1/21 och 2/22 i enlighet med direktiv 2014/34/eu samt iecex- systemet . Ex-mÄrkningar a...

  • Page 85

    Sv 85 för att garantera ett verksamt ip-skydd måste säkerställas att alla tätningar på enhe- ten sitter på plats och fungerar korrekt . Det får inte finnas något större mellanrum mellan höljets båda halvor . Apparaten får endast laddas utanför explosionsfarliga områden via i.Safe protec- tor 2.0 och...

  • Page 86: Underhåll / Reparation

    86 släng inte gamla och övergivna litiumbatterier i papperskorgen . Som konsument är du skyldig att lämna in gamla batterier för korrekt återvinning . Användaren är ensam ansvarig för alla eventuella skador och skulder orsakade av att skadlig kod laddats ned när du använder nätverket eller andra fun...

  • Page 87: Knappfunktioner

    Sv 87 installation av microsd-kort apparaten har en kortplats för ett microsd-kort (upp till 32 gb) . Den är tillgänglig via den övre vänstra kåpan (se sidan 2) . Om du vill avlägsna microsd-kortet så bör du först kontrollera att kortet ej används av apparaten . Avlägsna microsd-kortet enligt beskri...

  • Page 88: Viktig  Information!

    88 15 anslutning fÖr hÖrlurar: anslutning för hörlurar . 16 magnetladdningsanslutning: för laddning av telefonen med den bifogade i.Safe protector 3.0 magnetladdningskabeln . 17 dockningsstation: anslutning till externa dockningsstationer . 18 micro usb typ c: till laddning av telefonen via usb och ...

  • Page 89: Varumärken

    Sv 89 varumÄrken i.Safe mobile och i.Safe mobile-logotypen är varumärken som tillhör i.Safe mobile gmbh. Google, google play and android are trademarks of google inc . Alla övriga varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare ..

  • Page 90

    Eu-declaration of conformity template: tempcctr01rev00 all rights reserved, i.Safe mobile gmbh eu – declaration of conformity eu – konformitätserklärung according to directive 2014/34/eu (atex), 2011/65/eu and 2014/53/eu nach richtlinie 2014/34/eu (atex), 2011/65/eu und 2014/53/eu the company i.Safe...

  • Page 91: Contact/service Center

    Contact/service center for further questions please contact our service center: i.Safe mobile gmbh i_park tauberfranken 10 97922 lauda-koenigshofen germany service@isafe-mobile.Com www.Isafe-mobile.Com/service.

  • Page 92: Www.Isafe-Mobile.Com

    Www.Isafe-mobile.Com.