Ibanez Prestige Series User Manual

Other manuals for Prestige Series: User Manual, Instruction Manual

Summary of Prestige Series

  • Page 1

    1 日本語 english introduction thank you for purchasing an ibanez guitar. In order to keep your guitar in the best possible condition, please read this manual for information on care and adjustment. メンテナンスマニュアル 安全にお使いいただくために.............................................5 本体各部の名称 ............................

  • Page 2

    2 wartungshandbuch identifikation der gitarrenteile ............ 65 anbauten ........................................................ 66 ersetzen von saiten ................................... 66 stimmen ........................................................... 67 saitenhoehe ........................

  • Page 3

    3 manual de mantenimiento identificaciÓn de los componentes de la guitarra .................................................. 121 artÍculos suministrados ....................... 122 cambio de cuerdas ................................... 122 afinaciÓn .....................................................

  • Page 4

    4 产品维护手册 ૴Ⴧݝୈࡼႁී ................................................ 177 ๼ୈ .................................................................. 178 ৎધ༭ሖ ........................................................... 178 ࢯፒ .................................................................. 179 ሖ঱ .............

  • Page 5

    5 jp ➤➤ メ ン テ ナンス マ ニ ュ ア ル 安全にお使いいただくために 本製品をお買い上げいただきまして、まことにありがとうござい ます。 この冊子では、安全にお使いいただく上でお気をつけてい ただきたい点と、お手入れの際の注意点がまとめてあります。 表示記号について 本書では、本機を安全に正しくご使用いただき、あなたや他の人 々への危害や財産への損害を未然に防ぐために事項を下記の 記号で表示しています。 警告 この表示を無視して、誤った取り扱いをす ると、人が死亡または重傷を負う可能性 が想定される内容を示しています。 注意 この表示を無視して、誤った取り扱いをす ると、人が傷害...

  • Page 6

    6 ➤➤ 注意 フレットのエッジ部分でのけがに注意してください。 ギターのネックは木製品ですので、モデルによってはまれにネッ クの乾燥によってフレットがネックからはみ出してくることがあり ます。 このような状態で演奏すると、 フレットの端で手を傷つける 恐れがあります。万一このようになった場合は、直ちに演奏を中 止してお買い求めになった販売店に修理を依頼してください。 無理に弦を張らないでください。 弦を張る場合は、本来の音程以上に強く巻かないよう、チューニ ングをしながら丁寧に巻いてください。必要以上に強く弦を巻い てしまうと、新品の弦であっても切れてけがをする恐れがありま す。また、切れた...

  • Page 7

    7 jp ➤➤ メ ン テ ナンス マ ニ ュ ア ル 本体各部の名称 エレクトリックギター セミ、 フルアコースティックギター 糸巻き (ペグ) ロッキングナット 指板 (フィンガーボード) ストラップピン ネックピックアップ ミドル ピックアップ ブリッジ ピックアップ トレモロ トレモロアーム ピックアップ セレクター ボリューム トーン 出力ジャック 糸巻き (ペグ) ナット 指板 (フィンガーボード) ピックアップ セレクター ネック ピックアップ ボリューム ブリッジ ピックアップ ボリューム ブリッジ ピック アップ トーン ネック ピックアップ ブリッジ ピックアップ ブリッジ...

  • Page 8: 付属品

    8 付属品 マルチ ツール トレモロ アーム 六角レンチ 8mmパイ プレンチ 1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm edge トレモロ・ブリッジ ○ ○ ○ edge-pro トレモロ・ブリッジ ○ ○ ○ edge-zero トレモロ・ブリッジ ○ ○ lo-pro edge トレモロ・ブリッジ ○ ○ ○ fx edgeiii-8 ブリッジ ○ synchronizr トレモロ・ブリッジ ○ ○ ジブラルタルスタンダード 6/7/8/9 ブリッジ ○ ジブラルタル08ブリッジ/クイッ クチェンジ08テールピース ○ ○ tight-tune ブリッジ ○ tight-end /...

  • Page 9: チューニング

    9 jp メ ン テ ナ ン ス マ ニ ュ ア ル チューニング 例外として、下記のモデルがあります。 rgd、apex 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 6-strings d4 a3 f3 c3 g2 d2 - 7-strings d4 a3 f3 c3 g2 d2 a1 tam100 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th e b g d a e b e 演奏、調整の際はチューニングメーターや音叉等を使用し、各弦の開放音を上記の音程にチューニングして ください。音程が高い場合は一度弦を緩めて音程を少し下げた後、巻き上げながら音程を合わせるよ...

  • Page 10: ネック調整

    10 ネック調整 ネックには常に弦の張力がかかっており、チューニングの状態や弦のゲージを変更したときだけでなく、温 度や湿度の変化によっても反り具合が微妙に変化します。適正な弦高調整とチューニングを行ってもビレや 音詰まりが発生する場合は、ネックの反り具合を確認し、調整する必要があります。 ネックの状態を確認します。 1. 正確にチューニングを行った後、演奏時の状態にギ ターを持ち、1弦の1フレットと、ネックとボディの接 合部分に最も近いフレットの両方を押さえた状態 で、8フレットでの弦とフレットとの隙間を測ります。 同様に最低音弦でも測定し、それぞれの隙間が 0.3mm〜0.5mmになるよう...

  • Page 11

    11 jp ➤➤ メ ン テ ナンス マ ニ ュ ア ル お手入れ 演奏後は錆の発生を防ぐため、弦の裏側やフレット、 ブリッジサドルやナット等の金属部品に付着した汗や 油を拭き取ってください。金属部品に付着した埃や汚れ等は部品の機能に障害を及ぼすことがありますの でご注意下さい。 通常の拭きあげでは除去できない汚れは、少量の油を染み込ませた柔らかい布を使用して除去します。 塗装面のお手入れは、揮発性の薬品や研磨剤の使用は避け、楽器専用のポリッシュを染み込ませた柔らか い布で丁寧に拭きあげてください。 オイルフィニッシュ仕上げのボディーやネックの汚れを除去する場合は、消しゴムや#1000以上の細...

  • Page 12

    12 ➤➤ auto-trimペグ 弦交換 弦を外す ■ 弦を緩め、本体下側にあるロックノブを回して弦のロックを解除します。 ご注意 ロックを解除する際、弦が勢いよく外れる事がありますので注意し • てください。 弦を取り付ける ■ ポスト上部に付いている銀色のボールをブリッジ側へ向け、弦を通 1. します。 弦を引っ張りながらロックノブを回して、 しっかりと弦をロックします。 2. つまみを回していくと余分な弦が切れますので、 そのままチューニン 3. グを行います。 コレットノブ コレットノブの取り外し コレットノブ上部のキャップを回して外します。 1. チャックを六角レンチ(3mm) で...

  • Page 13

    13 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル edge/lo-pro edgeトレモロ・ブリッジ edge ■ lo-pro edge ■ 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 1 1 背面 ■ 7 8 1ナイフエッジ 2サドル・ロック・ボルト 3ストリング・ホルダー・ブロック 4アームソケット 5ストリング・ストッパー・ボルト 6ファイン・チューニング・ボルト 7トレモロ・スプリング 8スプリング・ロック トレモロアームの取り付け トレモロアームは挿し込み式です。ベースプレートのアームソケッ 1. トに、 トレモロアームのコーナー部分を持って、 テフロンワッシャが 完全に隠れるまで確実に...

  • Page 14

    14 ➤➤ 2. トレモロアームの締め付けは、 テフロンワッシャの着脱で調整しま す。数が増えるほど締め付けが増し、全て外すとフリーになります。 テフロンワッシャはスリット部分から斜めに着脱します。 ご注意 テフロンワッシャを装着していても十分な締め付けが得られな • くなった場合は、新しいワッシャと交換してください。 トレモロの取り付け角度調整 トレモロの取り付け角度は、弦の張力とギター のボディー裏側に装着されたトレモロ・スプリ ングの張力とのバランスで調整します。 トレモ ロがギターのボディー表面とおおよそ平行にな るように調整することで、最も優れた性能を発 揮します。 正しくチューニン...

  • Page 15

    15 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル ご注意 トレモロ・スプリングの着脱は弦を十分に緩めてから行ってください。 また、全てのスプリングを外すとト • レモロがギターから外れますのでご注意下さい。 再度トレモロを取り付ける際は、 トレモロのナイフエッジをスタッドボルトの溝に確実に挿し込んだ状態 • でトレモロ・スプリングを取り付けてください。 スタッド・ロック edge/lo-pro edgeトレモロ・ブリッジは、 スタッド・ロック機能を備え ています。 六角レンチ(1.5mm) をスタッドボルト上部の穴から挿入します。 1. スタッド・ロック・ボルトを時計方向に回し、 スタッド・ロック・ボル...

  • Page 16

    16 ➤➤ 弦交換 ロッキング・ナットのプレッシャー・パッド・ボルトを六角レンチ 1. (3mm) で緩め、糸巻きから弦を取り外します。 トレモロ本体のストリング・ストッパー・ボルトを六角レンチ 2. (3mm) で緩め、サドルから弦を引き抜いて取り外します。 3. 新しい弦は先端のボールエンド部分をニッパー等で切り落 とします。 ボールエンドを切り落とした側の弦の先端をサドルとストリング・ホ 4. ルダー・ブロックとの間に挿入し、 ストリング・ストッパー・ボルトを締 めて弦を固定します。 糸巻きで弦を巻き上げ、チューニングを行います。 5. チューニング完了後、 ロッキング・ナットのプレッシ...

  • Page 17

    17 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル edge-proトレモロ・ブリッジ 正面 ■ 背面 ■ 6 5 4 1 2 3 1 7 8 1ナイフエッジ 2サドル・ロック・ボルト 3ストリング・ホルダー・ブロック 4アームソケット 5ストリング・ストッパー・ボルト 6ファイン・チューニング・ボルト 7トレモロ・スプリング 8スプリング・ロック トレモロアームの取り付け トレモロアームは差し込み式です。ベースプレートのアームソケッ 1. トに、 トレモロアームのコーナー部分を持って、 テフロンワッシャが 完全に隠れるまで確実に挿し込みます。 トレモロアームの締め付けは、 テフロンワッシャの着脱で調整し...

  • Page 18

    18 ➤➤ トレモロの取り付け角度調整 トレモロの取り付け角度は、弦の張力とギター のボディー裏側に装着されたトレモロ・スプリ ングの張力とのバランスで調整します。 トレモ ロがギターのボディー表面とおおよそ平行にな るように調整することで、最も優れた性能を発 揮します。 正しくチューニングした状態で、 トレモロの傾 1. きを確認します。 トレモロが前方へ傾いている場合は、ボディ 2. ー裏側のトレモロ・スプリング・カバーのスリ ットからプラスドライバーを差し込み、 スクリ ューを締め込んでトレモロ・スプリングの張力 を強くします。 トレモロが後方へ傾いている場合は、 スクリ 3. ューを緩...

  • Page 19

    19 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル 弦高調整 トレモロ本体左右のスタッドボルトを六角レンチ(4mm)で回して、 ト レモロ全体の高さを動かして弦高を調整します(各弦ごとの調整は 行えません)。 イントネーション調整 ロッキング・ナットのプレッシャー・パッド・ボルトを六角レン 1. チ(3mm) で緩め、十分に弦を緩めます。 サドル・ロック・ボルトを六角レンチ(2mm) で緩め、サドル 2. 位置を調整します。 イントネーションの確認は、サドル・ロック・ボルトがしっかりと ※ 締まった状態で、正しいチューニングで行ってください。調整が 終わりましたら、サドル・ロック・ボルトとロッキング・ナッ...

  • Page 20

    20 ➤➤ ※ 通常のロッキングトレモロのように、ボールエンドを切った状態で弦を セットすることもできます。 全ての弦を一度に取り外すとトレモロの取り付け角度が大きく変化するた ※ め、弦交換1本ずつ行うことをお勧めします。全ての弦を一度に取り外す場合 にはトレモロの取り付け角度が大きく変化しないよう、 トレモロ下部にクロ ス等を挟んで固定するとチューニングが比較的容易に行えます。 ご注意 チューニングを行う前に、 ストリング・ストッパー・ボルトがしっかりと締め付けられていることを確認して • ください。 ファイン・チューニング ロッキング・ナットで弦をロックした後でも、 ファイン・チューナー...

  • Page 21

    21 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル edge-zero / zr-2トレモロ・ブリッジ edge-zero ■ zr2 ■ 1 5 4 6 3 2 1 7 7 2 3 5 6 4 背面 ■ 8 8 9 9 : a b c 1ナイフエッジ 2 サドル・ロック・ボルト 3 ストリング・ホルダー・ブロック 4 アームソケット 5 ストリング・ストッパー・ボルト 6 ファイン・チューニング・ボルト 7 イントネーション調整ボルト 8 メイン・スプリング 9 サブ・スプリング 0 ストッパー a ストップ・ロッド b トレモロ・ブロック c スプリング調整ノブ トレモロアームの取り付け トレモロアー...

  • Page 22

    22 ➤➤ トレモロの取り付け角度調整/ゼロ・ポイント・システムの調整 トレモロの取り付け角度は、弦の張力とギターのボディー裏側に装 着されたゼロ・ポイント・システムとのバランスで調整します edge-zero/zr2トレモロ・ブリッジは、ゼロ・ポイント・システムを正し く調整すると、 トレモロがギターのボディー表面とおおよそ平行にな るように設計されており、その状態で最も優れた性能を発揮します。 ゼロ・ポイント・システムが正しく調整された状態とは、 ストップ・ロッ ドがトレモロ・ブロックと密着し、且つストップ・ロッドがストッパー に接した状態を指します。 正しくチューニングした状態で、 ゼロ...

  • Page 23

    23 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル スタッド・ロック (edge-zeroトレモロ・ブリッジ) edge-zeroトレモロ・ブリッジは、 スタッド・ロック機能を備えていま す。 六角レンチ(2mm) をスタッドボルト上部の穴から挿入します。 1. スタッド・ロック・ボルトを時計方向に回し、 スタッド・ロック・ボルト 2. がアンカーナットに接触して回らなくなるまで締め込みます。 スタッド・ロックは、 スタッド・ロック・ボルトを緩めると解除されます。 ※ 弦高調整 トレモロ本体左右のスタッドボルトを六角レンチ(3mm)で回して、 トレモロ全体の高さを動かして弦高を調整します(各弦ごとの調整 ...

  • Page 24

    24 ➤➤ 弦交換 ロッキング・ナットのプレッシャー・パッド・ボルトを六角レン 1. チ(3mm) で緩め、糸巻きから弦を取り外します。 トレモロ本体のストリング・ストッパー・ボルトを六角レンチ 2. (3mm) で緩め、サドルから弦を引き抜いて取り外します。 新しい弦は先端のボールエンド部分をニッパー等で切り落 3. とします。 ボールエンドを切り落とした側の弦の先端をサドルとストリ 4. ング・ホルダー・ブロックとの間に挿入し、 ストリング・ストッパー・ボル トを締めて弦を固定します。 糸巻きで弦を巻き上げ、チューニングを行います。 5. チューニング完了後、 ロッキング・ナットのプレッシ...

  • Page 25

    25 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル fx edge iii/fx edge iii-8ブリッジ fx edge iii ■ 1 1 2 3 4 5 6 1メインスタッド 2サドル・ロック・ボルト 3ストリング・ホルダー・ブロック 4ストリング・ストッパー・ボルト 5リアスタッド 6ファイン・チューニング・ボルト 弦高調整 ブリッジ本体左右のメイン・スタッドをマイナスドライバーで回して、 1. トレモロ全体の高さを動かして弦高を調整します(各弦ごとの調整 は行えません)。 リア・スタッドを六角レンチ(3mm) で回して、 ブリッジがギターのボデ 2. ィー表面とおおよそ平行になるように調整し...

  • Page 26

    26 ➤➤ 弦交換 ロッキング・ナットのプレッシャー・パッド・ボルトを六角レンチ 1. (3mm) で緩め、糸巻きから弦を取り外します。 ブリッジ本体のストリング・ストッパー・ボルトを六角レンチ(3mm) で 2. 緩め、サドルから弦を引き抜いて取り外します。 3. 新しい弦は先端のボールエンド部分をニッパー等で切り落とします。 ボールエンドを切り落とした側の弦の先端をサドルとストリング・ホ 4. ルダー・ブロックとの間に挿入し、 ストリング・ストッパー・ボルトを締 めて弦を固定します。 糸巻きで弦を巻き上げ、チューニングを行います。 5. チューニング完了後、 ロッキング・ナットのプレッシャ...

  • Page 27

    27 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル synchronizr(シンクロナイザー) 正面 ■ 背面 ■ 1 2 3 8 4 4 7 6 5 1サドル・ロック・ボルト 2アームソケット 3イントネーション調整ボルト 4トレモロ・スプリング 5アームアップ・ストッパー 6アームアップ・ストッパー・ノブ 7トレモロ・ブロック 8スプリング調整ノブ トレモロアームの取り付け トレモロアームは挿し込み式です。 1. ベースプレートのアームソケットに、 トレモロアームのコーナー 部分を持って、カチッと音がするまで確実に挿し込みます。 トレモロアームの締め付けは、 トルク調整キャップで調整します。 2. 時...

  • Page 28

    28 ➤➤ トレモロの取り付け角度調整 トレモロの取り付け角度は、弦の張力とギターのボディー裏側に装 着されたトレモロ・スプリングの張力とのバランスで調整します。 トレ モロがギターのボディー表面とおおよそ平行になるように調整する 事で、最も優れた性能を発揮します。 1. 正しくチューニングした状態で、 トレモロの傾きを確認します。 2. トレモロが前方へ傾いている場合は、ボディー裏側のスプリング 調整ノブをプラス方向に回してトレモロ・スプリングの張力を強く します。 トレモロが後方へ傾いている場合は、 スプリング調整ノブをマイナ 3. ス方向に回してトレモロ・スプリングの張力を弱めます。 フ...

  • Page 29

    29 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル イントネーション調整 トレモロ本体に収納されているイントネーション調整ボルトを取り 1. 外し、サドル後部の調整穴にボルトの先端がトレモロ本体の壁に 接触するまで締め込みます。 サドル・ロック・ボルトを六角レンチ(2mm) で緩め、 イントネーショ 2. ン調整ボルトを回してサドル位置を調整します。 イントネーションの確認は、サドル・ロック・ボルトがしっかりと締まっ ※ た状態で、正しいチューニングで行ってください。調整が終わりました ら、サドル・ロック・ボルトとロッキング・ナットのプレッシャー・パッド・ ボルトを締め、イントネーション調整ボルトをトレモ...

  • Page 30

    30 ➤➤ tight-endブリッジ/tight-end rブリッジ(6弦用/7弦用) tight-endブリッジ ■ tight-end rブリッジ ■ イントネーション調整ボルト サドル・ロック・ボルト 高さ調整スクリュー イントネーション調整ボルト サドル・ロック・ボルト 高さ調整スクリュー 弦高調整 サドル・ロック・ボルトを六角レンチ(2mm) で緩めます。 1. サドルの高さ調整スクリューを六角レンチ(2mm) で回して、サ 2. ドルの高さを調整します。 調整が終わりましたら、サドル・ロック・ボルト締めてください。 ※ イントネーション調整 サドル・ロック・ボルトを六角レンチ(2...

  • Page 31

    31 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル tight-tuneブリッジ tight-tuneブリッジは、ブリッジの各可動部分をロックすることにより、無駄な振動を抑え、効率の良いサ ステインを得られるブリッジです。ブリッジにはより強固にブリッジとボディを固定するためのスタッド・ ロック機能を備えています。また、テールピースにはボールエンドが外れないように保持するボールエン ド・ロック機能を装備しました。 弦高調整 ブリッジ本体左右のロック・ナット (d)を緩め、六角レンチ(3mm)で スタッド・ボルト (e)を回して、 ブリッジ全体の高さを調整します(各 弦の調整は行えません)。調整が完了した後、...

  • Page 32: テールピース

    32 ジブラルタル08ブリッジ/クイックチェンジ08 テールピース 弦高は、ブリッジ左右のスタッドボルト(a)をマイナスドライバー で回して調整します。調整の際には、あらかじめ付属のパイプレン チを使用しロックナットを緩めておき、調整後は再びロックナット を締めてブリッジを固定してください。各サドルのイントネーショ ン調整はイントネーション調整ボルト(c)を回して行います。 テールピースは、両側のアジャストボルト(b)をマイナスドライバ ーで回して高さを調整する事ができます。テールピースを高く設 定する程弦のテンションが弱まり、タッチが柔らかくなります。調 整の際にはブリッジと同様に、あらかじ...

  • Page 33

    33 jp ➤➤ 調整マニ ュ ア ル フルチューン iiブリッジ イントネーション調整ボルト アジャストスピナー 弦高調整 ブリッジ左右のアジャスト・スピナーを指で回して、 ブリッジ全体の高 さを調整します(各弦の調整は行えません。) イントネーション調整 イントネーション調整ボルトをマイナスドライバーで回して、サドル 位置を調整します。 イントネーションの確認は、正しいチューニングで行ってください。 ※ prestage manual.Indb 33 prestage manual.Indb 33 8/9/2013 11:28:17 am 8/9/2013 11:28:17 am.

  • Page 34

    34 ➤➤ フルアコースティック・ギター・ブリッジ 弦高調整 ブリッジ左右のアジャスト・スピナーを指で回して、 ブリッジ全体の 高さを調整します(各弦の調整は行えません。) イントネーション調整 弦を緩め、 ブリッジ全体を移動して、サドル位置を調整します。 イントネーションの確認は、正しいチューニングで行ってください。 ※ ご注意 弦を緩めるときは、 ブリッジが倒れないようにご注意ください。 全ての弦を一度に取り外すとブリッジが動いてしまうため、弦交 換は1本ずつ行うことをお勧めします。 フルアコースティック・ギター・テールピース(gb10) gb10に搭載されているフルアコースティック・ギタ...

  • Page 35

    36 ➤➤ 保証規定 1. 当保証書は、取扱説明書の指示内容に従った適切なご使用にも関らず本製品が故障した場合におい てのみ、 ご購入日より1年間の無償修理をお約束するものです。 保証修理をご希望の場合は、お買い求め頂いた販売店様に当保証書と一緒に本製品をお持ち込み の上、 ご依頼下さい。尚、 インターネット等通信販売ご利用の場合も同様に、お買い求め頂いた販売店 様が受付窓口になります。 2. 本製品を販売店様に持ち込まず、販売店様へ送付される場合、 それに要する費用は保証期間内であっ てもお客様のご負担となります。又、輸送中に生じた損傷、故障に関しては保証対象外となりますので ご注意下さい。...

  • Page 36: Guitar Part Identification

    37 ➤➤ maintenance man ual en guitar part identification electric guitar semi or full acoustic guitar tuning machine (peg) locking nut finger board strap pin neck pickup middle pickup bridge pickup tremolo tremolo arm pickup selecter volume tone output jack tuning machine (peg) nut finger board picku...

  • Page 37: Attachments

    38 ➤➤ attachments multi- tool tremolo arm allen wrench 8mm socket wrench 1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm edge tremolo bridge edge-pro tremolo bridge edge-zero tremolo bridge lo-pro edge tremolo bridge fx edge iii-8 bridge synchronizr tremolo bridge gibraltar standard 6/7/8 bridge gibraltar bridge 08 / quick...

  • Page 38: Tuning

    39 maintenance ma nual en tuning when shipped from the factory, ibanez guitars are set up using the following tunings. 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 6-strings e4 b3 g3 d3 a2 e2 - - 7-strings e4 b3 g3 d3 a2 e2 b1 - 8-strings d#4 a#3 f#3 c#3 g#2 d#2 a#1 f1 note that following models are set up diffe...

  • Page 39: Neck Adjustment

    40 neck adjustment the neck is constantly bearing the tension of the strings, and its curvature will be subtly affected not only by the state of tuning and the string gauge, but also by changes in temperature and humidity. If you experience problems such as string buzz or muted notes even after the ...

  • Page 40: Cleaning

    41 ➤➤ maintenance man ual en cleaning after playing, wipe sweat and oil off metal parts such as the underside of the strings, the frets, bridge saddles and nut. This will help to prevent rust. Dirt or dust that adheres to metal parts may adversely affect their function. Wipe off stubborn dirt with a...

  • Page 41: Auto-Trim Peg

    42 ➤➤ auto-trim peg string replacement removing a string ■ loosen the string, and turn the lock knob located below the peg to unlock the string. Memo exercise care as the string may come out with great force • immediately after you release the lock. Installing a string ■ turn the post so that the si...

  • Page 42: Attaching The Tremolo Arm

    43 ➤➤ adjustment man ual en edge/lo-pro edge tremolo bridge edge ■ lo-pro edge ■ 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 1 1 rear ■ 7 8 1knife edge 2saddle lock bolt 3string holder block 4tremolo arm socket 5string stopper bolt 6fine tuning bolt 7tremolo spring 8spring lock attaching the tremolo arm the tremolo arm...

  • Page 43: Tremolo Springs

    44 ➤➤ 2. The tightness of the tremolo arm attachment can be adjusted by adding or removing tefl on washers. Using a larger number of washers will make the attachment tighter, and removing all the washers will leave the arm free. The tefl on washers can be added or removed diagonally via the slit. Me...

  • Page 44: Stud Lock

    45 ➤➤ adjustment man ual en memo loosen the strings suffi ciently before you install or remove tremolo springs. Be aware that if you • remove all of the springs, the tremolo unit will detach from the guitar. To reattach the tremolo, insert the knife edge of the tremolo securely into the groove of th...

  • Page 45: Replacing The Strings

    46 ➤➤ replacing the strings use an allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad 1. Bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. Use an allen wrench (3 mm) to loosen the string 2. Stopper bolt of the tremolo unit; then pull the string out of the saddle and remove it. 3. Use ...

  • Page 46: Edge-Pro Tremolo Bridge

    47 ➤➤ adjustment man ual en edge-pro tremolo bridge overview ■ rear ■ 6 5 4 1 2 3 1 7 8 1knife edge 2saddle lock bolt 3string holder block 4tremolo arm socket 5string stopper bolt 6fine tuning bolt 7tremolo spring 8spring lock attaching the tremolo arm the tremolo arm employs a snap-in/snap-out desi...

  • Page 47: Tremolo Springs

    48 ➤➤ adjusting the tremolo attachment angle the tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance between the string tension and the tension of the tremolo springs installed on the back of the guitar body. You’ll obtain the optimal performance by adjusting this so that the tremolo is app...

  • Page 48: Adjusting The Action

    49 ➤➤ adjustment man ual en adjusting the action to adjust the height of the entire tremolo unit, use an allen wrench (4 mm) to turn the stud bolts located at the left and right of the tremolo unit. (it is not possible to make adjustments for each string individually.) adjusting the intonation use a...

  • Page 49: Fine Tuning

    50 ➤➤ ※ you can also insert the strings with the ball ends cut off, as on a conventional locking tremolo. Removing all strings at the same time will cause the tremolo ※ attachment angle to change signifi cantly, so we recommend that you replace the strings one at a time. If you remove all strings at...

  • Page 50: Attaching The Tremolo Arm

    51 ➤➤ adjustment man ual en edge-zero / zr-2 tremolo bridge edge-zero ■ zr2 ■ 1 5 4 6 3 2 1 7 7 2 3 5 6 4 rear ■ 8 8 9 9 : a b c 1knife edge 2saddle lock bolt 3string holder block 4tremolo arm socket 5string stopper bolt 6fine tuning bolt 7intonation adjustment bolt 8main spring 9sub spring 0stopper...

  • Page 51

    52 ➤➤ tremolo angle adjustment / zero point system adjustment the tremolo attachment angle is adjusted by changing the balance between the string tension and the tension of the zero point system installed on the back of the guitar body. The edge-zero/zr2 tremolo bridge is designed so that the tremol...

  • Page 52: Adjusting The Action

    53 ➤➤ adjustment man ual en stud lock (edge-zero tremolo bridge) the edge-zero tremolo bridge is equipped with a stud lock function. Insert an allen wrench (2 mm) through the hole at the top 1. Of the stud bolt. Turning the stud lock bolt clockwise, tighten it until the 2. Stud lock bolt contacts th...

  • Page 53: Replacing The Strings

    54 ➤➤ replacing the strings use an allen wrench (3 mm) to loosen the pressure 1. Pad bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. Use an allen wrench (3 mm) to loosen the string 2. Stopper bolt of the tremolo unit; then pull the string out of the saddle and remove it. Use wir...

  • Page 54: Adjusting The Action

    55 ➤➤ adjustment man ual en fx edge iii/fx edge iii-8 bridge fx edge iii ■ 1 1 2 3 4 5 6 1main stud 2saddle lock bolt 3string holder block 4string stopper bolt 5rear stud 6fine tuning bolt adjusting the action to adjust the string height, use a slotted screwdriver to 1. Turn the main studs at the le...

  • Page 55: Replacing The Strings

    56 ➤➤ replacing the strings use an allen wrench (3 mm) to loosen the pressure pad 1. Bolts of the locking nut, and remove the string from the tuning peg. Use an allen wrench (3 mm) to loosen the string stopper 2. Bolt of the bridge unit; then pull the string out of the saddle and remove it. 3. Use w...

  • Page 56: Synchronizr

    57 ➤➤ adjustment man ual en synchronizr overview ■ rear ■ 1 2 3 8 4 4 7 6 5 1saddle lock bolt 2tremolo arm socket 3intonation adjustment bolt 4tremolo spring 5tremolo block stopper 6tremolo block stopper knob 7tremolo block 8spring adjustment knob attaching the tremolo arm the tremolo arm employs a ...

  • Page 57: Arm-Up Stopper

    58 ➤➤ adjusting the tremolo attachment angle the angle at which the tremolo is attached is adjusted by the balance between the tension of the strings and the tension of the tremolo springs installed in the back of the guitar body. The tremolo will perform optimally when adjusted so that it is approx...

  • Page 58: Intonation Adjustment

    59 ➤➤ adjustment man ual en intonation adjustment remove the intonation adjustment bolts stored in the 1. Tremolo unit, and screw them into the adjustment holes at the rear of the saddle until the bolt tips touch the wall of the tremolo unit. Use an allen wrench (2 mm) to loosen the saddle lock 2. B...

  • Page 59: (For 6-String and 7-String)

    60 ➤➤ tight-end bridge / tight-end r bridge (for 6-string and 7-string) tight-end bridge ■ tight-end r bridge ■ intonation adjustment bolt saddle lock bolt string height adjustment screw intonation adjustment bolt saddle lock bolt string height adjustment screw adjusting the action use an allen wren...

  • Page 60: Tight-Tune

    61 ➤➤ adjustment man ual en tight-tune bridge the tight-tune bridge achieves the optimum level of stability and sound transference while suppressing unnecessary vibrations by allowing each movable part of the bridge to be locked. The bridge has a stud lock function for fi xing the bridge more secure...

  • Page 61: 08 Tailpiece

    62 ➤➤ gibraltar bridge 08 / quick change 08 tailpiece to adjust the string height, turn the stud bolts located at the left and right ends of the bridge (a) using a slotted (-) screw driver. Before adjustment, loosen the lock nut using an 8mm nut driver. After adjustment, tighten the lock nut again t...

  • Page 62: Full Tune II Bridge

    63 ➤➤ adjustment man ual en full tune ii bridge intonation adjustment bolt adjustment spinner adjusting the action to adjust the height of the entire bridge, use your fi ngers to turn the adjustment spinners located at the left and right ends of the bridge. (it is not possible to individually adjust...

  • Page 63: Full Acoustic Guitar Bridge

    64 ➤➤ full acoustic guitar bridge adjusting the action to adjust the height of the entire bridge, use your fi ngers to turn the adjustment spinners located at the left and right ends of the bridge. (it is not possible to individually adjust the height of each string.) adjusting the intonation to adj...

  • Page 64

    65 ➤➤ w a rtungs- und pfl egehinw eise de identifikation der gitarrenteile e-gitarre halb- oder vollakustische gitarre mechanik (wirbel) kontermutter griffbrett tragriemen-stift hals-pickup mittel-pickup bridge-pickup tremolo tremolohebel pickup-wÄhler volume (lautstärke) klang ausgangsbuchse mechan...

  • Page 65: Anbauten

    66 ➤➤ anbauten multi- tool tremo- lohebel inbusschlüssel 8-mm- steck- schlüssel 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 4 mm edge-tremolosteg edge-pro-tremolosteg edge-zero-tremolosteg lo-pro-edge-tremolosteg fx-edgeiii-8-steg synchronizr-tremolosteg gibraltar standardsteg 6/7/8 -steg saitenhalter gibraltar 08 / qu...

  • Page 66: Stimmen

    67 w ar tungs- und p fl egehin w eise de stimmen bei auslieferung ab werk wurden die ibanez-gitarren mit den folgenden stimmungen versehen. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6-saitige e4 h3 g3 d3 a2 e2 - - 7-saitige e4 h3 g3 d3 a2 e2 h1 - 8-saitige d#4 a#3 f#3 c#3 g#2 d#2 a#1 f1 beachten sie, dass die folgend...

  • Page 67: Einstellen Des Halses

    68 einstellen des halses der hals steht andauernd unter der spannung der aufgezogenen saiten, und dessen krümmung ändert sich fortwährend nicht nur durch die stimmung und die saitenstärke, sondern auch durch schwankungen von temperatur und feuchtigkeit. Wenn sie probleme mit schnarrenden oder abgedä...

  • Page 68: Reinigen

    69 ➤➤ w a rtungs- und pfl egehinw eise de reinigen wischen sie nach dem gitarrespiel schweiß und fett von metallteilen wie der unterseite der saiten, den bünden, den satteln, dem steg und der einstellschraube ab. Dadurch verhindern sie korrosion. Schmutz oder staub an metallteilen können deren funkt...

  • Page 69: Auto-Trim-Stimmwirbel

    70 ➤➤ auto-trim-stimmwirbel wechseln der saiten entfernen einer saite ■ lockern sie die saite, und drehen sie die feststellschraube unterhalb des stimmwirbels, um die saite zu lösen. Hinweis seien sie vorsichtig, da die saite sofort und mit großer kraft • herausspringen kann, sobald sie die schraube...

  • Page 70: Edge/lo-Pro-Edge-Tremolosteg

    71 ➤➤ einstellungsanleitung de edge/lo-pro-edge-tremolosteg edge ■ lo-pro edge ■ 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 1 1 rückseite ■ 7 8 1messerkante 2sattelklemmschraube 3saitenklemmblock 4tremoloarm buchse 5saitenklemmschraube 6feinstimmschraube 7tremolofeder 8federbefestigunsschraube montage des tremolohebel...

  • Page 71: Tremolofedern

    72 ➤➤ 2. Die festigkeit des tremolohebels lässt sich durch hinzufügen oder entfernen von tefl onunterlegscheiben einstellen. Wenn sie mehrere unterlegscheiben verwenden, wird die festigkeit höher, wenn sie alle scheiben entfernen, bewegt sich der hebel frei. Die tefl on-unterlegscheiben können mithi...

  • Page 72: Stehbolzensicherung

    73 ➤➤ einstellungsanleitung de hinweis lösen sie die saiten ausreichend, bevor sie tremolofedern einsetzen oder herausnehmen. Bedenken • sie, dass durch entfernen aller federn die tremoloeinheit nicht mehr mit der gitarre verbunden ist. Um das tremolo wieder zu montieren, platzieren sie die messerka...

  • Page 73: Wechseln Der Saiten

    74 ➤➤ wechseln der saiten verwenden sie einen inbusschlüssel (3 mm) zum lösen der 1. Schrauben der druckplättchen, und ziehen sie die saite aus dem stimmwirbel heraus. Verwenden sie einen inbusschlüssel (3 mm) 2. Zum lösen der saitenstopperschrauben der tremoloeinheit, ziehen sie die saite aus dem s...

  • Page 74: Edge-Pro-Tremolosteg

    75 ➤➤ einstellungsanleitung de edge-pro-tremolosteg Überblick ■ rückseite ■ 6 5 4 1 2 3 1 7 8 1messerkante 2sattelklemmschraube 3saitenklemmblock 4tremoloarm buchse 5saitenklemmschraube 6feinstimmschraube 7tremolofeder 8federbefestigunsschraube montage des tremolohebels der tremolohebel besitzt eine...

  • Page 75: Tremolofedern

    76 ➤➤ einstellen des winkels der tremoloeinheit der winkel der tremoloeinheit wird eingestellt, indem das verhältnis zwischen der saitenspannung und der spannung der tremolofedern an der korpusrückseite verändert wird. Sie erhalten die optimale spielfähigkeit, indem sie dieses verhältnis so einstell...

  • Page 76: Einstellen Der Saitenlage

    77 ➤➤ einstellungsanleitung de einstellen der saitenlage verwenden sie zum einstellen der höhe der gesamten tremoloeinheit einen inbusschlüssel (4 mm), um die stehbolzen links und rechts der tremoloeinheit zu verstellen. (es ist nicht möglich, die höhe einzelner saiten einzustellen.) einstellen der ...

  • Page 77: Feinstimmung

    78 ➤➤ ※ sie können die saiten auch mit abgeschnittenen kugelenden einführen, wie bei einem herkömmlichen floyd-rose-tremolo. Wenn sie alle saiten zugleich entfernen, ändert sich der winkel ※ der tremoloeinheit beträchtlich, weshalb wir empfehlen, die saiten einzeln und nacheinander zu wechseln. Wenn...

  • Page 78: Edge-Zero-/zr-2-Tremolosteg

    79 ➤➤ einstellungsanleitung de edge-zero-/zr-2-tremolosteg edge-zero ■ zr2 ■ 1 5 4 6 3 2 1 7 7 2 3 5 6 4 rückseite ■ 8 8 9 9 : a b c 1messerkante 2sattelklemmschraube 3saitenklemmblock 4tremoloarm buchse 5saitenklemmschraube 6feinstimmschraube 7mensureinstellschraube 8tremolzugfeder 9null-punkt-fede...

  • Page 79

    80 ➤➤ einstellen des winkels der tremoloeinheit / einstellen des zero-point-systems der winkel der tremoloeinheit wird eingestellt, indem das verhältnis zwischen der saitenspannung und der spannung des nullpunktsystems (zero point) an der korpusrückseite verändert wird. Der edge-zero/zr2-tremolosteg...

  • Page 80: Einstellen Der Saitenlage

    81 ➤➤ einstellungsanleitung de stehbolzensicherung (edge-zero-tremolosteg) der edge-zero-tremolosteg ist mit einer stehbolzensicherung versehen. Führen sie einen inbusschlüssel (2 mm) durch die obere 1. Öffnung des stehbolzens. Drehen sie die stehbolzen-sicherungsschraube im 2. Uhrzeigersinn, bis si...

  • Page 81: Wechseln Der Saiten

    82 ➤➤ wechseln der saiten verwenden sie einen inbusschlüssel (3 mm) zum 1. Lösen der schrauben der druckplättchen, und ziehen sie die saite aus dem stimmwirbel heraus. Verwenden sie einen inbusschlüssel (3 mm) 2. Zum lösen der saitenstopperschrauben der tremoloeinheit, ziehen sie die saite aus dem s...

  • Page 82: Einstellen Der Saitenlage

    83 ➤➤ einstellungsanleitung de fx-edge-iii-/fx-edge-iii-8-steg fx edge iii ■ 1 1 2 3 4 5 6 1hauptbolzen 2sattelklemmschraube 3saitenklemmblock 4saitenklemmschraube 5rückbolzen 6feinstimmschraube einstellen der saitenlage zum einstellen der höhe verwenden sie einen 1. Schlitzschraubendreher, um die h...

  • Page 83: Wechseln Der Saiten

    84 ➤➤ wechseln der saiten verwenden sie einen inbusschlüssel (3 mm) zum lösen der 1. Schrauben der druckplättchen, und ziehen sie die saite aus dem stimmwirbel heraus. Verwenden sie einen inbusschlüssel (3 mm) zum lösen 2. Der saitenstopperschrauben der stegeinheit, ziehen sie die saite aus dem satt...

  • Page 84: Synchronizr

    85 ➤➤ einstellungsanleitung de synchronizr Überblick ■ rückseite ■ 1 2 3 8 4 4 7 6 5 1sattelklemmschraube 2tremoloarm buchse 3mensureinstellschraube 4tremolofeder 5tremoloblock stopper 6tremoloblock stopperschraube 7tremoloblock 8federeinstellknopf montage des tremolohebels der tremolohebel besitzt ...

  • Page 85: Einstellen Der Saitenhöhe

    86 ➤➤ einstellen des winkels der tremoloeinheit der winkel der tremoloeinheit wird eingestellt, indem das verhältnis zwischen der saitenspannung und der spannung der tremolofedern an der korpusrückseite verändert wird. Das tremolo lässt sich optimal spielen, wenn es so eingestellt wird, dass es in e...

  • Page 86: Einstellen Der Intonation

    87 ➤➤ einstellungsanleitung de einstellen der intonation entfernen sie die intonationseinstellschrauben aus der 1. Tremoloeinheit, und drehen sie diese in die gewinde an der tremolorückseite ein, bis die spitze der einzelnen schrauben die kante der tremoloeinheit berühren. Verwenden sie einen inbuss...

  • Page 87: Fester Steg / Fester R-Steg

    88 ➤➤ fester steg / fester r-steg (für 6-saitige und 7-saitige) fester steg ■ fester r-steg ■ mensureinstellschraube sattelklemmschraube saitenhöhenverstellschraube mensureinstellschraube sattelklemmschraube saitenhöhenverstellschraube einstellen der saitenlage verwenden sie einen inbusschlüssel (2 ...

  • Page 88: Tight-Tune-Bridge

    89 ➤➤ einstellungsanleitung de tight-tune-bridge die tight-tune-brücke erreicht eine optimale stabilität und schallübertragung bei gleichzeitiger unterdrückung unerwünschter vibrationen, indem jeder teil der brücke verriegelt werden kann. Die brücke besitzt eine schraubenbolzenverriegelung, um sie s...

  • Page 89: Saitenhalter Gibraltar 08 /

    90 ➤➤ saitenhalter gibraltar 08 / quick change tailpiece 08 verwenden sie einen schlitzschraubendreher, um die pfosten links und rechts an der bridge und damit die saitenlage zu verstellen (a). Lösen sie vor der einstellung die sicherungsmutter mit einer 8-mm-schraubnuss. Ziehen sie nach der einstel...

  • Page 90: Full-Tune-II-Steg

    91 ➤➤ einstellungsanleitung de full-tune-ii-steg mensureinstellschraube justierrad einstellen der saitenlage zum einstellen der höhe des gesamten stegs stellen sie die rändelschrauben links und rechts des stegs von hand ein. (es ist nicht möglich, die höhe einzelner saiten zu verstellen.) einstellen...

  • Page 91: Einstellen Der Saitenlage

    92 ➤➤ steg für vollakustische gitarre einstellen der saitenlage zum einstellen der höhe des gesamten stegs stellen sie die rändelschrauben links und rechts des stegs von hand ein. (es ist nicht möglich, die höhe einzelner saiten zu verstellen.) einstellen der intonation zum einstellen der sattelposi...

  • Page 92

    93 ➤➤ man uel d’entretien fr identification des ÉlÉments de la guitare guitare électrique guitare acoustique ou semi-acoustique ces illustrations représentent des modèles ibanez courants. La guitare que vous avez achetée peut ne pas ※ correspondre à ces illustrations. Les réglages de chevalet/vibrat...

  • Page 93: Fixations

    94 ➤➤ fixations multi- outils tige de vibrato clé allen clé à douille 8 mm 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 4 mm chevalet vibrato edge chevalet vibrato edge-pro chevalet vibrato edge-zero chevalet vibrato lo-pro edge chevalet fx edge iii-8 chevalet vibrato synchronizr chevalet gibraltar standard 6/7/8 cheval...

  • Page 94: Accordage

    95 ma nuel d’entretien fr accordage À la sortie d’usine, les guitares ibanez sont accordées de la façon suivante : 1ère 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e 6 cordes e4 b3 g3 d3 a2 e2 - - 7 cordes e4 b3 g3 d3 a2 e2 b1 - 8 cordes d#4 a#3 f#3 c#3 g#2 d#2 a#1 f1 notez que les modèles suivants sont accordés différemmen...

  • Page 95: Réglage Du Manche

    96 rÉglage du manche le manche supporte constamment la tension des cordes. Sa courbe est sensible non seulement à l’accordage et au calibre des cordes, mais aussi aux variations de température et d’humidité. Si des problèmes tels que des bourdonnements et des notes muettes surviennent même après avo...

  • Page 96: Nettoyage

    97 ➤➤ man uel d’entretien fr nettoyage après avoir joué, essuyez toute trace de transpiration ou de graisse des parties métalliques telles que le dessous des cordes, les frettes, les sillets de chevalet et les écrous. Vous préviendrez ainsi la formation de rouille. La poussière ou la rouille s’accum...

  • Page 97: Mécanique Auto-Trim

    98 ➤➤ mécanique auto-trim remplacement des cordes retrait d’une corde ■ détendez la corde et tournez le bouton de verrouillage situé en dessous de la mécanique pour libérer la corde. Mémo soyez vigilant car la corde peut s’éjecter violemment dès que • vous déverrouillez le mécanisme. Mise en place d...

  • Page 98

    99 ➤➤ réglage man uel fr chevalet vibrato edge/lo-pro edge edge ■ lo-pro edge ■ 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 1 1 arrière ■ 7 8 1pontet edge 2vis de blocage du sillet 3bloc support corde 4support de tige vibrato 5vis de blocage de corde 6vis de réglage fi n 7ressort de vibrato 8blocage du ressort fixation...

  • Page 99: Ressorts De Vibrato

    100 ➤➤ 2. Le serrage de la fi xation de la tige de vibrato peut être réglé en ajoutant ou en enlevant des rondelles de tefl on. Utiliser un plus grand nombre de rondelles resserre la fi xation ; enlever toutes les rondelles libère la tige. Les rondelles de tefl on peuvent être ajoutées ou enlevées e...

  • Page 100: Verrouillage De La Tige

    101 ➤➤ réglage man uel fr mémo desserrez suffi samment les cordes avant d’installer ou de retirer les ressorts de vibrato. N’oubliez pas • que si vous retirez tous les ressorts, l’unité de vibrato se détachera de la guitare. Pour remettre le vibrato en place, insérez le couteau du vibrato dans la ra...

  • Page 101: Remplacement Des Cordes

    102 ➤➤ remplacement des cordes À l’aide d’une clé allen (3 mm), desserrez les vis de 1. Protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique d’accordage. À l’aide d’une clé allen (3 mm), desserrez l’écrou de 2. Blocage de la corde de l’unité de vibrato, puis retirez la corde du si...

  • Page 102: Chevalet Vibrato Edge-Pro

    103 ➤➤ réglage man uel fr chevalet vibrato edge-pro vue d’ensemble ■ arrière ■ 6 5 4 1 2 3 1 7 8 1pontet edge 2vis de blocage du sillet 3bloc support corde 4support de tige vibrato 5vis de blocage de corde 6vis de réglage fi n 7ressort de vibrato 8blocage du ressort fixation de la tige de vibrato la...

  • Page 103: Ressorts De Vibrato

    104 ➤➤ réglage de l’angle d’attaque du vibrato l’angle d’attaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant à l’arrière de la caisse de la guitare. Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à ce qu’il soit plus ou moins ...

  • Page 104: Réglage De La Hauteur

    105 ➤➤ réglage man uel fr réglage de la hauteur pour régler la hauteur de toute l’unité de vibrato, dévissez les vis situées de part et d’autre de l’unité de vibrato à l’aide d’une clé allen (4 mm). (ce réglage ne peut pas être effectué individuellement pour chaque corde.) réglage de l’intonation À ...

  • Page 105: Accordage De Précision

    106 ➤➤ ※ vous pouvez également insérer les cordes coupées au niveau de la boule, comme sur un vibrato à blocage traditionnel. Si vous retirez simultanément l’ensemble des cordes, l’angle d’attache ※ du vibrato s’en trouvera considérablement modifi é ; nous vous conseillons par conséquent de remplace...

  • Page 106

    107 ➤➤ réglage man uel fr chevalet vibrato edge-zero/zr-2 edge-zero ■ zr2 ■ 1 5 4 6 3 2 1 7 7 2 3 5 6 4 arrière ■ 8 8 9 9 : a b c 1pontet edge 2 vis de blocage du sillet 3 bloc support corde 4 support de tige vibrato 5 vis de blocage de corde 6 vis de réglage fi n 7 vis de réglage d’accord 8 ressort...

  • Page 107

    108 ➤➤ réglage de l’angle du vibrato/réglage du système zero point l’angle d’attaque du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle du système zero point se trouvant au dos de la caisse de la guitare. Le chevalet de vibrato edge-zero/zr2 est conçu pour que le vibrato soit plus ou...

  • Page 108: Réglage De La Hauteur

    109 ➤➤ réglage man uel fr mécanisme de verrouillage de la tige (chevalet de vibrato edge-zero) le chevalet vibrato edge-zero est équipé d’une fonction de verrouillage de la tige. Insérez une clé allen (2 mm) dans le trou supérieur de la 1. Vis de réglage. Tournez la vis de réglage dans le sens des a...

  • Page 109: Remplacement Des Cordes

    110 ➤➤ remplacement des cordes À l’aide d’une clé allen (3 mm), desserrez les vis 1. De protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique d’accordage. À l’aide d’une clé allen (3 mm), desserrez l’écrou de 2. Blocage de la corde de l’unité de vibrato, puis retirez la corde du si...

  • Page 110: Réglage De La Hauteur

    111 ➤➤ réglage man uel fr chevalet fx edge iii/fx edge iii-8 fx edge iii ■ 1 1 2 3 4 5 6 1vis principale 2vis de blocage du sillet 3bloc support corde 4vis de blocage de corde 5vis arriére 6vis de réglage fi n réglage de la hauteur pour régler la hauteur de la corde, utilisez un tournevis pour 1. éc...

  • Page 111: Remplacement Des Cordes

    112 ➤➤ remplacement des cordes À l’aide d’une clé allen (3 mm), desserrez les vis de 1. Protection de l’écrou de blocage, puis retirez la corde de la mécanique d’accordage. À l’aide d’une clé allen (3 mm), desserrez l’écrou de blocage 2. De la corde du chevalet, puis retirez la corde du sillet en ti...

  • Page 112: Synchronizr

    113 ➤➤ réglage man uel fr synchronizr vue d’ensemble ■ arrière ■ 1 2 3 8 4 4 7 6 5 1vis de blocage du sillet 2support de tige vibrato 3vis de réglage d’accord 4ressort de vibrato 5butée de blocage du vibrato 6molette de blocage vibrato 7bloc vibrato 8molette de réglage de tension du ressort fixation...

  • Page 113

    114 ➤➤ réglage de l’angle d’attaque du vibrato l’angle du vibrato est réglé en équilibrant la tension des cordes et celle des ressorts de vibrato se trouvant au dos de la guitare. Pour des performances optimales, réglez le vibrato de manière à ce qu’il soit plus ou moins parallèle à la surface de la...

  • Page 114: Réglage De L’Intonation

    115 ➤➤ réglage man uel fr réglage de l’intonation Ôtez les vis de réglage d’intonation se trouvant 1. Dans l’unité de vibrato et vissez-les dans les trous d’ajustement à l’arrière du sillet jusqu’à ce que l’extrémité des vis soit en contact avec la paroi de l’unité de vibrato. À l’aide d’une clé all...

  • Page 115: Réglage De La Hauteur

    116 ➤➤ chevalet tight-end/tight-end r (pour les guitares à 6 et 7 cordes) chevalet tight-end ■ chevalet tight-end r ■ vis de réglage d’accord vis de blocage du sillet vis de réglage de hauteur des cordes vis de réglage d’accord vis de blocage du sillet vis de réglage de hauteur des cordes réglage de...

  • Page 116: Chevalet

    117 ➤➤ réglage man uel fr chevalet tight-tune le chevalet tight-tune offre une meilleure stabilité et une transmission sonore optimale tout en supprimant les vibrations gênantes grâce au blocage de chaque partie du chevalet. Il est équipé d’un mécanisme de blocage des vis afi n de le fi xer en toute...

  • Page 117: Quick Change 08

    118 ➤➤ chevalet gibraltar 08 / cordier quick change 08 pour ajuster la hauteur de la corde, tournez les vis situées de part et d’autre du chevalet (a) à l’aide d’un tournevis plat (-). Avant de procéder au réglage, desserrez l’écrou de blocage à l’aide d’une clé de 8 mm. Après le réglage, serrez de ...

  • Page 118: Chevalet Full Tune II

    119 ➤➤ réglage man uel fr chevalet full tune ii vis de réglage d’accord molette de réglage de la hauteur réglage de la hauteur pour ajuster la hauteur de l’ensemble du chevalet, tournez avec le doigt les molettes d’ajustement placées de part et d’autre du chevalet. (il n’est pas possible de régler l...

  • Page 119: Réglage De La Hauteur

    120 ➤➤ chevalet de guitare acoustique réglage de la hauteur pour ajuster la hauteur de l’ensemble du chevalet, tournez avec le doigt les molettes d’ajustement placées de part et d’autre du chevalet. (il n’est pas possible de régler la hauteur de chaque corde.) réglage de l’intonation pour régler la ...

  • Page 120: Identificación De Los

    121 ➤➤ man ual de mantenimiento es identificaciÓn de los componentes de la guitarra guitarra eléctrica guitarras semiacústicas o de caja clavijero (clavija) cejuela de bloqueo diapasÓn pivote de correa pastilla de mÁstil pastilla intermedia pastilla de puente trÉmolo palanca del trÉmolo selector de ...

  • Page 121: Artículos Suministrados

    122 ➤➤ artÍculos suministrados herra- mienta multiu- sos palanca del trémolo llave allen llave de tubo de 8 mm 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 4 mm puente de trémolo edge puente de trémolo edge-pro puente de trémolo edge-zero puente de trémolo lo-pro edge puente fx edgeiii-8 puente de trémolo synchronizr pu...

  • Page 122: Afinación

    123 ma nual de mantenimiento es afinaciÓn cuando se envían de fábrica, las guitarras ibanez se ajustan mediante las siguientes afi naciones. 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 6 cuerdas e4 b3 g3 d3 a2 e2 - - 7 cuerdas e4 b3 g3 d3 a2 e2 b1 - 8 cuerdas d#4 a#3 f#3 c#3 g#2 d#2 a#1 f1 observe que los siguientes mo...

  • Page 123: Ajuste Del Mástil

    124 ajuste del mÁstil el mástil sufre constantemente la tensión de las cuerdas, por lo que su curvatura se ve ligeramente afectada no solamente por el estado de la afi nación y el calibre de la cuerda, sino también por los cambios de temperatura y humedad. Si nota algún problema, como zumbidos en la...

  • Page 124: Limpieza

    125 ➤➤ man ual de mantenimiento es limpieza después de tocar, elimine la transpiración y la grasilla de todas las piezas metálicas, como la parte inferior de las cuerdas, los trastes, las silletas de puente y las tuercas. Así evitará la oxidación. La suciedad o el polvo adheridos a las piezas metáli...

  • Page 125: Clavijas Auto-Trim

    126 ➤➤ clavijas auto-trim cambio de cuerdas quitar una cuerda ■ suelte la cuerda y gire la manilla de bloqueo situada bajo la clavija para desbloquear la cuerda. Nota tenga cuidado, ya que la cuerda podría soltarse con mucha • fuerza en el momento en que libere el bloqueo. Poner una cuerda ■ gire el...

  • Page 126

    127 ➤➤ man ual de mantenimiento es puente de trémolo edge/lo-pro edge edge ■ lo-pro edge ■ 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 1 1 parte trasera ■ 7 8 1filo anclaje puente 2tornillo bloqueo silleta 3bloque de soporte de la cuerda 4alojamiento de la palanca 5tornillo de tope de cuerda 6tornillo microafi nación 7...

  • Page 127: Muelles Del Trémolo

    128 ➤➤ 2. La dureza de la palanca del trémolo puede ajustarse añadiendo o quitando arandelas tefl ón. Cuantas más arandelas se utilicen, la sujeción será más fi rme y si quita todas las arandelas, la palanca quedará libre. Las arandelas tefl ón pueden añadirse o quitarse en diagonal a través de la r...

  • Page 128: Bloqueo Del Perno

    129 ➤➤ man ual de ajustes es nota afl oje las cuerdas lo sufi ciente antes de instalar o extraer muelles de trémolo. Tenga en cuenta que si • retira todos los muelles, la unidad del trémolo se soltará de la guitarra. Para volver a instalar el trémolo, inserte de forma segura el borde afi lado del tr...

  • Page 129: Sustitución De Las Cuerdas

    130 ➤➤ sustitución de las cuerdas use una llave allen (3 mm) para soltar los pernos de la 1. Tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afi nación. Use una llave allen (3 mm) para soltar el tornillo 2. De tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, s...

  • Page 130: Puente De Trémolo Edge-Pro

    131 ➤➤ man ual de ajustes es puente de trémolo edge-pro vista general ■ parte trasera ■ 6 5 4 1 2 3 1 7 8 1filo anclaje puente 2tornillo bloqueo silleta 3bloque de soporte de la cuerda 4alojamiento de la palanca 5tornillo de tope de cuerda 6tornillo microafi nación 7muelle del trémolo 8bloqueo de lo...

  • Page 131: Muelles Del Trémolo

    132 ➤➤ adaptación del ángulo de ajuste del trémolo el ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y los muelles del trémolo instalados en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. Para conseguir un rendimiento óptimo, ajuste este ángulo de forma que el trémol...

  • Page 132: Ajuste De La Acción

    133 ➤➤ man ual de ajustes es ajuste de la acción para ajustar la altura de toda la unidad del trémolo, use una llave allen (4 mm) para girar los pernos situados a la derecha y a la izquierda de la unidad del trémolo. (no es posible realizar ajustes para cada cuerda por separado). Ajuste de la octava...

  • Page 133: Afi Nación De Precisión

    134 ➤➤ ※ también puede insertar las cuerdas con los extremos de bola cortados igual que se haría en un trémolo de bloque convencional. Si quita todas las cuerdas al mismo tiempo, el ángulo de ajuste del ※ trémolo cambiará signifi cativamente, por lo que recomendamos cambiar las cuerdas una por una. ...

  • Page 134

    135 ➤➤ man ual de ajustes es puente de trémolo edge-zero / zr-2 edge-zero ■ zr2 ■ 1 5 4 6 3 2 1 7 7 2 3 5 6 4 parte trasera ■ 8 8 9 9 : a b c 1filo anclaje puente 2tornillo bloqueo silleta 3bloque de soporte de la cuerda 4alojamiento de la palanca 5tornillo de tope de cuerda 6tornillo microafi nació...

  • Page 135

    136 ➤➤ ajuste del ángulo del trémolo y del sistema zero point el ángulo de ajuste del trémolo se adapta equilibrando la tensión entre las cuerdas y el sistema zero point instalado en la parte posterior del cuerpo de la guitarra. El puente de trémolo edge-zero/zr2 está diseñado de forma que, si el si...

  • Page 136: Ajuste De La Acción

    137 ➤➤ man ual de ajustes es bloqueo del perno (puente de trémolo edge zero) el puente de trémolo edge-zero cuenta con una función de bloqueo del perno. Inserte una llave allen (2 mm) a través del orifi cio situado 1. En la parte superior del perno. Gire el tornillo de bloqueo del perno en sentido d...

  • Page 137: Sustitución De Las Cuerdas

    138 ➤➤ sustitución de las cuerdas use una llave allen (3 mm) para soltar los pernos 1. De la tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afi nación. Use una llave allen (3 mm) para soltar el tornillo 2. De tope de cuerda de la unidad del trémolo y, a continuación, s...

  • Page 138: Ajuste De La Acción

    139 ➤➤ man ual de ajustes es puente fx edge iii/fx edge iii-8 fx edge iii ■ 1 1 2 3 4 5 6 1tornillo principal 2tornillo bloqueo silleta 3bloque de soporte de la cuerda 4tornillo de tope de cuerda 5tornillo posterior 6tornillo microafi nación ajuste de la acción para ajustar la altura de la cuerda, u...

  • Page 139: Sustitución De Las Cuerdas

    140 ➤➤ sustitución de las cuerdas use una llave allen (3 mm) para soltar los pernos de la 1. Tuerca de presión de la cejuela de bloqueo y saque la cuerda de la clavija de afi nación. Use una llave allen (3 mm) para soltar el tornillo de tope de 2. Cuerda del puente y, a continuación, saque la cuerda...

  • Page 140: Synchronizr

    141 ➤➤ man ual de ajustes es synchronizr vista general ■ parte trasera ■ 1 2 3 8 4 4 7 6 5 1tornillo bloqueo silleta 2alojamiento de la palanca 3tornillo de ajuste de octavación 4muelle del trémolo 5tope del bloque del trémolo 6boton tope del bloque del trémolo 7bloque del trémolo 8manilla de ajuste...

  • Page 141: Tope De Palanca Arriba

    142 ➤➤ adaptación del ángulo de ajuste del trémolo el ángulo del trémolo se ajusta según el equilibrio entre la tensión de las cuerdas y de los muelles del trémolo instalados en la cara posterior del cuerpo de la guitarra. El trémolo ofrecerá un rendimiento óptimo si se ajusta de forma que quede más...

  • Page 142: Octavación

    143 ➤➤ man ual de ajustes es octavación extraiga los tornillos de octavación guardados en la 1. Unidad del trémolo y apriételos en los orifi cios de ajuste en la parte posterior de la silleta hasta que el extremo de cada tornillo toque la pared de la unidad del trémolo. Use una llave allen (2 mm) pa...

  • Page 143: Ajuste De La Acción

    144 ➤➤ puentes tight-end y tight-end r (para modelos de 6 y 7 cuerdas) puente tight-end ■ puente tight-end r ■ tornillo de ajuste de octavación tornillo bloqueo silleta tornillo de ajuste de altura de la cuerda tornillo de ajuste de octavación tornillo bloqueo silleta tornillo de ajuste de altura de...

  • Page 144: Puente

    145 ➤➤ man ual de ajustes es puente tight-tune el puente tight-tune consigue el nivel óptimo de estabilidad y transferencia de sonido, a la vez que suprime las vibraciones innecesarias ya que permite bloquear todas las partes móviles del puente. El puente dispone de una función de bloqueo del perno ...

  • Page 145: Change 08”

    146 ➤➤ puente gibraltar 08/cordal quick change 08” para ajustar la altura de las cuerdas, gire los pernos situados en los extremos izquierdo y derecho del puente (a) con un destornillador plano (-). Antes de proceder al ajuste, afl oje la contratuerca con una llave de tuercas de 8 mm. Después del aj...

  • Page 146: Puente Full Tune II

    147 ➤➤ man ual de ajustes es puente full tune ii tornillo de ajuste de octavación ajuste giratorio ajuste de la acción para ajustar la altura de todo el puente, utilice sus dedos para girar los dispositivos giratorios de ajuste situados en los extremos derecho e izquierdo del puente. (no es posible ...

  • Page 147: Puente De Guitarra De Caja

    148 ➤➤ puente de guitarra de caja ajuste de la acción para ajustar la altura de todo el puente, utilice sus dedos para girar los dispositivos giratorios de ajuste situados en los extremos derecho e izquierdo del puente. (no es posible ajustar la altura de cada cuerda individualmente). Ajuste de la o...

  • Page 148

    149 ➤➤ man uale di man utenzione it identificazione delle parti della chitarra chitarra elettrica chitarra semiacustica o acustica meccanica (perno) vite di fissaggio tastiera bottone tracolla pickup manico pickup centrale pickup ponte tremolo leva tremolo selettore pickup volume tono uscita jack me...

  • Page 149: Accessori Inclusi

    150 ➤➤ accessori inclusi stru- mento multiuso leva tremolo chiave a brugola chiave a esagono incassato da 8 mm 1,5 mm 2 mm 2,5 mm 3 mm 4 mm ponte tremolo edge ponte tremolo edge-pro ponte tremolo edge-zero ponte tremolo lo-pro edge ponte fx edgeiii-8 ponte tremolo synchronizr ponte gibraltar standar...

  • Page 150: Accordatura

    151 ma nuale di ma nutenzione it accordatura le chitarre ibanez vengono impostate in fabbrica sulle seguenti accordature. 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 6 corde mi4 si3 sol3 re3 la2 mi2 - - 7 corde mi4 si3 sol3 re3 la2 mi2 si1 - 8 corde d#4 a#3 f#3 c#3 g#2 d#2 a#1 f1 i seguenti modelli sono accordati in ma...

  • Page 151: Regolazione Del Manico

    152 regolazione del manico il manico è costantemente sotto tensione a causa delle corde, e la sua curvatura può essere condizionata non solo dalla scalatura delle corde e dal tipo di accordatura, ma anche dai cambiamenti di temperatura e umidità. Se anche dopo aver regolato l'action e aver accordato...

  • Page 152: Pulizia

    153 ➤➤ man uale di man utenzione it pulizia dopo aver suonato, eliminare il sudore e le tracce di olio dalle parti metalliche della chitarra (ad esempio i ferretti, i tasti, le sellette e i dadi). Questo impedirà la formazione di ruggine. La sporcizia o la polvere accumulata sulle parti metalliche n...

  • Page 153: Perno Auto-Trim

    154 ➤➤ perno auto-trim sostituzione delle corde smontaggio di una corda ■ allentare la corda e ruotare la manopola di bloccaggio sotto il perno per sbloccare la corda. Nota prestare attenzione, in quanto la corda potrebbe essere rilasciata • all'improvviso subito dopo aver ruotato la manopola. Monta...

  • Page 154

    155 ➤➤ man uale di regolazione it ponte tremolo edge/lo-pro edge edge ■ lo-pro edge ■ 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 1 1 retro ■ 7 8 1lama di coltello 2vite blocca-selletta 3blocco reggicorda 4sede leva 5vite stringi-blocchetto 6vite di regolazione fi ne dell’accordatura 7molla del tremolo 8blocco molle mo...

  • Page 155: Molle Del Tremolo

    156 ➤➤ 2. Il gioco della leva tremolo può essere regolato aggiungendo o togliendo rondelle in tefl on. Utilizzando un buon numero di rondelle è possibile diminuire il gioco della leva; rimuovendole tutte, la leva sarà più libera di oscillare. Le rondelle in tefl on possono essere aggiunte o rimosse ...

  • Page 156: Bloccaggio Dei Piloni

    157 ➤➤ man uale di regolazione it nota allentare a suffi cienza le corde prima di montare o rimuovere le molle del tremolo. Rimuovendo tutte • le molle, l'unità tremolo si staccherà dalla chitarra. Per rimontare in sede il tremolo, inserire l'estremità a lama di coltello nell'incasso tra i piloni, q...

  • Page 157: Sostituzione Delle Corde

    158 ➤➤ sostituzione delle corde utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la 1. Stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare 2. La vite di arresto della corda sull'unità tremolo; quindi far usc...

  • Page 158: Ponte Tremolo Edge-Pro

    159 ➤➤ man uale di regolazione it ponte tremolo edge-pro panoramica ■ retro ■ 6 5 4 1 2 3 1 7 8 1lama di coltello 2vite blocca-selletta 3blocco reggicorda 4sede leva 5vite stringi-blocchetto 6vite di regolazione fi ne dell’accordatura 7molla del tremolo 8blocco molle montaggio della leva tremolo la ...

  • Page 159: Molle Del Tremolo

    160 ➤➤ regolazione dell'inclinazione del tremolo l’angolo di inclinazione del tremolo può essere regolato cambiando il bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione delle molle montate sul retro del corpo chitarra. In una regolazione ideale, il tremolo giace all'incirca orizzontalmente sul...

  • Page 160: Regolazione Dell’Action

    161 ➤➤ man uale di regolazione it regolazione dell’action per regolare l'altezza dell'intera unità tremolo, utilizzare una chiave a brugola da 4 mm e agire sui piloni posizionati ai lati dell'unità stessa. (non è possibile effettuare la regolazione singolarmente per ogni corda). Regolazione dell’int...

  • Page 161: Accordatura Di Precisione

    162 ➤➤ ※ È anche possibile montare corde con il pallino tagliato, proprio come con un tremolo a bloccaggio convenzionale. Dato che l’inclinazione del tremolo cambia considerevolmente quando ※ le corde vengono rimosse tutte insieme, è consigliabile sostituire una corda alla volta. Se comunque si rend...

  • Page 162

    163 ➤➤ man uale di regolazione it ponte tremolo edge-zero / zr-2 edge-zero ■ zr2 ■ 1 5 4 6 3 2 1 7 7 2 3 5 6 4 retro ■ 8 8 9 9 : a b c 1lama di coltello 2 vite blocca-selletta 3 blocco reggicorda 4 sede leva 5 vite stringi-blocchetto 6 vite di regolazione fi ne dell’accordatura 7 vite di regolazione...

  • Page 163

    164 ➤➤ regolazione dell'inclinazione del tremolo / regolazione del sistema zero point l’angolo di inclinazione del tremolo può essere regolato cambiando il bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione del sistema zero point montato sul retro del corpo chitarra. Il ponte tremolo edge-zero/...

  • Page 164: Regolazione Dell’Action

    165 ➤➤ man uale di regolazione it bloccaggio dei piloni (ponte tremolo edge-zero) il ponte tremolo edge-zero dispone della funzione di bloccaggio dei piloni. Inserire una chiave a brugola da 2 mm nel foro di entrata 1. Del meccanismo di bloccaggio. Girare il pilone di bloccaggio in senso orario, 2. ...

  • Page 165: Sostituzione Delle Corde

    166 ➤➤ sostituzione delle corde utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per 1. Allentare la stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per 2. Allentare la vite di arresto della corda sull'unità tremolo; quindi far usc...

  • Page 166: Regolazione Dell’Action

    167 ➤➤ man uale di regolazione it ponte fx edge iii/fx edge iii-8 fx edge iii ■ 1 1 2 3 4 5 6 1perno principal 2vite blocca-selletta 3blocco reggicorda 4vite stringi-blocchetto 5perno posteriore 6vite di regolazione fi ne dell’accordatura regolazione dell’action per regolare l’altezza della corda, u...

  • Page 167: Sostituzione Delle Corde

    168 ➤➤ sostituzione delle corde utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la 1. Stretta del bloccacorde alla paletta, e rimuovere la corda dal perno della meccanica. Utilizzare una chiave a brugola da 3 mm per allentare la vite 2. Di arresto della corda sull’unità ponte; quindi far uscir...

  • Page 168: Synchronizr

    169 ➤➤ man uale di regolazione it synchronizr panoramica ■ retro ■ 1 2 3 8 4 4 7 6 5 1vite blocca-selletta 2sede leva 3vite di regolazione dell’intonazione 4molla del tremolo 5meccanismo blocca-tremolo 6pomello di regolazione del meccanismo blocca- tremolo 7blocco inerziale del tremolo 8pomello rego...

  • Page 169: Arresto Arm-Up

    170 ➤➤ regolazione dell'inclinazione del tremolo l'inclinazione del tremolo è determinata dal bilanciamento tra la tensione delle corde e la tensione delle molle del tremolo montate sul retro del corpo chitarra. Per una prestazione ottimale, regolare il tremolo in maniera che sia grosso modo paralle...

  • Page 170: Sostituzione Delle Corde

    171 ➤➤ man uale di regolazione it regolazione dell’intonazione rimuovere le viti di regolazione dell’intonazione 1. Dall’interno dell’unità tremolo, inserirle nei fori di regolazione a vite sul retro della selletta, quindi serrarle di modo che le punte tocchino la borchia dell’unità tremolo. Utilizz...

  • Page 171: (Chitarre A 6 E 7 Corde)

    172 ➤➤ ponte tight-end / ponte tight-end r (chitarre a 6 e 7 corde) ponte tight-end ■ ponte tight-end r ■ vite di regolazione dell’intonazione vite blocca-selletta vite per la regolazione dell’altezza corde vite di regolazione dell’intonazione vite blocca-selletta vite per la regolazione dell’altezz...

  • Page 172: Ponte / Cordiera Tight-Tune

    173 ➤➤ man uale di regolazione it ponte / cordiera tight-tune il ponte tight-tune si distingue per il livello ottimale di stabilità e trasmissione del suono e per la soppressione delle vibrazioni superfl ue, grazie alla possibilità di bloccaggio di tutte le parti mobili. Il ponte dispone di una funz...

  • Page 173: Change 08

    174 ➤➤ ponte gibraltar 08/cordiera quick change 08 per regolare l’altezza della corda, ruotare le viti di bloccaggio sui lati sinistro e destro del ponte (a) per mezzo di un cacciavite a lama piatta (-). Prima di effettuare la regolazione, allentare la vite di bloccaggio utilizzando una chiave a tub...

  • Page 174: Ponte Full Tune II

    175 ➤➤ man uale di regolazione it ponte full tune ii intonation adjustment screw rondella di regolazione regolazione dell’action per regolare l'altezza dell'intero ponte, utilizzare le dita per girare le chiavette di regolazione situate ai lati del ponte. (non è possibile regolare l'altezza delle co...

  • Page 175: Ponte Per Chitarra Acustica

    176 ➤➤ ponte per chitarra acustica regolazione dell’action per regolare l'altezza dell'intero ponte, utilizzare le dita per girare le chiavette di regolazione situate ai lati del ponte. (non è possibile regolare l'altezza delle corde singolarmente). Regolazione dell’intonazione per regolare la posiz...

  • Page 176

    177 ➤➤ ᆒઐۣዸ၄ݿ ch 吉他部件的说明 ࢟૴Ⴧ ۍᏇဉ૞ཝᏇဉ૴Ⴧ ሖᓰ (peg) ሖჄ ᒎۇ ۳ࡒి ༭ஷသፒ໭ ᒦମသፒ໭ ༭༙သፒ໭ ޚፒᇹᄻ ዿڳ သፒ໭࡭ᆡ ፒ೟ ፒྻ ၒ߲ރా ሖᓰ (peg) ༭ᑥ ᒎۇ သፒ໭࡭ᆡ ༭ஷသፒ໭ ፒ೟ ༭༙သፒ໭ ፒ೟ ༭༙သፒ໭ ፒྻ ༭ஷသፒ໭ ༭༙သፒ໭ ༭༙ ౯ሖۇ ၒ߲ރా ༭ஷသፒ໭ፒྻ ރᅄჅာᆐ࢜ቯibanez૴Ⴧޘອăิ৫൰ࡼ૴ჇభถᎧރᅄჅာᎌჅݙ९ă ※ ো௣Ⴥڔᓤޚፒ໭/༭༙ಢቯࡼݙᄴLjޚፒ໭/༭༙ࡼࢯᑳऱजభถᎌჅݙᄴă ※ ሮ༽༿ݬఠޚፒ໭/༭༙ᐺஂă ᎌਈ৉ቯ੓఼ᒜ໭ࡼሮ༽Lj༿ݬఠĐcontrols(఼ᒜ...

  • Page 177

    178 ➤➤ 配件 ࣶᒬ৔௥ ዿڳ ങ୯ۄ၄ 8mm ᄁᄺۄ၄ 1.5mm 2mm 2.5mm 3mm 4mm edge ޚፒ༭༙ edge-pro ޚፒ༭༙ edge-zero ޚፒ༭༙ lo-pro edge ޚፒ༭༙ fx edgeiii-8 ༭༙ synchronizr ޚፒ༭༙ gibraltar standard 6/7/8 ༭༙ gibraltar༭༙ 08 / quick change 08 ౯ሖۇ tight-tune ༭༙ tight-end ༭༙ / tight-end r ༭༙ zr-2 ޚፒ༭༙ ۍᏇဉ૴Ⴧ ཝᏇဉ૴Ⴧ ๼ᒙ೫dimarzioသፒ໭ࡼቯ੓۞ᓤด۞਺፿᎖...

  • Page 178

    179 ch ibanez 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th e4 b3 g3 d3 a2 e2 - - e4 b3 g3 d3 a2 e2 b1 - d#4 a#3 f#3 c#3 g#2 d#2 a#1 f1 rgd apex 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th d4 a3 f3 c3 g2 d2 - d4 a3 f3 c3 g2 d2 a1 tam100 1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th e b g d a e b e (p. 180) (p. 180) 注 • 弦高 14 1.5--1.7 mm 2.0 m...

  • Page 179: 琴颈调整

    180 琴颈调整 检查琴颈的弧度 1. 正确调音后,以演奏姿势握住吉他。将第一根琴 弦按在第一琴品处以及按住琴颈与琴体接合处的 琴品,然后在第八琴品处测量琴弦与琴品之间的 间隙。 用相同方法测量最低音琴弦的间隙,然后进行调 整,让该间隙处于0.3 mm--0.5 mm的范围以内。 如果间隙少于 0.3 mm,可以用吉他包装内 2. 附赠的六角扳手或套筒扳手,按照方向“a” 调整琴颈钢筋顶部的螺帽,使琴颈的弧度更 加凹陷。 如果间隙高于0.5 mm,可以用六角扳手或套 3. 筒扳手按照方向“b ”调整,使琴颈的弧度 更上凸。 1/4 ※ 注 • ibanez 八度音调整 ( ) 12 12 12...

  • Page 180

    181 ➤➤ ᆒઐۣዸ၄ݿ ch 清洁 ዝᔔᅲ܏ઁLjገݟࢬ༭ሖሆऱĂ༭ອĂ༭༙༭൩ਜ਼൛ඍࢀ஘ၢݝୈ࿟ࡼੇၺਜ਼ᎉᒂăᑚዹభጲऴᒏည ኄăᐫᏴ஘ၢݝୈ࿟ࡼᇁᔉ૞ા޺્࣪໚ဧ፿ޘညݙಽ፬ሰă ༿፿஦ᎌ࿩೟ᎉࡼྟݚݟࢬᑚቋᅯৼࡼᇁᔉă ྙገ༹ஈᅇ໗ݝॊࡼܭෂLjݙገဧ፿િखቶ༹ᇸଋ૞਺ᎌෟ೯ࡼ༹ᇸଋLjऎገ፿ྟݚ๼ጲᓜᆐಘ໭๼ᒜ ࡼ࿟਒ᒜଋ༵༵ݟေă ገབྷ߹ᐫএᓹᏴᎉෂᅇᓤࡼ༭ᄏ૞༭ஷ࿟ࡼᇁᔉLjభጲဧ፿໺܊ݟĂ#1000੓૞ৎᇼࡼᇼ࿀ᒓ૞ #0000 ੓নႋྐăᆐऴᒏᔓᎉखছLjభጲඛฤ፿ #0000੓নႋྐ૞ᒅᇕᐲ࿟ᇄྻଜ௥ᎉ૞།ᎉLj࿟਒ጙᒗೝ ࠨă ᇄᅇᓤࡼᒎۇ።ݧ፿ྟݚᐲ࿟࿩೟ᒎۇᎉ૞঱ອᒠีඦᎉቃቦ...

  • Page 181: Auto-Trim弦准

    182 ➤➤ auto-trim弦准 换弦 拆除琴弦 ■ ह႕༭ሖLj཭ઁᓞࣅᆡ᎖ሖჄሆऱࡼჄࢾኟ฽LjஊჄ༭ሖă 注 हఎሖ฽ჄઁLjቃቦݷᔫጲऴ༭ሖ࠭ሖ฽ᒦጲ༓ೆᅃ཭ᅙ߲ă • 安装琴弦 ■ 转动锁定旋钮,让顶端的银色小球朝向琴桥方向,然后将琴弦穿 1. 入弦锁杆。 同时,拉紧琴弦,转动锁定旋钮,将琴弦锁死。 2. 随着旋钮的转动,多余的琴弦会被切断。然后继续调音。 3. Collet 旋钮 拆除collet旋钮 旋转collet旋钮顶部的盖子,拆下盖子。 1. 用六角扳手(3 mm)松开卡盘,拆下旋钮。 2. Prestage manual.Indb 182 prestage manual.I...

  • Page 182

    183 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch edge/lo-pro edge 颤音琴桥 edge ■ lo-pro edge ■ 2 3 4 5 6 1 1 2 3 4 5 6 1 1 后 ■ 7 8 1࡮ా 2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 3༭ሖৼࢾ్ 4ޚፒܛރ఻ 5༭ሖᒏࣅ൛ၴ 6ᆈࢯ൛ၴ 7ޚፒ໭ࡧવ 8ࡧવჄ 安装摇把 摇把采用快速拆装设计。按住摇把的弯曲角,然后插入底座插 1. 孔中,用力按下直牢固紧密。 调整手册 prestage manual.Indb 183 prestage manual.Indb 183 8/9/2013 11:30:20 am 8/9/2013 11:30:20 am.

  • Page 183

    184 ➤➤ 2. 摇把安装的紧度可以通过添加或拆除塑料垫圈进行调整。垫圈 的数量越多连接越紧,拆除所有垫圈会让摇把松弛。塑料垫圈 可以通过它的开口斜向加入或拆卸。 注 ྙਫᐐଝ೫Ⴈ೯࢞མઁዿڳጐݙถಐৼᆻߒLj༿ৎધቤࡼႨ • ೯࢞མă 调整颤音器角度 ޚፒ໭୯ࣞገᄰਭখܤ༭ሖ౯ೆਜ਼૴Ⴧ۳ෂࡼ ޚፒࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰ஠ቲࢯᑳăᄰਭࢯ ᑳLjཱུޚፒ໭ࡍᏖຳቲ᎖૴Ⴧ༭ᄏܭෂLjิ௓ భጲ૝ࡻޚፒ໭ࡼᔢଛቶถă 在吉他正确调音的前提下,检查颤音器的 1. 角度。 如果颤音器向前翘起,可以将十字螺丝刀伸 2. 入吉他琴体背面的颤音器弹簧之间的缝隙拧 紧螺丝,提高颤音器弹簧的拉力。 如果颤音器向后倾斜,可以...

  • Page 184

    185 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch 注 ڔᓤ૞ގ߹ޚፒ໭ࡧવᒄ༄Lj༿ߠॊह႕༭ሖă༿ಐ଑Ljྙਫގ߹೫ჅᎌࡼࡧવLjޚፒ໭ෝ్୓્࠭ • ૴Ⴧ࿟ᅙಭă ྙኊᒮᓤޚፒ໭Ljభጲ፿ޚፒ໭ࡼ୷ग़ಽܟᏏ༊ྜྷ൛ᓏࡼ൛ᆬLj཭ઁڔᓤޚፒ໭ࡧવă • 螺栓锁 edge/lo-pro edge༭༙ݧ፿൛ၴჄࢾஉ৩ࡼ൛ၴă 将六角扳手 (1.5 mm) 插入螺栓顶部的孔。 1. 顺时针转动螺栓锁定螺栓,将其拧紧并接触到固定螺母无法再 2. 转动为止。 ู႕൛ၴჄࢾჄLj൛ၴჄࢾ൛ၴ୓ۻहఎă ※ 调整弦高 ገࢯᑳޚፒ໭ෝ్ࡼᑳᄏ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯ۄ၄(4mm)ࢯᑳෝ్ᔧᎎ ೝݾࡼ൛ᓏă(ݙถ࡝ࣖࢯᑳඛᄟ༭ሖă) 注 ࢯᑳሖ঱ဟཀྵ...

  • Page 185

    186 ➤➤ 换弦 用六角扳手(3 mm)松开弦锁压板上的压板螺栓,从弦锁上拆下琴 1. 弦。 用六角扳手(3 mm)松开颤音器模块上弦钉的螺栓;然后 2. 从琴枕中拉出琴弦进行拆卸。 3. 用钢丝钳剪下新琴弦的小球端。 将新琴弦剪下小球端的一端插入琴码和琴弦底座之间,拧紧弦钉 4. 螺栓,上紧琴弦。 在弦锁一端卷紧琴弦,完成调音。 5. 调音完成后,拧紧弦锁的压板螺栓。 6. ጙࠨቶގሆჅᎌ༭ሖ્ࡴᒘޚፒ໭୯ࣞࡍ७ࣞܤછLjჅጲᆸඣ୐ፇᓆোৎધ༭ሖăྙਫጙࠨቶގሆ೫Ⴥᎌ༭ ※ ሖLjభጲ፿ጙ్ݚఌ஠ޚፒ໭ሆऱLjཱུޚፒ໭ࡼ୯ࣞݙޘညࡍ७ࣞܤછLj્ဧࢯፒৎྏጵቋă 注 ࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗܘ୓ሖࢺ...

  • Page 186: Edge-Pro 颤音琴桥

    187 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch edge-pro 颤音琴桥 简介 ■ 后 ■ 6 5 4 1 2 3 1 7 8 1࡮ా 2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 3༭ሖৼࢾ్ 4ޚፒܛރ఻ 5༭ሖᒏࣅ൛ၴ 6ᆈࢯ൛ၴ 7ޚፒ໭ࡧવ 8ࡧવჄ 安装摇把 摇把采用快速拆装设计。按住摇把的弯角,用力将其按压到底 1. 座的摇把插孔中,直到完全看不到塑料垫圈。 摇把安装的紧度可以通过添加或拆除塑料垫圈进行调整。加入 2. 垫圈会使摇把紧固,拆下所有垫圈会让摇把松弛。通过垫圈的 开口斜向加入或拆除垫圈。 注 ྙਫᐐଝ೫Ⴈ೯࢞མઁዿڳጐݙถಐৼᆻߒLj༿ৎધቤࡼႨ • ೯࢞མă prestage manual.Indb 187 pr...

  • Page 187

    188 ➤➤ 调整颤音器角度 ޚፒ໭୯ࣞገᄰਭখܤ༭ሖ౯ೆਜ਼૴Ⴧ۳ෂࡼ ޚፒࡧવ౯ೆᒄମࡼຳੰ஠ቲࢯᑳăᄰਭࢯ ᑳLjཱུޚፒ໭ࡍᏖຳቲ᎖૴Ⴧ༭ᄏܭෂLjิ௓ భጲ૝ࡻޚፒ໭ࡼᔢଛቶถă 在吉他正确调音的前提下,检查颤音器的 1. 角度。 如果颤音器向前翘起,可以将十字螺丝刀伸 2. 入吉他琴体背面的颤音器弹簧之间的缝隙拧 紧螺丝,提高颤音器弹簧的拉力。 如果颤音器向后倾斜,可以拧松螺丝降低颤 3. 音器弹簧的拉力。 ޚፒ໭୯ࣞࡼࢯᑳ્፬ሰࢯፒࡼஉਫLjፐᆐิඛ ※ ࠨࢯᑳޚፒ໭ࡧવࡼ౯ೆLjࡧવ౯ೆਜ਼༭ሖ౯ೆ ᒄମࡼຳੰ્࣒খܤăፐࠥิᏴࢯᑳޚፒ໭୯ࣞ ࡼᄴဟኊገनআࢯፒă 颤音器弹簧 ૴Ⴧ߲ޣဟLj෦...

  • Page 188

    189 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch 调整弦高 ገࢯᑳޚፒ໭ෝ్ࡼᑳᄏ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯ۄ၄(4 mm)ࢯᑳෝ్ ᔧᎎೝݾࡼ൛ᓏă(ݙถ࡝ࣖࢯᑳඛᄟ༭ሖă) 调整八度音 用六角扳手(3 mm)松开弦锁压板上的螺栓,充分松开琴 1. 弦。 用六角扳手(2 mm)松开琴码锁定螺栓,调整琴码的位 2. 置。 ଶއڭࣞፒᒄ༄Lj༿ಐৼูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj݀୓૴Ⴧࢯፒ ※ ᒗᑵཀྵፒ঱ăᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴਜ਼༭ᑥሖჄࡼ ኹۇ൛ၴă 换弦 用六角扳手(3 mm)松开弦锁压板上的压板螺栓,从弦锁上拆下琴 1. 弦。 用六角扳手(3 mm)松开颤音器模块上弦钉的螺栓;然后从琴枕中 2. 拉出琴弦进行拆卸。 用钢丝钳剪...

  • Page 189

    190 ➤➤ ※ ิથభጲስᏴ໋ᄰჄࢾါޚፒ໭࿟ጙዹރྜྷାࢬቃཆ࣡ࡼ༭ሖă ጙࠨቶގሆჅᎌ༭ሖ્ࡴᒘޚፒ໭୯ࣞࡍ७ࣞܤછLjჅጲᆸඣ୐ፇᓆো ※ ৎધ༭ሖăྙਫጙࠨቶގሆ೫Ⴥᎌ༭ሖLjభጲ፿ጙ్ݚఌ஠ޚፒ໭ሆ ऱLjཱུޚፒ໭ࡼ୯ࣞݙޘညࡍ७ࣞܤછLj્ဧࢯፒৎྏጵቋă 注 ࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗܘ୓ሖࢺ൛ၴಐৼูஜă • 微调 ૾ဧጯள፿ሖჄჄႌ೫༭ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো༭ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ༄ཱུჅᎌࡼᆈࢯ൛ၴ࣒ᆡ᎖ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj༭ሖჄႌઁ ࡼࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă prestage manual.Indb 190 prestage manual.Indb 190 8/9/2013 11:30:24 ...

  • Page 190: Edge-Zero/zr-2 颤音琴桥

    191 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch edge-zero/zr-2 颤音琴桥 edge-zero ■ zr2 ■ 1 5 4 6 3 2 1 7 7 2 3 5 6 4 后 ■ 8 8 9 9 : a b c 1࡮ా 2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 3༭ሖৼࢾ్ 4ޚፒܛރ఻ 5༭ሖᒏࣅ൛ၴ 6ᆈࢯ൛ၴ 7ڭࣞፒࢯᑳ൛ၴ 8ᓍࡧવ 9ঃࡧવ 0ᒏࣅ໭ aᒏࣅঝ bޚፒ໭ࡧવᔭ cࡧવࢯஂኟ฽ 安装摇把 摇把采用快速拆装设计。按住摇把的弯曲角,然后插入底座插 1. 孔中,用力按下直牢固紧密。 用转矩调整帽调整摇把的松紧。顺时针转动使其紧固,逆时针 2. 转动使其放松。 prestage manual.Indb 191 ...

  • Page 191

    192 ➤➤ 颤音器角度调整/零点系统调整 ޚፒ໭୯ࣞገᄰਭখܤ༭ሖ౯ೆਜ਼૴Ⴧ۳ෂࡼഃ࢛ᇹᄻࡼ౯ೆᒄମ ࡼຳੰ஠ቲࢯᑳă edge-zero/zr2࿸ଐᆐᏴഃ࢛ᇹᄻࢯᑳᑵཀྵࡼ༽ౚሆLjభጲཱུޚ ፒ໭ࡍᏖຳቲ᎖૴Ⴧ༭ᄏܭෂLj཭ઁᏴকᓨზሆ૝ࡻ૴Ⴧࡼᔢଛ ቶถă Ᏼഃ࢛ᑵཀྵࢯᑳࡼ༽ౚሆLjᒏࣅঝ્ஜමೌ୻Ᏼޚፒෝ్࿟Ljᄵᄿ ્୻߿ᒏࣅ໭ă 正确调音的情况下,检查零点系统。 1. 如果止动杆没有接触止动器(比如颤音器模块顶出了止动杆), 2. 将琴体背部的弹簧调整旋钮朝着“plus”方向紧固主弹簧。 如果颤音模块没有紧密接触止动杆(如颤音器向后倾斜),可以 3. 朝着“minus”方向转动弹簧调整旋钮,...

  • Page 192

    193 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch 螺栓锁 (edge zero 颤音琴桥) edge-zeroޚፒ༭༙ࡒᎌ൛ၴჄࢾ৖ถă 将六角扳手(2 mm)插入螺栓顶部的孔。 1. 顺时针转动螺栓锁定螺栓,将其拧紧直到螺栓锁定螺栓接触到 2. 固定螺母无法再转动为止。 ྙገहఎ൛ၴჄࢾLjభጲู႕൛ၴჄࢾ൛ၴă ※ 调整弦高 ገࢯᑳޚፒ໭ෝ్ࡼᑳᄏ঱ࣞLjభጲ፿ങ୯ۄ၄(3 mm)ࢯᑳෝ్ ᔧᎎೝݾࡼ൛ᓏă(ݙถ࡝ࣖࢯᑳඛᄟ༭ሖă) 注 ࢯᑳሖ঱ဟཀྵۣ႕ఎ൛ၴჄࢾஜৼ൛ႋă • 调整八度音 拆下安装在琴桥模块中的八度音调整螺栓,将其拧入琴码背面 1. 的螺丝孔内,直到每个螺栓的端部碰到颤音器模块壁。 用六角扳手(...

  • Page 193

    194 ➤➤ 更换琴弦 用六角扳手(3 mm)松开弦锁压板上的压板螺栓,从弦锁 1. 上拆下琴弦。 用六角扳手(3 mm)松开颤音器模块上弦钉的螺栓;然后 2. 从琴枕中拉出琴弦进行拆卸。 用钢丝钳剪下新琴弦的小球端。 3. 将新琴弦剪下小球端的一端插入琴码和琴弦底座之间,拧 4. 紧弦钉螺栓,上紧琴弦。 在弦锁一端卷紧琴弦,完成调音。 5. 调音完成后,拧紧弦锁的压板螺栓。 6. 注 ࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗܘ୓ሖࢺ൛ၴಐৼูஜă • 微调 ૾ဧጯள፿ሖჄჄႌ೫༭ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো༭ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ༄ཱུჅᎌࡼᆈࢯ൛ၴ࣒ᆡ᎖ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj༭ሖჄႌઁࡼ ࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă presta...

  • Page 194

    195 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch fx edge iii/fx edge iii-8 琴桥 fx edge iii ■ 1 1 2 3 4 5 6 1ᓍ൛ၴ 2༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 3༭ሖৼࢾ్ 4༭ሖᒏࣅ൛ၴ 5ઁ൛ၴ 6ᆈࢯ൛ၴ 调整弦高 如要调整琴弦的高度,可以用一字螺丝刀或硬币转动琴桥模块左 1. 右两侧的主螺栓。调整颤音模块整体的高度。(不能对每根琴弦的 高度进行调整。) 用六角扳手 (3 mm)调整后部螺栓,让琴桥与吉他琴体表面大体 2. 平行。 ࡩิࢯஂ۳ݝ൛ၴဟ༭ࡼܭሚ્खညখܤ,ፐࠥᆸඣ୐ፇᏴࢯஂ۳ݝ൛ၴઁଶއ༭ᄏᔢᒫࡼܭሚă ※ ᆐऴᒏ൛ႋ఻ۻႼડLjࢯஂᓍ൛ၴᒄ༄༿ߠॊह႕༭ሖLjဧࡻิ...

  • Page 195

    196 ➤➤ 更换琴弦 用六角扳手(3 mm)松开弦锁压板上的压板螺栓,从弦锁上拆下琴 1. 弦。 用六角扳手(3 mm)松开琴桥模块上弦钉的螺栓;然后从琴枕中拉 2. 出琴弦进行拆卸。 3. 用钢丝钳剪下新琴弦的小球端。 将新琴弦剪下小球端的一端插入琴码和琴弦底座之间,拧紧弦钉 4. 螺栓,上紧琴弦。 在弦锁一端卷紧琴弦,完成调音。 5. 调音完成后,拧紧弦锁的压板螺栓。 6. 注 ࣪༭ሖ஠ቲࢯፒᒄ༄Ljᇗܘ୓ሖࢺ൛ၴಐৼูஜă • 微调 ૾ဧጯள፿ሖჄჄႌ೫༭ሖLjથభጲᄰਭᆈࢯᆐඛো༭ሖࢯፒă ྙਫࢯፒ༄ཱུჅᎌࡼᆈࢯ൛ၴ࣒ᆡ᎖ࢯᑳपᆍࡼᒦମLj༭ሖჄႌઁࡼ ࢯᑳपᆍభጲᔢࡍછă prestag...

  • Page 196: Synchronizr

    197 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch synchronizr 简介 ■ 后 ■ 1 2 3 8 4 4 7 6 5 1༭൩Ⴤࢾ൛ၴ 2ޚፒܛރ఻ 3ڭࣞፒࢯᑳ൛ၴ 4ޚፒ໭ࡧવ 5ޚፒ໭ࡧવᔭᒏࣅ໭ 6ޚፒ໭ࡧવᔭᒏࣅ໭ࢯஂኟ฽ 7ޚፒ໭ࡧવᔭ 8ࡧવࢯஂኟ฽ 安装摇把 摇把采用snap-in(可推进)设计。 1. ږᓕዿڳࡼᅬ୯Lj፿ೆ୓໚ږኹࡵ࢏ᔭࡼዿڳރ఻ᒦLjᒇࡵᅲ ཝ፜඗ఘݙࡵă 可以通过转矩调整帽调整摇把的紧固程度。顺时针转动转矩调 2. 整帽将调紧摇把,逆时针转动则调松摇把。 prestage manual.Indb 197 prestage manual.Indb 197 8/9/2013...

  • Page 197

    198 ➤➤ 调整颤音器角度 ᄰਭ༭ሖ౯ೆᎧڔᓤᏴ૴Ⴧ༭ᄏ۳ෂࡼޚፒ໭ࡧવᒄମ౯ೆࡼຳ ੰLjࢯᑳޚፒ໭ࡼ୯ࣞă ᆐ೫ᔢࡍሢࣞ࢐खિޚፒ໭ቶถLj༿ࢯᑳޚፒ໭LjဧᒄᎧ༭ᄏܭ ෂࡍᄏຳቲă 1. 在吉他正确调音的前提下,检查颤音器的角度。 2. 如果颤音器向前倾斜,请向“plus”方向调整琴体背面的弹簧 调整旋钮,拉紧颤音器弹簧。 如果颤音器向后倾斜,请向“minus”方向调整弹簧拉紧颤音 3. 器弹簧。 ༭ሖਜ਼ࡧવᒄମࡼ౯ೆຳੰᏴิඛࠨࢯᑳޚፒ໭ࡧવဟ્࣒खညܤછLj ※ ፐࠥᏴॳࣅᓨზሆࢯᑳޚፒ໭୯ࣞLj્፬ሰࢯፒஉਫăፐࠥ஠ቲকࢯᑳ ဟኊገनআᆐ૴Ⴧࢯፒă 轴杆止动器 synchronizr௥۸ᒷ...

  • Page 198

    199 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch 调整八度音 拆下安装在琴桥模块中的八度音调整螺栓,将其拧入琴码背面 1. 的螺丝孔内,直到每个螺栓的端部都碰到颤音器模块壁。 用六角扳手(2 mm)松开琴码锁定螺栓,然后转动八度音调整螺 2. 栓,调整琴码的位置。 ଶއڭࣞፒᒄ༄Lj༿ಐৼูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴLj݀୓૴Ⴧࢯፒᒗᑵཀྵ ※ ፒ঱ăᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴਜ਼༭ᑥሖჄࡼኹۇ൛ၴLj཭ ઁཱུڭࣞፒࢯᑳ൛ၴᒙ᎖ޚፒෝ్ดݝă 更换琴弦 ୓༭ሖࠃྜྷ૴Ⴧ༭ᄏ۳ෂࡼޚፒෝ్ᒦLjڔᓤቤ༭ሖă prestage manual.Indb 199 prestage manual.Indb 199 8/9/2013 11:30:3...

  • Page 199

    200 ➤➤ tight-end 琴桥/tight-end r 琴桥 (供六弦吉他和七弦吉他使用) tight-end 琴桥 ■ tight-end r 琴桥 ■ ڭࣞፒࢯᑳ൛ၴ ༭൩Ⴤࢾ൛ၴ ༭ሖ঱ࣞࢯᑳ൛ႋ ڭࣞፒࢯᑳ൛ၴ ༭൩Ⴤࢾ൛ၴ ༭ሖ঱ࣞࢯᑳ൛ႋ 调整弦高 用六角扳手(2 mm) 松开琴码锁定螺栓。 1. 要调整琴码的高度,可以用六角扳手(2 mm)转动琴码高度条 2. 调整螺丝。 ᅲ߅ࢯᑳઁLjูஜ༭൩Ⴤࢾ൛ၴă ※ 调整八度音 用六角扳手(2 mm)松开琴码锁定螺栓。 1. 用十字螺丝刀转动八度音调整螺栓,从而调整琴码的位置。 2. 用六角扳手(2 mm)拧紧琴码锁定螺栓,然后用...

  • Page 200: Tight-Tune

    201 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch tight-tune 琴桥 tight-tune༭༙భጲ୓༭༙ࡼ৉૚ࣅୈॊܰჄࢾጲጴᒜݙܘገࡼᑩࣅLj࠭ऎ૝ࡻᔢଛᆮࢾቶਜ਼ဉፒࠅ࢕ă༭༙ᎌ ൛ၴჄࢾ৖ถLjభጲ୓༭༙ৎభణ࢐ৼࢾᏴ༭ᄏ࿟ăࠥᅪLj౯ሖۇ௥ᎌቃཆ࣡Ⴤࢾ৖ถLjถৼࢾቃཆ࣡ဧ໚ݙ્ ᅙൢă 调整弦高 a b c ႕ఎ༭༙࡝Ꮔᔧᎎೝݾࡼ༭ሖჄDŽdDžLj፿3੏ඳࡼങ୯ۄ၄ᓞࣅ൛ၴ Ⴤࢾ൛ႋDŽeDž౶ࢯᑳ༭༙࡝Ꮔࡼ঱ࣞă༿ᓖፀLjݙถ࣪ඛো༭ሖ ࡼ঱ࣞ஠ቲࢯᑳăᅲ߅ࢯᑳᒄઁLjูஜ༭ሖჄă 螺栓锁定功能 ࢯᑳሖ঱ᒄઁLj፿2੏ඳࡼങ୯ۄ၄Ᏼ൛ၴดၿဟᑣᓞࣅ൛ၴჄࢾ ൛ၴDŽbDžăଖኚูஜLjᒇࡵ൛ၴჄࢾ൛ၴ୻߿ࡵৼࢾ൛ၴDŽcDž ...

  • Page 201: 板 08

    202 ➤➤ gibraltar琴桥 08 / quick change 拉弦 板 08 ྦገࢯᑳሖ঱Lj༿፿ጙᔊ൛ႋ࡮ᓞࣅᆡ᎖༭༙ᔧᎎೝ࣡ࡼ൛ၴ (a)ăࢯᑳ༄Lj፿8੏ඳࡼ༭൫႕ఎ༭ሖჄăࢯᑳઁLjᒮቤูஜ༭ ሖჄጲৼࢾ༭༙ă ྦገࢯᑳ౯ሖۇࡼ঱ࣞLj༿፿ጙᔊ൛ႋ࡮ᓞࣅᆡ᎖ೝݾࡼࢯᑳ ൛ႋ(b)ăࢯᑳ༄Lj༿႕ఎ༭ሖჄăࢯᑳઁLjږᑍᎧ༭༙ᄴዹࡼ ऱज୓໚ᒮቤৼࢾੑăྙਫ༭༙ਜ਼౯ሖۇࡼ༭ሖჄܤ႕Lj્፛ ໦ပᑞ૞ৢ෕ăბ঱౯ሖۇ્ିቃ༭ሖᐽೆLjဧ၄ঢܤྟĂৎ ጵ᎖ᅎሖă ྦገࢯᑳඛৈ༭൫ࡼڭࣞፒᆡᒙLj༿፿ጙᔊ൛ႋ࡮ᓞࣅڭࣞፒ ࢯᑳ൛ႋ(c)ă gibralter standard 琴桥 (7-弦 / 8...

  • Page 202: Full Tune  Ii  琴桥

    203 ➤➤ ࢯᑳ၄ݿ ch full tune ii 琴桥 ڭࣞፒࢯᑳ൛ႋ ᆈࢯ൛ෲ 调整弦高 ገࢯᑳᑳৈ༭༙ࡼ঱ࣞLjభጲ፿၄ᒎᓞࣅ༭༙ᔧᎎೝݾࡼࢯᑳᓞ ൔă(ݙถ࣪ඛো༭ሖࡼ঱ࣞ࡝ࣖ஠ቲࢯᑳă) 调整八度音 ገࢯᑳ༭൩ᆡᒙLjభጲ፿ጙᔊ൛ႋ࡮ࢯᑳڭࣞፒࢯᑳ൛ၴă ଶއڭࣞፒᒄ༄࣪૴Ⴧ஠ቲᑵཀྵࢯፒă ※ prestage manual.Indb 203 prestage manual.Indb 203 8/9/2013 11:30:40 am 8/9/2013 11:30:40 am.

  • Page 203

    204 ➤➤ 全原音吉他琴桥 调整弦高 ገࢯᑳᑳৈ༭༙ࡼ঱ࣞLjభጲ፿၄ᒎᓞࣅ༭༙ᔧᎎೝݾࡼࢯᑳᓞ ൔă(ݙถ࣪ඛো༭ሖࡼ঱ࣞ࡝ࣖ஠ቲࢯᑳă) 调整八度音 ገࢯᑳ༭൩ᆡᒙLjభጲ႕ఎ༭ሖLjጤࣅᑳৈ༭༙ă ଶއڭࣞፒᒄ༄࣪૴Ⴧ஠ቲᑵཀྵࢯፒă ※ 注 ႕ఎ༭ሖဟLjቃቦ༭༙ݙገၰൢă ৎધ༭ሖဟLjᆸඣ୐ፇᓆোৎધLjྦጙࠨቶގቘჅᎌ༭ሖLj༭ ༙ࡼᆡᒙ્ጤࣅă 全原声吉他拉弦板 (gb10) gb10࿟ڔᓤࡼཝᏇဉ૴Ⴧ౯ሖۇభጲॊܰࢯᑳ1--3ሖਜ਼4--6ሖࡼ ঱ࣞăูஜࢯᑳኟ฽્ଢ଼ࢅ౯ሖۇࡼ঱ࣞă 全原声吉他条状按钮 ཝᏇဉ૴Ⴧ඗ᎌڔᓤᏴಘ໭༭ஷጙݾࡼᄟᓨږ฽ă ྙਫገڔᓤᄟᓨږ฽Lj༿ೊᇹิࡼளሾ࿜૞ib...

  • Page 204: Pickups

    205 ➤➤ pickups h-h (3-way) tri-sound humbucker is parallel connected. H-s-h (5-way) humbucker is parallel connected. H-h (5-way) sv volume pot switch push down volume pot switch pull up s-s-h (5-way) egen volume pot switch push down volume pot switch pull up fr at js tone pot switch pull up tone pot...

  • Page 205: Controls

    206 ➤➤ controls neck middle tone bridge tone 3 way p.U. Selector volume tone volume 5 way p.U. Selector volume volume tone 3 or 5 way p.U. Selector 1-v, 1-t 1-v, 2-t 1-v 1-v, 1-t volume w/ push pull sw. Tone 5 way p.U. Selector 1-v, 1-t 1-v, 1-t volume 3 way p.U. Selector 1-v 2-v, 2-t 2-v, 2-t p.U. ...