Ibanez SW35 Owner's Manual

Summary of SW35

  • Page 1

    Sw 35/80 owner’s manual.

  • Page 3

    1 en g li sh ita li a n o es pa Ñ o l fra n Ç a is de u ts c h 日本 語 front and rear panel 中国 语 sw80

  • Page 4

    2 sw35 front and rear panel.

  • Page 5

    3 en g li sh foreword thank you for purchasing the ibanez product. Read this manual thorough- ly prior to using your amplifier in order to get the most out of the functions available. Ensure that this manual is also stored in a safe place. Important safety instructions 1) read these instructions. 2)...

  • Page 6

    4 en g li sh 10) do not place this device in locations subject to strong magnetic fields, such as near a television or radio, or near any other device that emits electromagnetic radiation. This device may fail to oper- ate correctly under such conditions. 11) do not place the device in locations sub...

  • Page 7: Warnings

    5 en g li sh if a foreign object enters this device if a metallic or flammable foreign object should enter the interior of this device through a jack or other opening, immediately turn off the power switch, disconnect the plug from the ac outlet, and contact the dealer from whom you purchased the de...

  • Page 8: Cautions

    6 en g li sh do not block the cooling vents since the rear of this device functions as a cooling vent, you must leave sufficient space between it and the wall. Blocking the cooling vent will cause heat to be trapped inside the device, possibly causing fire. Do not place the device in locations of hi...

  • Page 9

    7 en g li sh names and function on each part front panel 1.Power/clipindicator:this“power/clip”ledshowspre- ampstatus.Whenthisledlightsred,thepre-ampisclipping.The ledwilllightgreenwhenthereisnoclippingatthepre-amp. 2. Input: 1/4” phone jack input. 3. Compressor: compresses the signal deeply. 4. Gai...

  • Page 10

    8 en g li sh troubleshooting first check that your shielded guitar cable, speaker cable, and power cable are connected correctly. If possible, use a tester to check the cable or try using an alternate cable or amp to verify your cable’s condition. 1. The power supply cannot be switched on. •checktha...

  • Page 11

    9 日本 語 はじめに この度はibanez製品をお買い求め頂きまして、誠にありがとうござい ます。本製品の機能を十分に活用して頂くために、ご使用前に必ず本取 扱説明書をよくお読みください。また、本書は大切に保管してください。 使用上のご注意 1)本取扱説明書(以下本書)の指示事項をお読みください。 2)本書の指示事項を手許に保管しておいてください。 3)全ての警告事項に注意してください。 4)本書の指示事項に従ってください。 5)清掃する際は、必ず乾いた布を使用してください。 6)本製品は非常に大きな音量を出力することができます。場合によって は聴覚障害等身体的な損傷を与えてしまうことがあり...

  • Page 12

    10 日本 語 設置にあたってのご注意 16)製氷倉庫など特に温度が下がるところに置かないでください。本機が 正常に動作しないことがあります。 17)テレビ、ラジオなど磁気を帯びているところや電磁波が発生している ところの近くに置かないでください。本機が正常に動作しないことが あります。 18)温度が急激に変化する場所へ設置しないでください 冷えきった部屋をストーブなどで急激に暖めたときなど、本機内部に 水滴が付着し、正常に動作しないことがあります。 19)ホコリや振動が多い場所へ設置しないでください 破損・故障の原因になります。 20)本機の設置場所などによっては、近くに置いたラジオへの雑音...

  • Page 13

    11 日本 語 安全にお使いいただくために 本機をご使用になる前に、本書をよくお読みになり、正しくお使いください。 お読みになった後は、「取扱説明書」「保証書」といっしょに大切に保管して ください。 火災・感電・傷害を防止するには 図記号について △は注意(危険、警告を含む)を表しています。具体的な注意内容は、 △の中に描かれています。左図の場合は、「一般的な注意、警告、 危険」を表しています。 は禁止(してはならないこと)を表しています。具体的な禁止 内容は、 の中に描かれています。左図の場合は、「分解禁止」を 表しています。 ●は強制(必ずすること)を表しています。具体的な強制内容は、 ●...

  • Page 14

    12 日本 語 通風孔をふさがないでください 本機の後部は通風孔になっていますので、十分に壁から離してください。 通風孔をふさぐと本機内部に熱がこもり、火災の原因になることがあり ます。 温度の高い場所へ設置しないでください 直射日光の当たる場所や、ストーブ、ヒータなどの発熱器具のそばなど、 温度が高いところに置かないでください。内部の温度が上がり、火災の 原因になることがあります。 油飛びや湯気の当たる場所へ設置しないでください 調理台のそばなど、油飛びや湯気が当たる場所に置かないでください。 火災・感電の原因になることがあります。 家庭用電源以外は使用しないでください ac100vの家庭用...

  • Page 15

    13 日本 語 各部の名称 フロント・パネル 1.Power/clipindicator:電源が入ると緑色に点灯します。プリ アンプでクリップすると赤色に点灯します。 2.Input:標準1/4”モノラルジャック端子です。 3.Compressor:深くコンプレッションがかかります。 4.Gain:プリアンプのゲインをコントロールします。 5.Distortion:ディストーションがかかります。 6.Envelopefilter:ベースギターのダイナミクスを検出し、ワウ 効果が得られます。 7.4bandeq:周波数等巻末スペックシートを参照してください。 8.Shape:低域と高域が強調され...

  • Page 16

    14 日本 語 故障かなと思ったら まず接続に使用しているギター・シールド・ケーブル、スピーカー・ケーブル、 電源ケーブルの接続状態をチェックしてください。可能であればテスタを 使用したり、他のケーブルやアンプを使用してみるなどで導通状態を確認 してください。 1. 電源が入らない。 •電源ケーブルは正しく接続されていますか。 •他のコンセントに接続しても電源が入りませんか。 2. 電源は入るが、音が出ない •ベース・ギターが正しく接続されていますか。 •ベース・ギターとアンプ間のエフェクター類を外しても音がでません か。 •シールド・ケーブルを変えても音が出ませんか。 •ギターのボリュームが...

  • Page 17

    15 de u ts c h vorwort herzlichen glückwunsch zum kauf ihres neuen ibanez produktes. Bitte lesen sie diese anleitung für optimale nutzung aller funktionen vor der inbetriebnahme des verstärkers aufmerksam durch. Bewah- ren sie die anleitung dann für späteres nachschlagen an einem si- cheren platz au...

  • Page 18

    16 de u ts c h vorsichtsmaßnahmen bezüglich des standorts 16) stellen sie dieses gerät nicht an standorten auf, wo besonders niedrige temperaturen sind. (sounds much friendlier than the other word.), wie z. B. Begehbare kühlräume. Das gerät funktio- niertdannmöglicherweisenichtmehrordnungsgemäß. 17)...

  • Page 19: Warnungen

    17 de u ts c h sicherheitshinweise lesensiediesesicherheitshinweisesorgfältigdurch,bevorsiediesesgerät verwenden.Verwendensieesnurgemäßdenanweisungen. Bewahrensiediesesicherheitshinweisenachdemlesenzusammenmitder „bedienungsanleitung“unddengarantiehinweisenauf. Vermeidung von bränden, elektrischem s...

  • Page 20: Vorsicht

    18 de u ts c h stellen sie das gerät nicht an standorten mit hoher luftfeuchtigkeit auf verwendensiedasgerätnichtanstandortenmithoherluftfeuchtigkeit, wiez.B.Indernäheeinesbadesoderluftbefeuchters,imregenoderin der nähe von wasser. Dies kann sonst einen brand oder einen elektri- schen schlag zur fol...

  • Page 21

    19 de u ts c h bezeichnungen und funktionen der einzelnen teile vorderseite 1.Power/clip indicator: diese “power / clip” led zeigt den statusdesendverstärkersan,wenndieledrotaufleuchtet,wird dievorverstärkungbegrenzt.Dieledleuchtetgrün,wenndieam- plitudenbegrenzung am vorverstärker aufgehoben ist. 2...

  • Page 22

    20 de u ts c h fehlersuche prüfensiezunächst,obdasabgeschirmtegitarrenkabel,daslaut- sprecherkabel sowie das netzkabel richtig angeschlossen sind. Falls möglich verwenden sie einen kabeltester zum prüfen der kabel, oder probieren sie andere kabel oder einen anderen verstärker aus, um den zustand ihr...

  • Page 23

    21 fra n Ç a is avant-propos nous vous remercions d’avoir choisi ce produit ibanez. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil afin de pou- voir tirer le meilleur parti de ses nombreuses caractéristiques veuillez conserver précieusement ce mode d’emploi afin de pouvoir ...

  • Page 24

    22 fra n Ç a is précautions concernant l’emplacement 16) ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une température particulièrement basse, comme dans une chambre réfrigérée. L’appareilrisquedeneplusfonctionnercorrectement. 17) ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à des champs magn...

  • Page 25: Avertissements

    23 fra n Ç a is consignes de sécurité lisezattentivementcesconsignesdesécuritéavantd’utilisercetappareil,en veillant à ce que son utilisation y soit conforme. Une fois que vous les avez lues, conservez-les avec le « manuel de l’utilisa- teur » iet la « garantie ». Prévention des risques d’incendie, ...

  • Page 26: Attention

    24 fra n Ç a is ne placez pas l’appareil dans un endroit soumis à une humidité excessive n’utilisez pas cet appareil dans un endroit soumis à une humidité exces- sive, comme près d’une baignoire ou d’un humidificateur d’air, ne l’utilisez pas non plus sous la pluie ni à proximité d’un plan d’eau. Vo...

  • Page 27

    25 fra n Ç a is nom et fonction de chaque élément panneau avant 1.Power/clipindicator:cettedel«power/clip»(alimenta- tion / écrêtage) indique l’état du préamplificateur. Lorsque cette dels’illumineenrouge,lepréamplificateurappliqueunécrêtage. Laledémetunelumière vertesilepréamplificateur n’applique ...

  • Page 28

    26 fra n Ç a is dépannage vérifiez d’abord que le câble blindé pour guitare, le câble de haut- parleur et le câble d’alimentation sont correctement connectés. Utili- sez si possible un testeur pour vérifier le câble ou essayez d’utiliser un autre câble ou un autre amplificateur pour vérifier l’état ...

  • Page 29

    27 es pa Ñ o l preámbulo gracias por adquirir este producto ibanez. Para sacarle el máximo par- tido a las funciones que le ofrece este amplificador, antes de utilizarlo lea atentamente este manual. Asegúrese también de guardar este ma- nual en un lugar seguro. Precauciones de uso 1)lealasprecaucion...

  • Page 30

    28 es pa Ñ o l precauciones relativas a la ubicación 16) no coloque este dispositivo en lugares en que las temperaturas puedan ser muy bajas, por ejemplo cámaras frigoríficas. El dispo- sitivo puede fallar. 17) no coloque este dispositivo en lugares expuestos a campos mag- néticos intensos, por ejem...

  • Page 31: Advertencias

    29 es pa Ñ o l precauciones de seguridad leaatentamenteestasprecaucionesantesdeutilizarestedispositivoyutilíce- lo únicamente observando dichas precauciones. Cuandohayaleídolasprecauciones,guárdelasconel“manualdelpropietario” yla“garantía”. Prevención de incendio, electrocución o daños personales sí...

  • Page 32: Precauciones

    30 es pa Ñ o l no coloque el dispositivo en lugares húmedos no utilice este dispositivo en lugares húmedos, por ejemplo cerca de un baño o un humidificador, bajo la lluvia o cerca de agua. Puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. No obstruya las aberturas de ventilación dado que la par...

  • Page 33

    31 es pa Ñ o l nombres y funciones de cada componente panel delantero 1.Power/clipindicator:elled“power/clip”muestraelesta- do del amplificador de potencia. Cuando está rojo, el preamplifica- dor está limitando. El led se pondrá de color verde cuando no haya limitación en el preamplificador. 2. Inpu...

  • Page 34

    32 es pa Ñ o l localización de problemas en primer lugar compruebe que el cable apantallado del bajo, el cable del altavoz y el cable de alimentación estén conectados correctamen- te. Si es posible, compruebe el cable con un polímetro o utilice un cable o amplificador alternativos para verificar el ...

  • Page 35

    33 ita li a n o introduzione grazie per aver acquistato questo prodotto ibanez. Prima di usare l’amplificatore, leggere il manuale d’utilizzo attentamente in modo da ottenere la migliore funzionalità possibile. Conservare quindi il ma- nuale in un luogo sicuro. Precauzioni durante l’uso 1)leggerelea...

  • Page 36

    34 ita li a n o avvertenze sulla collocazione dell’apparecchio 16) non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a temperature particolarmente basse, quali celle frigorifere. L’apparecchio po- trebbe non funzionare correttamente 17) non porre questo apparecchio in luoghi soggetti a forti campi ma-...

  • Page 37: Avvertenze

    35 ita li a n o precauzioni di sicurezza leggereattentamenteeseguirescrupolosamentequesteprecauzioniprimadi usare l’apparecchio. Dopoaverlelette,conservarleinsiemeal“manualediistruzioni”ealla“garanzia”. Prevenzione di incendi, elettrolocuzioni o lesioni note sui simboli grafici indica che occorre pr...

  • Page 38: Attenzione

    36 ita li a n o non porre l’apparecchio in luoghi molto umidi non usare l’apparecchio in luoghi molto umidi, come vicino a una vasca da bagno o a un umidificatore, sotto la pioggia o vicino all’acqua, per evi- tare incendi o scosse elettriche. Non bloccare le ventole di raffreddamento laparteposteri...

  • Page 39

    37 ita li a n o nome e funzione di ogni parte pannello frontale 1.Power/clip indicator: il led “power/clip” indica lo stato dell’amplificatore.Questoledsiilluminadirossoquandoilpream- plificatore eccede rispetto alla massima gamma dinamica disponi- bile. Il led illuminato di verde indica invece che ...

  • Page 40

    38 ita li a n o risoluzione dei problemi innanzitutto, verificare che il cavo schermato del basso, il cavo del diffusore e il cavo di alimentazione siano collegati correttamente. Se possibile, usare un tester per controllare il cavo o provare a utilizzare un cavo o un amplificatore alternativo per v...

  • Page 41

    39 中国语 前言 感谢您购买 ibanez (伊瓦涅斯) 产品。为最大限度地发挥音箱的功能,使用前请仔 细阅读本手册,并妥善保管。 重要安全说明 1) 请仔细阅读本说明。 2) 保存好本说明书。 3) 注意所有警告事项。 4) 请遵照所有的说明使用。 5) 不要在水源附近使用本设备。 6) 仅可使用干布清洁。 7) 不要阻挡通风孔。请按照生产商的说明安装。 8) 不要安装在电暖器、热通风管、暖炉或其它能产生热量的设备(包括放大 器)附近。 9) 不要损坏用于安全目的的极性插头或接地插座。极性插头的两个插片中,其 中一个要比另外一个更宽。接地型插头有两个插片和第三个接地管脚。宽插 片和第三个管...

  • Page 42

    40 中国语 有关位置的注意事项 9) 将附带的电源插头固定到具有保护性接地端子的主插座上。 10) 不要将本设备放在温度特别低的位置,如大壁橱冷藏器。否则设备可能无法 正确运行。 11) 不要将本设备放在有强磁场的地方,如靠近电视机或收音机、或者可发射电 磁辐射的其它设备附近。本设备在这样的情况可能无法正确运行。 12) 不要将本设备放在温度剧变的位置 如果本设备在寒冷的房间内,突然升高温度时,在设备内会形成冷凝,造成 无法正确运行。 13) 不要将本设备放在灰尘或震动过大的位置 否则这样的情况可能会造成损坏或故障。 14) 根据放置本设备的不同位置,可能会对附近的收音机造成噪音,或者可能会...

  • Page 43

    41 中国语 安全注意事项 开始使用本设备前必须仔细阅读这些注意事项并只能按照指示使用设备。 阅读这些注意事项后,请与“用户手册”和“保修卡”一同保管。 预防火灾、触电或人身伤害 关于图形符号 表示注意事项(包括危险或警告)。在三角形中表示注意事项 的具体内容。左边的图形表示常规注意事项、警告或危险。 表示禁止事项(不得做某事)。在符号中描述禁止事项的具体 内容。左边的图形表示不得拆卸本机。 表示必须采取的行动(必须做某事)。在符号中描述具体要求。 不要分解或改装设备 不要打开本设备的箱体。本设备包含高压组件,触摸这些组件可能会造成 触电。如果需要进行内部检查或维修,请联系经销商。不要改...

  • Page 44

    42 中国语 不要让本设备被油泼溅到或接触到蒸汽 不要将本设备放在容易被油泼溅到或接触到蒸汽的地方。这样可能会造成 火灾或触电。 为本设备使用正确电压的交流插座 必须按设备上标示,为本设备使用的正确电压的交流插座。如果为本设备 使用了错误电压的交流插座,可能会发生火灾或触电。 不要用湿手操作 手潮湿时不要连接或断开电源线。否则可能会有触电的风险。 小心处理插头 拔下电源线时,请务必抓住插头本身。如果拉拽导线将电源线拔下,则可 能会损坏导线,造成火灾或触电。 不要使用过于复杂的连接 不要使用分支延长线、电源板或分支插座从交流电源插座引出过于复杂的 连接。否则可能会造成火灾或触电。 小心处理电源线...

  • Page 45

    43 中国语 各部件的名称和功能 前置面板 1. Power/clip indicator : “power / clip(电源/过载)”led 显示功率 放大器状态,该 led 亮红色时,前置放大器正在削波。前置放大器无 削波时 led 将亮绿色。 2. Input : 1/4” 耳机插口输入。 3. Compressor : 深度压缩信号。 4. Gain : 控制前置放大器增益。 5. Distortion : 打开放大器内部失真。 6. Envelope filter : 检测输入信号的动态并产生哇音。 7. 4 band eq : 请参见本手册后面的技术规格表了解频率和电平。 8. ...

  • Page 46

    44 中国语 故障排除 先检查屏蔽的吉他电缆、音箱电缆和电源电缆连接是否正确。在可能的情况下请用 检测器检查电缆,也可以试着用另一根电缆或音箱检查电缆的情况。 1. 无法打开电源。 ● 确认电源线已正确连接。 ● 试着插入不同的插座,检查是否出现相同的问题。 2. 可以打开电源,但没有声音。 ● 确认贝斯已正确连接。 ● 取下连接到效果回路以及贝斯和音箱之间的所有外部组件,检查是否可以听 到声音。 ● 使用另外的屏蔽电缆并检查是否可以听到声音。 ● 检查贝斯的音量是否设置为“0”。 ● 使用其它贝斯并检查是否可以听到声音。 ● 检查音箱的音量是否设置为“0”。 ● 检查是否连接了耳机。 3. ...

  • Page 47

    45.

  • Page 48

    Nov10818 copy right 2010 printed in china.