JabloCom Essence User Manual

Other manuals for Essence: User Manual, User Manual

Summary of Essence

  • Page 1

    Essence mobile desktop phone user‘s guide.

  • Page 2

    - 2 - - 3 - content 1. Getting started ................................................................................. 3 2. First setup .......................................................................................... 5 3. Basic features ......................................................

  • Page 3

    - 4 - - 5 - 7. Select appropriate socket eu uk us 8. Attach it to the power adaptor 9. Plug in usb cable in to the phone and power adaptor 10. Plug in power adaptor and turn the phone on by holding 11. Enter the pin code in case your sim card is pin protected 12. Make your fi rst call as on your desk...

  • Page 4

    - 6 - - 7 - 3. Basic features reject when phone is ringing just press . You will reject the incoming call. When you are calling you can use to end this call. Redial press to open the list of recently dialled phone numbers. Press once more to dial the number. Call history to see all calls you can pre...

  • Page 5

    - 8 - - 9 - composing messages enter the messaging menu by pressing , select m essages and w rite new . Write the message using the multi-tap method. To insert special characters, get back without sending or start over, press and choose your option. The deletes letters, and arrows move you around. T...

  • Page 6: Essence

    - 11 - cz - 10 - this device operates using radio signals, which cannot guarantee connection in all conditions. Never rely solely on wireless device for emergency communication. Handle your device, accessories, sim card and sd card with care. Keep them in a clean and dust-free place. Stop using your...

  • Page 7

    - 12 - - 13 - cz cz obsah 1. ZaČÍnÁme ............................................................................................ 13 2. PrvnÍ nastavenÍ ................................................................................ 15 3. ZÁkladnÍ funkce ...............................................

  • Page 8

    - 14 - - 15 - cz cz 7. Vyberte odpovídající koncovku. Eu uk us 8. Připevněte ji k napájecímu adaptéru. 9. Připojte usb kabel k telefonu a napájecímu adaptéru. 10. Zastrčte napájecí adaptér do zásuvky a zapněte telefon podržením 11. Zadejte pin kód, je-li ochrana pin na sim kartě zapnutá 12. Poprvé z...

  • Page 9

    - 16 - - 17 - cz cz 3. ZÁkladnÍ funkce odmÍtnutÍ hovoru příchozí hovor odmítnete stisknutím . Probíhající hovor můžete ukončit stisknutím . OpakovanÉ vytoČenÍ ČÍsla stisknutím otevřete seznam naposledy volaných telefonních čísel. Stisknutím podruhé dané číslo vytočíte. Historie volÁnÍ pro přehled vš...

  • Page 10

    - 18 - - 19 - cz cz psaní zpráv na telefonu do menu zpráv se dostanete stisknutím , vyberte z prÁvy a p sÁt novou ... Písmena jsou pod jednotlivými tlačítky klávesnice. Pokud chcete vložit speciální znaky, vrátit se bez odeslání nebo začít znovu, stiskněte a vyberte z nabídky. Maže písmena, šipky a ...

  • Page 11: Essence

    - 21 - de - 20 - cz bezpečné zacházení zprovozněte a používejte přístroj a příslušenství pouze v souladu se zamýšleným účelem, dodržujte pokyny v návodu k použití. Řiďte se místními pravidly a nařízeními pro používání zařízení. Nezapínejte zařízení tam, kde by použití bezdrátového zařízení mohlo způ...

  • Page 12

    - 22 - - 23 - de de inhalt 1. Erste schritte .................................................................................. 23 2. Einrichtung ....................................................................................... 25 3. Grundlagen ....................................................

  • Page 13

    - 24 - - 25 - de de 11. Pin-code eingeben, falls ihre sim karte durch pin geschützt wird 12. Tätigen sie ihren ersten anruf wie mit dem tischtelefon. Heben sie den hörer ab und wählen sie die nummer. Warten sie bis die andere seite den anruf entgegennimmt. ? Benötigen sie hilfe? Besuchen sie www.Jab...

  • Page 14

    - 26 - - 27 - de de 3. Grundlagen abweisen drücken sie , wenn das telefon klingelt. Der eingehende anruf wird abgewiesen. Während eines anrufs können sie den anruf mit beenden. Anrufwiederholung drücken sie für die liste der zuletzt angerufenen telefonnummern. Drücken sie erneut, um die nummer zu wä...

  • Page 15

    - 28 - - 29 - de de nachrichten schreiben Öffnen sie das nachrichtenmenü durch drücken von und wählen sie n achrichten und dann v erfassen aus. Schreiben sie die nachricht wie bei einem handy (multi-tap-methode). Um sonderzeichen einzugeben, den vorgang abzubrechen oder nochmal von vorn zu beginnen,...

  • Page 16: Essence

    - 31 - dk - 30 - de beachten sie alle vorschriften und regeln für die nutzung des geräts an seinem standort. Schalten sie das gerät nicht an orten ein, an denen die nutzung eines funkgeräts eine störung oder gefahr verursachen kann. Dieses gerät arbeitet mit funksignalen, sodass nicht unter allen be...

  • Page 17

    - 32 - - 33 - dk dk indhold 1. Kom godt igang ................................................................................ 33 2. FØrste opsÆtning ........................................................................... 35 3. GrundlÆggende funktioner ..............................................

  • Page 18

    - 34 - - 35 - dk dk 11. Indtast pin-koden, hvis sim-kortet er beskyttet med pin-kode. 12. Foretag det første opkald som på fastnettelefonen. Løft røret, og tryk nummeret. Vent, indtil opkaldet besvares. ? Har du brug for hjælp? Gå ind på www.Jablocom.Com/essence/starting 7. Vælg korrekt stik. Eu uk ...

  • Page 19

    - 36 - - 37 - dk dk 3. GrundlÆggende funktioner afvis opkald når telefonen ringer, tryk på . Du vil afvise det indkommende opkald. Når du er i en samtale kan du bruge for å afslutte samtalen. Ring op igen tryk på for at åbne en liste med de numre, som du senest har ringet til. Tryk på igen for at ri...

  • Page 20

    - 38 - - 39 - dk dk skriv meddelelser gå ind i meddelelses menuen ved at trykke på , vælg m eddelelser og s kriv ny ... Skriv meddelelsen. For at indsætte special karakter, gå tilbage uden at sende eller starte forfra, tryk og vælg din mulighed. Sletter bogstaver, og brug pilene til at flytte rundt....

  • Page 21: Essence

    - 41 - fi - 40 - dk håndter enheden, tilbehør, sim-kort med omhu. Opbevar dem på et rent og støvfrit sted. Stop med at bruge din enhed eller tilbehør, hvis de er beskadigede. Skil ikke enheden eller dens tilbehør ad, kun autoriserede servicefolk må reparere dem. Hold enheden og tilbehør utilgængelig...

  • Page 22

    - 42 - - 43 - fi fi sisÄllyslettelo 1. Alkuvalmistelut ............................................................................... 43 2. EnsimmÄinen asennus ..................................................................... 45 3. Perusominaisuudet ................................................

  • Page 23

    - 44 - - 45 - fi fi 7. Valitse sopiva pistoke eu uk us 8. Kiinnitä se sähköadapteriin 9. Aseta usb-kaapeli puhelimeen ja sähköadapteriin 10. Työnnä sähköadapteri pistorasiaan ja kytke puhelin päälle painamalla 11. Syötä pin-tunnus, jos sim-korttisi on suojattu pin-koodilla 12. Soita ensimmäinen puhe...

  • Page 24

    - 46 - - 47 - fi fi 3. Perusominaisuudet puhelun hylkÄÄminen puhelimen soidessa painikkeen painaminen hylkää saapuvan puhelun. Kun soitat, voit lopettaa puhelusi painamalla . Uudelleenvalinta avaa viimeksi valitsemiesi puhelinnumeroiden luettelo painamalla . Soita numeroon painamalla uudelleen . Puh...

  • Page 25

    - 48 - - 49 - fi fi viestien aikaansaanti siirry viestit-valikkoon painamalla , valitse v iestit ja k irjoita ussi ... Kirjoita viesti multi-tap- menetelmällä. Erikoismerkkien lisäystä varten, palataksesi ilman lähetystä tai aloittaaksesi, paina ja valitse vaihtoehto. Poistaa kirjaimia, :lla ja nuol...

  • Page 26: Essence

    - 51 - hu - 50 - fi tämä laite käyttää radiosignaaleja, eikä yhteyttä voida taata kaikissa olosuhteissa. Älä luota koskaan yksinomaan langattomaan laitteeseen hätätilanteiden tiedonsiirrossa. Käsittele laitetta, lisävarusteita, sim-korttia huolellisesti. Säilytä niitä puhtaassa ja pölyttömässä paika...

  • Page 27

    - 52 - - 53 - hu hu tartalom 1. KezdŐ lÉpÉsek .................................................................................. 53 2. ElsŐ beÁllÍtÁs .................................................................................. 55 3. AlapvetŐ funkciÓk ..............................................

  • Page 28

    - 54 - - 55 - hu hu 11. Adja meg a pin-kódot, amennyiben a sim-kártya pin-kódos védelemmel rendelkezik 12. Végezze el az első hívást, mint egy asztali telefonon. Vegye fel a hallgatót, és tárcsázza a számot, várjon, amíg a másik fél felveszi. ? Segítségre van szüksége? Látogasson el a következő webo...

  • Page 29

    - 56 - - 57 - hu hu 3. AlapvetŐ funkciÓk hÍvÁs elutasÍtÁsa a bejövő hívás elutasításához, nyomja meg a gombot. Hívás közben, a hívás befejezéséhez is használhatja a gombot.. ÚjratÁrcsÁzÁs nyomja meg a gombot az utoljára tárcsázott telefonszámok listájának megnyitásához. Nyomja meg ismét a gombot a s...

  • Page 30

    - 58 - - 59 - hu hu Üzenet szerkesztése a gomb megnyomásával, lépjen a menübe, majd Ü zenetek > Új sms... Üzenet írás közben a következő funkciókat használhatja. Speciális karakterek beillesztéséhez, visszalépéshez (küldés nélkül) vagy újrakezdéshez nyomja meg a gombot és válasszon a lehetőségek köz...

  • Page 31: Essence

    - 61 - nl - 60 - hu tartsa be a készülék használatára vonatkozó, a használat helyén érvényben lévő előírásokat és szabályokat. Ne kapcsolja be a készüléket olyan helyen, ahol a vezeték nélküli készülékek használata interferenciát vagy veszélyhelyzetet okozhat. Ez a készülék rádiójelekkel működik, me...

  • Page 32

    - 62 - - 63 - nl nl inhoud 1. Aan de slag ....................................................................................... 63 2. Installatie ......................................................................................... 65 3. Basisfuncties .............................................

  • Page 33

    - 64 - - 65 - nl nl 11. Voer de pin-code in voor het geval dat uw sim-kaart met een pin is beveiligd. 12. Voer uw eerste telefoongesprek zoals op uw bureautelefoon. Neem de hoorn van de haak en kies het nummer.Wacht tot de gesprekspartner opneemt. ? Heeft u hulp nodig? Ga naar www.Jablocom.Com/essen...

  • Page 34

    - 66 - - 67 - nl nl 3. Basisfuncties afwIJ zen als de telefoon overgaat, kunt u op drukken. U wijst zo de inkomende oproep af. Wanneer u opbelt, kunt u gebruiken om deze oproep te beëindigen. Opnieuw kiezen druk op om de lijst met onlangs gekozen telefoonnummers te openen. Druk nog eens op om het num...

  • Page 35

    - 68 - - 69 - nl nl messaging wanneer u een bericht ontvangt, krijgt u hiervan een melding op het display. Lang indrukken om het bericht te openen. Gebruik de toets om naar beneden te bladeren. Andere gangbare taken zoals beantwoorden, doorsturen, verwijderen of nummer opslaan en berichtdetails zijn...

  • Page 36: Essence

    - 71 - no - 70 - nl veilig gebruik installeer en gebruik het toestel en toebehoren alleen voor het doel waarvoor deze zijn bestemd. Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing op. Volg alle voorschriften en regels op voor het gebruik van het toestel op zijn bestemming. Schakel het toestel niet in o...

  • Page 37

    - 72 - - 73 - no no innhold 1. Komme i gang .................................................................................... 73 2. FØrste oppsett ................................................................................ 75 3. Grunnleggende funksjoner .........................................

  • Page 38

    - 74 - - 75 - no no 7. Velg riktig plugg eu uk us 8. Fest den til strømforsyningen 9. Plugg usb-kabelen i telefonen og i strømforsyningen 10. Plugg strømforsyningen i kontakten og slå på telefonen ved å trykke på 11. Skriv inn pin-koden din hvis sim-kortet er beskyttet av pin-kode 12. Foreta ditt fø...

  • Page 39

    - 76 - - 77 - no no 3. Grunnleggende funksjoner avvise når telefonen ringer, trykk på . Du vil avvise det innkommende anropet. Når du er i en samtale kan du bruke for å avslutte samtalen. Ringe opp igjen trykk på for å åpne listen med de siste numrene du har ringt til. Trykk en gang til på for å slå...

  • Page 40

    - 78 - - 79 - no no skrive meldinger gå inn i meldingsmenyen ved å trykke på , velg m eldinger og s kriv ny ... Skriv meldingen. For å sette inn spesialkarakterer, gå tilbake uten å sende eller å starte på ny, trykk på og velg ditt alternativ. Sletter bokstaver, og pilene flytter deg rundt. For å se...

  • Page 41: Essence

    - 81 - pl - 80 - no this device operates using radio signals, which cannot guarantee connection in all conditions. Never rely solely on wireless device for emergency communication. Handle your device, accessories and sim card with care. Keep them in a clean and dust-free place. Stop using your devic...

  • Page 42

    - 82 - - 83 - pl pl spis treŚci 1. RozpoczĘcie pracy – pierwsze uŻycie ......................................... 83 2. Pierwsza konfiguracja .................................................................. 85 3. Podstawowe funkcje ......................................................................

  • Page 43

    - 84 - - 85 - pl pl 11. Jeżeli karta sim posiada kod pin, należy go wpisać. 12. Wykonaj pierwsze połączenie tak, jak na telefonie stacjonarnym. Podnieś słuchawkę i wybierz numer. Poczekaj, aż rozmówca odbierze połączenie. ? Potrzebujesz pomocy? Wejdź na stronę www.Jablocom.Com/essence/starting 7. Wy...

  • Page 44

    - 86 - - 87 - pl pl 3. Podstawowe funkcje odrzucenie poŁĄczenia kiedy dzwoni telefon naciśnij . Dojdzie do odrzucenia połączenia przychodzącego. Podczas rozmowy możesz użyć aby zakończyć rozmowę. Wybierz ponownie naciśnij przycisk , aby otworzyć listę ostatnio wybieranych numerów. Naciśnij przycisk ...

  • Page 45

    - 88 - - 89 - pl pl wszystkie rozmowy przekieruj wszystkie rozmowy przychodzące kiedy zajęty rozmowy przychodzące będą przekierowane w przypadku, gdy prowadzisz drugą rozmowę kiedy nie odbieram połączenia przychodzące będą przekierowane, jeśli nie odbierzesz połączenia po upływie ustalonego czasu z ...

  • Page 46

    - 90 - - 91 - pl pl kiedy naciskasz przycisk szybkiego wyboru przez 3 sekundy możesz wtedy widzieć przypisany mu numer telefonu, podtrzymując dłużej i potwierdzając kiedy naciskasz przycisk szybkiego wyboru przez 3 sekundy możesz wtedy widzieć kiedy naciskasz przycisk szybkiego wyboru przez 3 sekund...

  • Page 47: Essence

    - 93 - sk - 92 - pl jablocom nie ponosi odpowiedzialność za: a) awarię urządzenia powstałą nie dotrzymaniem zasad użytkowania jak jest opisane w instrukcji obsługi, użytkowanie wbrew zamierzonemu celu użycia, nieautoryzowaną modyfikacją lub naprawą urządzenia. B) utratę danych, dochodów lub jakiekol...

  • Page 48

    - 94 - - 95 - sk sk obsah 1. ZaČÍname ............................................................................................ 95 2. PrvÉ nastavenie ................................................................................ 97 3. ZÁkladnÉ funkcie ..............................................

  • Page 49

    - 96 - - 97 - sk sk 11. Ak je vaša sim karta chránená pin kódom, zadajte tento pin kód. 12. Prvý hovor uskutočnite ako na stolovom telefóne. Zdvihnite slúchadlo a zvoľte číslo. Počkajte, kým druhá strana zdvihne. ? Potrebujete pomoc? Navštívte www.Jablocom.Com/essence/starting 7. Vyberte správny kon...

  • Page 50

    - 98 - - 99 - sk sk 3. ZÁkladnÉ funkcie odmietnutie hovoru keď telefón zvoní, stlačte . Odmietnete prichádzajúci hovor. Pri telefonovaní stačte pre ukončenie hovoru. Opakovanie stlačením otvoríte zoznám nedávno volaných čísel. Opakovaným stlačením zavoláte na príslušné číslo. HistÓria volanÍ zoznam ...

  • Page 51

    - 100 - - 101 - sk sk písanie novej sms vstúpte do ponuky správ stlačením tlačidla . Vyberte s prÁvy a n apÍsaŤ novÚ ... Napíšte text správy. Písmená zadávate opakovaným stláčaním číslic na telefóne (ako pri klasickom mobilnom telefóne). Ak chcete vložiť alebo opraviť znak, bez toho aby ste začali z...

  • Page 52: Záruka

    - 102 - sk bezpečná manipulácia pri spustení používajte prístroj a príslušenstvo len v súlade so zamýšľaným účelom, dodržujte pokyny návodu na použitie. Riaďte sa miestnymi pravidlami a nariadeniami pre používanie zariadenia. Nezapínajte zariadenie tam, kde by použitie bezdrôtového prístroja mohlo s...