Phone numbers: belgique/belgie 00800 722 52272 danmark 702 52272 deutschland 0800 1826756 die schweiz 00800 722 52272 españa 900 984572 france 0800 900325 israel 00800 722 52272 italia 800 786532 luxembourg 00800 722 52272 nederland 0800 0223039 norge 800 61272 Österreich 00800 722 52272 portugal 00...
Part number revb 81-00133 english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 i...
English 1. Check phone compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Charge jabra® bt205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 3. Read the glossary . . . . . . . . . ....
3 warning: do not attempt to charge jabra bt205 with anything other than the ac adaptor provided. Using another ac adaptor may damage or destroy the headset. Important: the blue indicator light will be on while charging and will turn off when charging is complete. Removing the headset from the charg...
5 en g lis h jabra bt205 is ready to wear on the right ear. If you prefer the left, gently rotate the minigel 180°. For optimal performance, wear jabra bt205 and your bluetooth phone on the same side of your body. In general, you will get better performance when there are no obstructions (including ...
7 en g lis h enhanced features are available for phones that support the hands-free bluetooth profile such as nokia 3600, 3650, 6310, 6310i, 8910, 8910i, siemens s55 and s56. Check your phone’s instruction guide or contact the phone manufacturer if you are not sure if your phone supports the hands-f...
9 en g lis h 8. How do i take care of jabra bt205? • to clean the headset, use a clean, soft cloth that is slightly damp. • to clean the minigel, remove it from the headset by gently lifting and pulling it off the speaker housing. Then, wash it in warm, soapy water. 1. Web: www.Jabra.Com (for the la...
11 en g lis h 1 bluetooth is a radio technology developed to connect devices, such as mobile phones and headsets, without wires or cords over a short distance of approximately 10 metres. More information is available at www.Bluetooth.Com 2 bluetooth profiles are protocols through which bluetooth dev...
Français 1. Vérifier la compatibilité du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 2. Charger le jabra® bt205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 3. Lire le glossaire . . . . . . . . . . . . . . ....
15 avertissement : n’essayez pas de charger le jabra bt205 avec quoi que ce soit d’autre que l’adaptateur secteur fourni. L’utilisation d’un autre adaptateur secteur pourrait endommager ou détruire le casque. Important: le voyant bleu sera allumé lorsque l’appareil sera en charge et s’éteindra lorsq...
17 opÉrations de base ce que vous entendez une série rapide de 2 tonalités — basse à élevée (lors du démarrage du mode actif) une série rapide de 2 tonalités — basse à élevée (lors du démarrage du mode « standby » (veille)) 3 bips toutes les 30 secondes 3 bips toutes les 5 minutes etat mode actif⁵ •...
19 • (recommandé) utilisez le mode de mise en attente standard du clavier de votre téléphone, ce qui suppose, généralement, d'appuyer sur la touche « envoyer » ; ou • appuyez et relâchez une fois pour répondre à l’appel entrant et passer d’une ligne à une autre (certains appareils ne sont pas compat...
21 important: si l’appairage a réussi, le voyant lumineux clignote rapidement avant de recommencer à clignoter toutes les 3 secondes. Si la procédure a échoué, la lumière reste allumée en continu et vous devrez recommencer l’appairage (voir les étapes 3 à 5 ci-dessus). Fr an ça is 20 fr an ça is 1. ...
23 fr an ça is 22 fr an ça is jabra (gn netcom) garantit ce produit contre tous les défauts, pièce et main d’œuvre, pendant deux ans à compter de la date de l'achat original. Les conditions de cette garantie et nos responsabilités en vertu de cette garantie sont les suivantes : • la garantie ne s’ap...
25 24 deutsch 1. Telefonkompatibilität überprüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 2. Jabra® bt205 aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3. Glossar lesen . . . . . . . . . . . . ...
27 warnung: jabra bt205 nur mit dem mitgelieferten wechselspannungsadapter aufladen. Die verwendung anderer wechselspannungsadapter kann das headset beschädigen oder zerstören. Wichtig: die blaue anzeige leuchtet während des aufladevorgangs und erlischt, wenn die aufladung vollständig abgeschlossen ...
29 grundlegende bedienungsschritte was sie tun drücken und halten sie 3 bis 5 sekunden lang, bis sie die blaue anzeige häufig aufblinken sehen, lassen sie dann los. Drücken und halten sie 3 bis 5 sekunden lang, bis sie die blaue anzeige häufig aufblinken sehen, lassen sie dann los. Was sie hören ste...
31 • (empfohlene) standardmethode über die tastatur ihres telefon, bei der normalerweise die taste „senden” gedrückt werden muss. Oder • einmaliges drücken und loslassen der taste zum annehmen eines eingehenden anrufs und zum hin- und herschalten zwischen den anrufen (einige telefone unterstützen di...
33 wichtig: wenn der vorgang erfolgreich abgeschlossen ist, blinkt die blaue anzeige kurz auf und blinkt dann wieder alle 3 sekunden. Wenn der vorgang nicht erfolgreich war, leuchtet die anzeige weiterhin dauerhaft und sie müssen den vorgang wiederholen. (siehe die schritte 3–5 oben). D eu ts ch 32 ...
35 d eu ts ch 34 d eu ts ch dieses gerät trägt die ce-kennzeichnung entsprechend den bestimmungen der direktive r & tte (99/5/ec). Gn netcom erklärt hiermit, dass dieses gerät die wesentlichen anforderungen und andere einschlägige bestimmungen der direktive 1999/5/ec erfüllt. Weitere informationen e...
37 italiano 1. Verificare la compatibilità del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. Caricare jabra® bt205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 3. Leggere il glossario . . . . . . . . . . ....
39 avvertenza: non tentare di caricare il jabra bt205 con dispositivi diversi dall’adattatore ca fornito in dotazione. L’utilizzo di un altro adattatore ca potrebbe danneggiare o rompere l’auricolare. Importante: la spia blu si illumina durante la fase di carica e si spegne quando la carica è comple...
41 operazioni fondamentali cosa si sente rapida sequenza di 2 toni - da alto a basso (quando si avvia la modalità attiva) rapida sequenza di 2 toni - da alto a basso (quando si avvia la modalità standby) 3 bip ogni 30 secondi 3 bip ogni 5 minuti stato modalità attiva⁵ • chiamata in corso • fino a 3 ...
43 • (consigliata) utilizzare il metodo standard dal tastierino del telefono, che in genere consiste nel premere il pulsante “invia”. Oppure • premere e rilasciare una volta per rispondere alla chiamata in arrivo e passare da una chiamata all’altra (alcuni telefoni non supportano questa funzione del...
45 * le istruzioni di accoppiamento specifiche per i vari telefoni e l’elenco aggiornato dei telefoni con profilo “mani libere” è disponibile on-line sul sito www.Jabra.Com importante: se l’accoppiamento è stato eseguito correttamente, la spia blu lampeggia rapidamente per qualche istante e torna qu...
47 it al ia n o 46 ita lia n o questo prodotto è contrassegnato dal marchio ce in conformità con le disposizioni della direttiva r & tte (99/5/ec). Con ciò, gn netcom dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre rilevanti disposizioni previste dalla direttiva 1999/5/ec....
49 48 nederlands 1. Geschiktheid van toestel controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2. Jabra® bt205 opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 3. Verklarende woordenlijst doorlezen . . ....
51 waarschuwing: u mag de jabra bt205 uitsluitend opladen met de bijgeleverde ac adapter. Bij gebruik van een andere ac adapter kan de headset schade oplopen of blijvend defect raken. Belangrijk: het blauwe indicatielampje brandt tijdens het opladen en dooft als het opladen is voltooid. Als u tijden...
53 basishandelingen wat u hoort serie van 2 snelle tonen – van laag naar hoog (als de actieve modus start) serie van 2 snelle tonen – van hoog naar laag als de standby-modus start) 3 piepsignalen om de 30 seconden 3 piepsignalen om de 5 minuten status actieve modus⁵ • gesprek aan de gang • gesprekst...
55 n ed er la n d s * zie verbeterde functies voor alternatieve procedure voor wisselgesprekken bij toestellen die het handsfree profiel ondersteunen. 54 n ed er la n d s controleer of de headset zonder autorisatie kan worden verbonden met de telefoon. Daarvoor moet u de instellingen van uw toestel ...
57 7. Van wat voor materiaal is de headset vervaardigd? De minigel is gemaakt van pvc (polyvinylchloride), een veel gebruikte kunststof. De headset zelf is gemaakt van een zachte kunststof, thermoplastisch polyurethaan. Het oppervlak van de headset, waar de knoppen zitten, is gemaakt van polycarbona...
59 jabra (gn netcom) garandeert dat dit product vrij is van alle gebreken in materiaal en afwerking voor een periode tot twee jaar vanaf de datum van aankoop. De voorwaarden van deze garantie en onze verplichtingen krachtens deze garantie zijn als volgt: • de garantie geldt uitsluitend voor de oorsp...
61 español 1. Compruebe la compatibilidad del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 2. Cargue el jabra® bt205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 3. Lea el glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
63 advertencia: no intente cargar el jabra bt205 con un adaptador que no sea el adaptador de corriente suministrado. Si utiliza otro adaptador, puede dañar o inutilizar el auricular. Importante: el indicador azul estará encendido durante la carga y se apagará cuando la carga esté completa. Si se ret...
65 operaciones bÁsicas qué debe oír serie rápida de 2 tonos — de tono bajo a agudo (cuando se inicia el modo activo) serie rápida de 2 tonos — de tono agudo a bajo (cuando se inicia el modo de espera) 3 bips cada 30 segundos 3 bips cada 5 minutos estado modo activo⁵ • llamada en progreso • hasta 3 h...
67 • (recomendado) utilice el método estándar desde el teclado de su teléfono, típicamente pulsando el botón “enviar” del teléfono o • pulse y suelte una vez el botón para contestar a la llamada entrante y cambiar entre llamadas (algunos teléfonos no soportan esta función del auricular). Importante:...
69 * puede encontrar en línea instrucciones específicas de “emparejamiento” para determinados teléfonos y una lista actualizada de teléfonos que tienen el perfil manos libres en www.Jabra.Com importante: si el “emparejamiento” se realizó con éxito, el indicador azul parpadeará breve y rápidamente an...
71 jabra (gn netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las condiciones de esta garantía y nuestras responsabilidades bajo esta garantía se detallan a continuación: • la garantía est...
73 dansk 1. Kontrollér telefonens kompatibilitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 2. Oplad jabra® bt205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 3. Læs ordlisten . . . . . . . . . . . . . . . ...
75 advarsel: forsøg ikke at oplade jabra bt205 med noget andet end den medfølgende vekselstrømsadapter. Brug af en anden vekselstrømsadapter kan beskadige eller ødelægge hovedtelefonen. Vigtigt: den blå indikatorlampe vil være tændt under opladning og slukke, når opladningen er fuldført. Hvis hovedt...
77 generel betjening hvad du hører hurtig serie med 2 toner – fra lav til høj tonehøjde (når aktiv tilstand starter) hurtig serie med 2 toner – fra høj til lav tonehøjde (når standbytilstand starter) 3 bip hvert halve minut 3 bip hvert 5. Minut status aktiv tilstand⁵ • opkald i gang • op til 3 timer...
79 • (anbefalet) benyt standardmetoden fra din telefons tastatur, hvilket typisk er at trykke på “send”-knappen eller • tryk på én gang, og slip igen for at besvare det indgående opkald og skifte mellem opkald (nogle telefoner understøtter ikke denne hovedtelefonfunktion). Vigtigt: hold ikke -knappe...
81 7. Hvilke materialer er hovedtelefonen lavet af? Minigel er lavet af pvc (polyvinylklorid), der er en slags plastic. Selve hovedtelefonen er primært lavet af termoplastisk polyuretan, som er en blød type plastic. Hovedtelefonens yderside, hvor knapperne sidder, er lavet af polycarbonat, som er en...
83 d an sk 1 bluetooth er en radioteknologi, der er udviklet for at forbinde enheder som for eksempel mobiltelefoner og hovedtelefoner uden ledninger over en kort afstand på ca. 10 meter. Yderligere information kan findes på www.Bluetooth.Com 2 bluetooth-profiler er protokoller, som bluetooth-enhede...
85 suomi 1. Tarkasta puhelimen yhteensopivuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 2. Lataa jabra® bt205 -kuuloke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 3. Lue sanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
87 varoitus: Älä yritä ladata jabra bt205 -kuuloketta muun kuin mukana toimitetun verkkomuuntajan avulla. Muun verkkomuuntajan käyttö voi vahingoittaa kuuloketta tai rikkoa sen. Varoitus: sininen merkkivalo palaa latauksen aikana ja sammuu, kun lataus on valmis. Jos kuuloke poistetaan lataustelinees...
89 perustoiminnot merkkiäänet nopea 2 äänen sarja — matalista korkeisiin (toimintatilan alkaessa). Nopea 2 äänen sarja — korkeista mataliin (valmiustilan alkaessa). 3 merkkiääntä 30 sekunnin välein. 3 merkkiääntä 5. Minuutin välein. Tila toimintatila⁵ • puhelu on käynnissä • jopa 3 tuntia puheaikaa*...
91 • (suositus) käytä puhelimen näppäimistöä tavalliseen tapaan (tähän liittyy yleensä “lähetä”-painikkeen painaminen) tai • vastaa tulevaan puheluun painamalla kerran ja vaihda puhelujen välillä (kaikki puhelimet eivät tue tätä kuulokkeen toimintoa). TÄrkeÄÄ: Älä paina -painiketta liian pitkään, ku...
93 1. Www: www.Jabra.Com (uusimmat tukitiedot ja online-käyttöohjeet) 2. Sähköposti: tekninen tuki: jabrasupport@gnnetcom.Dk tietoja: jabrainfo@gnnetcom.Dk 1. Jabra bt205 tulee säilyttää turvallisessa paikassa virta katkaistuna. 2. Kuuloketta ei tulisi säilyttää yli 60 °c lämpötilassa, kuten kuumass...
95 1 bluetooth on radioteknologia, joka on kehitetty esimerkiksi matkapuhelinten ja kuulokkeiden yhdistämiseen ilman johtoja enintään noin 10 metrin etäisyydeltä. Lisätietoja on osoitteessa www.Bluetooth.Com 2 bluetooth-profiilit ovat protokollia, joiden avulla bluetooth-laitteet viestivät keskenään...
97 svenska 1. Kontrollera att telefonen är kompatibel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 2. Ladda jabra® bt205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 3. Läs ordlistan . . . . . . . . . . . . . . . ....
99 varning: försök inte ladda jabra bt205 med något annan enhet än den medföljande ac-enheten. Om någon annan ac-adapter används kan headsetet skadas eller förstöras. Viktigt: den blå indikatorlampan lyser under laddningen och slocknar när laddningen är slutförd. Om headsetet avlägsnas från laddning...
101 grundlÄggande funktioner ljudsignal snabb serie av 2 toner — låg till hög tonhöjd (när aktivt läge startar) snabb serie av 2 toner — hög till låg tonhöjd (när viloläget startar) piper 3 gånger var 30:e sekund piper 3 gånger var 5:e minut status aktivt läge⁵ • samtal pågår • upp till 3 timmars sa...
103 • (rekommenderas) använd standardmetoden med hjälp av telefonens knappsats, vanligtvis med uppringningsknappen (send). Eller • tryck på en gång och släpp, för att besvara det inkommande samtalet och för att växla mellan samtal (vissa telefoner stödjer inte denna headset-funktion). Viktigt: håll ...
105 8. Hur ska jag rengöra jabra bt205? • använd en ren, mjuk och lätt fuktad trasa till att rengöra headsetet. • ta loss minigel från headsetet vid rengöring, genom att försiktigt lyfta det och dra av det från högtalarhöljet. Tvätta det sedan i varmt tvålvatten. 1. Webben: www.Jabra.Com (för senast...
107 1 bluetooth är en radioteknik som utvecklats för att ansluta enheter, såsom mobiltelefoner och headsets, utan trådar eller sladdar över ett kort avstånd om ca 10 meter. Se www.Bluetooth.Com för mer information. 2 bluetooth-profiler är protokoll med hjälp av vilka bluetooth-enheter kommunicerar m...
109 norsk 1. Sjekke kompatibilitet med telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 2. Lade jabra® bt205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 3. Lese ordliste . . . . . . . . . . . . . . ....
111 advarsel: ikke prøv å lade opp jabra bt205 med noe annet enn vekselstrømsadapteren som følger med. Bruk av en annen vekselstrømsadapter kan skade eller ødelegge headsettet. Viktig: det blå indikasjonslyset lyser under lading og slår seg av når ladingen er fullført. Dersom du fjerner headsettet f...
113 grunnleggende funksjoner hva du hører rask serie på 2 toner – lavt til høyt toneleie (når aktiv modus starter) rask serie på 2 toner – høyt til lavt toneleie (når standbymodus starter) piper 3 ganger hvert 30. Sekund piper 3 ganger hvert 5. Minutt status aktiv modus⁵ • samtale pågår • opp til 3 ...
115 • (anbefales) bruk standardmetoden fra telefontastaturet, som vanligvis er å trykke på “send“-tasten. Eller • trykk på én gang og slipp for å besvare det innkommende anropet og skiftemellom samtaler (noen telefoner støtter ikke denne funksjonen på headsettet). Viktig: ikke hold -tasten nede for ...
117 8. Hvordan vedlikeholder jeg jabra bt205? • bruk en ren, myk og fuktig klut for å rengjøre headsettet. • for å rengjøre minigel, fjern den fra headsettet ved å løfte den forsiktig opp, og trekke den av høyttalerfestet. Deretter vasker du den i varmt såpevann. 1. Net: www.Jabra.Com (for oppdatert...
119 1 bluetooth er en radioteknologi som er utviklet for å koble sammen enheter, som f. Eks. Mobiltelefoner og headset, uten ledninger eller kabler over korte avstander på ca. Ti meter. Mer informasjon finner du på www.Bluetooth.Com 2 bluetooth-profiler er protokoller som bluetooth-enheter bruker fo...
121 português 1. Verificar a compatibilidade do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 2. Carregar o jabra® bt205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 3. Ler o glossário . . . . . . . . . . . . . . . ....
123 aviso: não tente carregar o jabra bt205 com outro dispositivo que não seja o transformador de ca fornecido. Se utilizar outro transformador de ca, pode danificar ou destruir os auscultadores. Importante: o indicador luminoso azul mantém-se aceso durante a carga e desliga- se logo que esta termin...
125 operaÇÕes bÁsicas o que se ouve série rápida de 2 tons — de baixo a alto (quando se inicia o modo activo) série rápida de 2 tons — de alto a baixo (quando se inicia o modo de espera) 3 sinais sonoros de 30 em 30 segundos 3 sinais sonoros de 5 em 5 minutos estado modo activo⁵ • chamada em curso •...
• (recomendado) utilize o método standard a partir do teclado do telefone; normalmente, isso implica carregar no botão "enviar" ou • carregue uma vez e solte o botão para atender a chamada e alternar entre chamadas (alguns telefones não aceitam esta função dos auscultadores). Importante: não prenda ...
129 7. De que material são feitos os auscultadores? O minigel é feito de pvc (policloreto de vinilo), uma forma de plástico. Os auscultadores propriamente ditos são feitos sobretudo de poliuretano termoplástico, que é um plástico macio. A parte da frente dos auscultadores, onde estão localizados os ...
131 • a jabra (gn netcom) não se responsabiliza por quaisquer danos acidentais ou consequenciais, resultantes do uso ou utilização indevida de qualquer produto da jabra (gn netcom). • esta garantia fornece direitos específicos, sendo que o utilizador poderá ter outros direitos que podem variar confo...
133 132 Ελληνικά 1. Έλεγχος συμβατότητας με το τηλέφωνο σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 2. Φόρτιση του jabra bt205 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 3. Μελέτη του γλωσσάριου. . . . ....
135 Μελετήστε το γλωσσάριο που βρίσκεται στο τέλος του εγγράφου αυτού, για να εξοικειωθείτε με τους σημαντικούς όρους που χρησιμοποιούνται σε αυτό το Εγχειρίδιο χρήσης. Μόλις to jabra bt205 φορτιστεί πλήρως, συνεχίστε με τις παρακάτω οδηγίες. 134 to jabra bt205 είναι συμβατό με τα περισσότερα τηλέφω...
137 136 Ενεργοποίηση απενεργοποίηση tου ακουστικού 5 5. Πληκτρολογήστε ως passkey ή pin4 = 0000 (4 μηδενικά) και κατόπιν επιλέξτε “yes” ή “ΟΚ”. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Εάν η ζευγοποίηση είναι επιτυχής, η μπλε ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα και μετά από λίγο θα αρχίσει να αναβοσβήνει με ρυθμό...
Εάν το jabra bt205 είναι εκτός λειτουργίας, ενεργοποιήστε το τώρα (βλ. ενότητα Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση του ακουστικού). Χρήση του πληκτρολογίου του τηλεφώνου 1. Σχηματίστε τον αριθμό στο πληκτρολόγιο. 2. Πατήστε το κουμπί “send” (Πραγματοποίηση κλήσης) του τηλεφώνου. Κλήση με φωνητική εντολή (θ...
* Οδηγίες ζευγοποίησης ειδικές για ορισμένους τύπους τηλεφώνου, καθώς και τον πλέον ενημερωμένο κατάλογο τηλεφώνων με προφίλ ανοικτής συνομιλίας, μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www.Jabra.Com ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Εάν η ζευγοποίηση είναι επιτυχής, η μπλε ενδεικτική λυχνία θα αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα και...
143 1. Τοποθεσία στο web: www.Jabra.Com (για τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες υποστήριξης, καθώς και για εγχειρίδια χρήσης σε ηλεκτρονική μορφή) 2. E-mail: Τεχνική υποστήριξη: jabrasupport@gnnetcom.Dk Πληροφορίες: jabrainfo@gnnetcom.Dk 142 4. Τι είναι δυνατό να προκαλέσει παρεμβολές κατά τη χρήση του...
145 Γλωσσάριο 19 Η jabra (gn netcom) καλύπτει τη συσκευή αυτή με εγγύηση για οποιοδήποτε ελάττωμα στο υλικό και στην εργασία για μια περίοδο δύο ετών από την ημερομηνία πρώτης αγοράς. Οι όροι της εγγύησης και οι ευθύνες της εταιρείας στα πλαίσια της εγγύησης αυτής είναι ως εξής: • Η εγγύηση περιορίζ...
Phone numbers: belgique/belgie 00800 722 52272 danmark 702 52272 deutschland 0800 1826756 die schweiz 00800 722 52272 españa 900 984572 france 0800 900325 israel 00800 722 52272 italia 800 786532 luxembourg 00800 722 52272 nederland 0800 0223039 norge 800 61272 Österreich 00800 722 52272 portugal 00...