Jabra ELECTRONIC HOOK SWITCH M5390 User Manual

Other manuals for ELECTRONIC HOOK SWITCH M5390: Setup Manual, Specifications, Datasheet, User Manual, User Manual, User Manual, User Manual

Summary of ELECTRONIC HOOK SWITCH M5390

  • Page 1

    Www.Jabra.Com made in china user manual m5390 © 2008 gn netcom a/s. All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of gn netcom a/s. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth sig, inc. And an...

  • Page 2

    Jabra m5390 multiuse um na: 81-02615 revb australia 61 3 8823 9111 austria 43 1 403 4134 canada 1 905 212 11 02 denmark 45 43 43 15 52 france 33 1 30 58 30 31 germany 49 803 126 510 hong kong 852 21 04 68 28 italy 39 02 5832 8253-61-74 japan 81 3 5297 7975 p. R. China 86 10 6583 2311 singapore 65 65...

  • Page 3

    Jabra m5390 multiuse um na: 81-02615 revb australia 61 3 8823 9111 austria 43 1 403 4134 canada 1 905 212 11 02 denmark 45 43 43 15 52 france 33 1 30 58 30 31 germany 49 803 126 510 hong kong 852 21 04 68 28 italy 39 02 5832 8253-61-74 japan 81 3 5297 7975 p. R. China 86 10 6583 2311 singapore 65 65...

  • Page 4

    1 english contents 1. Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2. Fitting the headset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Setting up your desk phone . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 5

    2 english 1. Overview headset [1] visual indicator [2] answer/end button [3] volume up/down [4] ear hook [5] mute button [6] microphone [7] reset button [8] snap-on cover (replaceable) base unit [9] charge cradle [10] visual indicator [11] clear dial tone switch [12] aux port [13] telephone port [14...

  • Page 6

    3 english 2. Fitting the headset fitting to the headset to your ear 2.1 open the hinged ear hook as wide as possible. 1) 2.2 hold the headset to your ear so that the speaker fi ts comfort- ably and the microphone points towards your mouth. 2.3 close the hinged ear hook around your ear. 2.4 adjust th...

  • Page 7

    4 english if your telephone has a headset port, go directly to 3.2b. 3.1 unplug the handset cord from your telephone and connect it to the port on the base unit marked with . 3.2a connect the enclosed telephone cord to the now empty handset port on the telephone, and to the port on the base unit mar...

  • Page 8

    5 english 3.4 place the headset in the charge cradle and charge for a minimum of 30 min. Before use. A full charge takes about 2 hours. The visual indicator on the headset will fl ash green while headset is charging, and the light will remain steady green when fully charged. The same procedure is to...

  • Page 9

    6 english setting the outgoing volume 3.10 make a call (see section 4) to someone who can act as a test person. 3.11 adjust the outgoing volume using the transmit volume control on the base unit. Move the switch through the 3 settings until test person confi rms the appropriate volume. 1) setting th...

  • Page 10

    7 english 4. Setting up your cell phone setup pairing your headset with your cell phone note: before use, please charge your headset (see 3.4). Before using your jabra m5390 multiuse headset with a cell phone, you need to pair it with your cell phone. • make sure the headset is off. • during start-u...

  • Page 11

    8 english 5.1 put on headset. 1) 5.2 lift the handset from cradle, or press the telephone´s “line” button if the base is connected directly to the telephone's headset port. Then tap the answer/end button to transfer the call to the headset. 5.3 wait for a dial tone, then the dial number. 5.4 to end ...

  • Page 12

    9 english 6.1 put on headset. 1) 6.2 lift the handset from cradle, or press the telephone’s “line” button if the base is connected directly to the telephone's headset port. Then tap the answer/end button to transfer the call to the headset. 6.3 to end the call, tap the answer/ end button on the head...

  • Page 13

    10 english 7. Making and answering a call from your cell phone making and ending a cell phone call • when you make a call from your cell phone, the call will transfer to your headset automatically (this is subject to your phone's settings, see your cell phone’s user manual to find out how to activat...

  • Page 14

    11 english switching from the headset to your cell phone you can switch from your headset to your cell phone during an active call. You might want to do this if, for example, your headset battery is running low. • use the menu on your cell phone to switch from the headset to your cell phone during a...

  • Page 15

    12 english staying within range the sound quality through your headset will deteriorate if you move outside of range. 1) move back into range to restore sound quality. If you move too far from your cell phone, the call might end or be re-routed to your cell phone from the headset, depending on the c...

  • Page 16

    13 english 10 min 70 m/230 feet 2) important: if the headset is out of range for more than 1 min., the connection between base and headset will be terminated. Low battery 8.3 app. 10 minutes before the headset runs out of battery, the visual indicator on headset will start to fl ash with a red light...

  • Page 17

    14 english headset switch 8.5 if the headset is absent, the headset switch must be activated in order to use the handset or, if the headset is in use with another bluetooth ® device, the headset switch must be activated in order to use the handset. 8.5 features: range 230 feet/70m headset/base - hea...

  • Page 18

    15 english 9.1 9.2 9.3 9. Reset/pairing 9.1 at start-up, press the answer/ end button down for three seconds. Alternatively, remove the snap-on cover and press the reset button on the headset for three seconds. The visual indicator on the head- set will turn to steady blue. 1) 9.2 then press the res...

  • Page 19

    16 english 10. Using the jabra m5390 multiuse headset with multiple bluetooth ® -enabled devices your jabra m5390 multiuse headset can be paired with up to 8 devices. However, only two can be connected (paired with the headset, turned on and in range) with the headset at one time. This could be any ...

  • Page 20

    17 english 12. Switching between the base and the jabra a335w dongle in a multiuse scenario a typical multiuse scenario is to have the headset connected to one cell phone and either the base or the dongle. If you wish to switch the between base and dongle, while maintaining the cell phone connection...

  • Page 21

    18 english maintenance the ear hook can be wiped with a dry or slightly damp cloth. The cords and base unit can be dry-dusted as required. Avoid getting moisture or liquids into any button sockets, receptors or other openings. Avoid exposing the product to rain. Children and product packaging the pa...

  • Page 22

    19 english 15.1 15.2 15. Appendix – gn 1000 remote handset lifter (rhl) (optional accessory) the gn 1000 remote handset lifter (rhl) is an optional acces- sory that automatically lifts and lowers your telephone’s handset when making, answering or ending a call. Setting it up 15.1 attach the rhl to t...

  • Page 23

    20 franç ais sommaire 1. Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Positionnement de l'oreillette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3. Confi guration de votre téléphone fi xe . . . . . . . . . . ....

  • Page 24

    2 1 franç ais 1. Vue d'ensemble oreillette [1] indicator visuel [2] touche réponse/fin [3] volume sonore haut et bas [4] crochet [5] touche secret [6] microphone [7] touche réinitialisation [8] couvercle encliquetable (remplaçable) unité de base [9] support de chargement [10] indicator visuel [11] c...

  • Page 25

    22 franç ais 2. Positionnement de l'oreillette positionnement sur l'oreille 2.1 ouvrez le crochet articulé aussi grand que possible. 1) 2.2 positionnez l'oreillette de façon à ce que le haut-parleur soit ajusté confortablement et que le microphone soit dirigé vers la bouche. 2.3 refermez le crochet ...

  • Page 26

    23 franç ais si votre téléphone est muni d'un port oreillette, allez directement à la section 3.2b. 3.1 débranchez le cordon du combiné de votre téléphone et reliez-le au port sur l'unité de base marqué . 3.2a connectez le cordon de téléphone fourni au port de combiné à présent vide sur le téléphone...

  • Page 27

    24 franç ais 3.4 placez l'oreillette sur le support de chargement et chargez-la pendant au moins 30 min. Avant utilisation. Une charge complète prend environ 2 heures. Un indicateur visuel sur l'oreillette clignotera en vert pendant la charge de celle-ci et émettra une lumière verte en continu pour ...

  • Page 28

    25 franç ais réglage du volume d'émission 3.10 effectuez un appel (voir section 4) vers quelqu'un qui peut servir de personne test. 3.11 réglez le volume sortant avec le contrôle du volume d'émission sur l'unité de base. Basculez entre les 3 réglages jusqu'à ce que la personne test confi rme le volu...

  • Page 29

    26 franç ais 4. Configuration de votre téléphone portable configuration appairer l'oreillette avec votre téléphone portable n.B. : avant la première utilisation, veuillez charger votre oreillette (voir page 3.4). Avant d'utiliser l'oreillette multi-usages jabra m5390 avec un téléphone portable, vous...

  • Page 30

    27 franç ais 5.1 positionnez l'oreillette. 1) 5.2 soulevez le combiné du télé- phone ou appuyez sur le bouton de la ligne du téléphone s'il est connecté au port casque. Ensuite, tapez sur le bouton réponse/fin pour transférer l'appel à l'oreillette. 5.3 attendez la tonalité puis composez le numéro. ...

  • Page 31

    28 franç ais 6,1 positionnez l'oreillette. 1) 6,2 soulevez le combiné du télé- phone ou appuyez sur le bouton de la ligne du téléphone s'il est connecté au port casque. Ensuite, tapez sur le bouton réponse/fin pour transférer l'appel à l'oreillette. 6,3 pour couper la communication, tapez sur le bou...

  • Page 32

    29 franç ais 7. Effectuer et répondre à un appel depuis le téléphone fixe Émettre et terminer un appel depuis un téléphone portable • si vous effectuez un appel à partir de votre téléphone portable, l'appel sera automatiquement transféré à l'oreillette (en fonction des paramètres du téléphone, consu...

  • Page 33

    30 franç ais passer de l'oreillette au téléphone portable vous pouvez passer de votre oreillette à votre téléphone portable au cours d’un appel. Cela peut être utile si, par exemple le niveau de charge de la batterie de l'oreillette est faible. • servez-vous du menu de votre téléphone portable pour ...

  • Page 34

    31 franç ais rester dans la portée le son dans votre casque se détériore si vous allez hors portée. 1) revenez dans la portée pour restituer la qualité sonore. Si vous vous éloignez trop de votre téléphone portable, l’appel risque d’être coupé ou bien redirigé vers votre téléphone portable depuis l'...

  • Page 35

    32 franç ais 10 min 70 m/230 feet 2) important : si l'oreillette est hors de portée pendant plus d'1 min., la communication entre la base et l'oreillette sera coupée. Batterie faible 8.3 env. 10 minutes avant que l'oreillette ne soit déchargée entièrement, l'indicateur visuel sur l'oreillette commen...

  • Page 36

    33 franç ais commutateur oreillette 8.5 si l'oreillete est absente, le commutateur oreillette doit être activé pour pouvoir utiliser le combiné ou, si l'oreillette est utilisée avec un autre périphéri- que bluetooth ® , le commutateur oreillette doit être activé pour pourvoir utiliser l'oreillette. ...

  • Page 37

    34 franç ais 9.1 9.2 9.3 9. Réinitialisation/appairage 9.1 au démarrage, maintenez la touche réponse/fin enfoncée pendant trois secondes. Ou bien retirez le couvercle encliquetable et appuyez sur la touche de réini- tialisation de l'oreillette pendant trois secondes. L'indicateur visuel de l'oreille...

  • Page 38

    35 franç ais 10. Utilisation de l'oreillette multi-usages jabra m5390 avec plusieurs périphériques bluetooth ® votre oreillette multi-usages jabra t5390 peut être appairée avec jusqu'à 8 périphériques. Or, seulement deux appareils (appairés avec l'oreillette, allumés et dans la portée) peuvent être ...

  • Page 39

    36 franç ais 12. Basculer entre la base et la dongle jabra a335w dans un scénario multi-usages un scénario multi-usages caractéristique est d'avoir l'oreillette connectée à un téléphone portable ainsi qu'à la base ou à la dongle. Si vous souhaitez basculer entre la base et la dongle, tout en conserv...

  • Page 40

    37 franç ais maintenance l'articulation du crochet peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humide. Les câbles et l'unité de base peuvent être époussetés si nécessaire. Évitez l’infi ltration d’humidité et de liquides dans tout orifi ce (prises, récepteurs etc.). Évitez d’exposer l...

  • Page 41

    38 franç ais 15.1 15.2 15. Annexe – gn 1000 décrocheur de combiné à distance (rhl) (accessoire facultatif) e décrocheur de combiné à distance (rhl) gn 1000 est un accessoire facultatif qui décroche et raccroche automatiquement le combiné de votre téléphone lorsque vous passez, répondez ou terminez u...

  • Page 42

    39 español tabla de contenido 1. Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. Ajustar el auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3. Confi gurar su teléfono móvil . . . . . . . . . ...

  • Page 43

    40 español 1. Información general auricular [1] indicador visual [2] botón responder/fi n [3] subir/bajar volumen [4] gancho [5] botón silenciador [6] micrófono [7] botón de reinicio [8] carcasa extraíble (intercambiable) unidad base [9] base de carga [10] indicador visual [11] conmutador de tono de...

  • Page 44

    41 español 2. Ajustar el auricular ajustar a la oreja 2.1 abra el gancho curvo tanto como le sea posible. 1) 2.2 sostenga el auricular en la oreja de forma que el altavoz se ajuste correctamente y el micrófono se dirija hacia la boca. 2.3 cierre el gancho sobre la oreja. 2.4 ajuste el gancho de form...

  • Page 45

    4 2 español si su teléfono tiene un puerto de auriculares, vaya directamente al paso 3.2b. 3.1 desconecte el cable del microteléfono de su teléfono y conéctelo al puerto en la unidad base marcada . 3.2a conecte el cable de teléfono suministrado al puerto libre del microteléfono en el teléfono y al p...

  • Page 46

    43 español 3.4 coloque el auricular en la base de carga y cárguelo durante al menos 30 minutos antes de utilizarlo. Una carga completa tarda unas 2 horas. El indicador visual del auricular parpadeará en verde mientras se esté cargando el auricular y dejará de parpadear cuando esté totalmente cargado...

  • Page 47

    44 español confi gurar volumen de transmisión 3.10 realice una llamada (consulte la sección 4) a una persona a modo de prueba. 3.11 ajuste el volumen de salida con el control de volumen de transmisión en la unidad base. Pruebe el volumen de las 3 posiciones hasta que la persona con la que habla a mo...

  • Page 48

    45 español 4. Configurar su teléfono móvil configuración sincronizar su auricular con el teléfono móvil nota: antes de utilizar, cargue su auricular (consulte paso 3.4). Antes de usar su auricular jabra m5390 multiuso con un teléfono móvil, deberá sincronizarlo con el mismo. • asegúrese de que no ti...

  • Page 49

    46 español 5.1 colóquese el auricular. 1) 5.2 levante el microteléfono del teléfono o presione el botón “línea” del teléfono si está conectado a un puerto de auricular. A continuación, pulse brevemente el botón responder/fi n para transferir la llamada al auricular. 5.3 espere el tono de llamada y s...

  • Page 50

    47 español 6.1 colóquese el auricular. 1) 6.2 descuelgue el microteléfono del teléfono o presione el botón “línea” del teléfono si está conectado a un puerto de auricular. A continuación, pulse brevemente el botón responder/fi n para transferir la llamada al auricular. 6.3 para fi nalizar la llamada...

  • Page 51

    48 español 7. Realizar y responder una llamada desde su teléfono móvil realizar y terminar llamadas en el teléfono móvil • cuando realiza una llamada desde su teléfono móvil, la llamada se transferirá automáticamente a su auricular (depende de la configuración del teléfono, consulte el manual de usu...

  • Page 52

    49 español cambiar del auricular al teléfono móvil puede cambiar del auricular al teléfono móvil durante una llamada activa. Puede que desee hacer esto si, por ejemplo, los auriculares tiene poca batería. • utilice el menú de su teléfono móvil para cambiar del teléfono móvil al auricular durante una...

  • Page 53

    50 español permanecer dentro del alcance si se sale del alcance del teléfono, el sonido de su auricular se deteriorará. 1) vuelva a colocarse dentro del alcance para recuperar la calidad del sonido. Si se aleja demasiado de su teléfono móvil, la llamada puede interrumpirse o enrutarse de nuevo a su ...

  • Page 54

    51 español 10 min 70 m/230 feet 2) importante: si los auriculares están fuera del alcance durante más de 1 minuto, la conexión entre la base y los auriculares fi nalizará. Poca batería 8.3 aprox. 10 minutos antes de que los auriculares se queden sin batería, el indicador visual de los mismos empezar...

  • Page 55

    52 español conmutador de auriculares 8.5 si no tiene auriculares, deberá activar el conmutador de los auriculares para poder usar el microteléfono o, si ya está utilizando los auriculares con otro dispositivo bluetooth ® , deberá activar el conmutador de los mismos para poder usar el microteléfono. ...

  • Page 56

    53 español 9.1 9.2 9.3 9. Reinicio/sincronización 9.1 en inicio, mantenga presionado el botón responder/fi n durante tres segundos. O bien, quite la carcasa extraíble y presione el botón de reinicio en el auricular durante tres segundos. Se encenderá una luz azul permanente en el indicador visual de...

  • Page 57

    54 español 10. Usar el auricular jabra m5390 multiuso con varios dispositivos habilitados con bluetooth ® su auricular jabra m5390 multiuso se puede sincronizar con un máximo de 8 dispositivos. Sin embargo, sólo dos pueden conectarse (sincronizado con el auricular, encendido y al alcance) con el aur...

  • Page 58

    55 español 12. Cambiar entre la base y llave jabra a335w en un escenario multiuso un escenario multiuso habitual deberá tener el auricular conectado a un teléfono móvil y a la base o a la llave. Si desea cambiar entre la base y la llave, mientras mantiene la conexión con el teléfono móvil, presione ...

  • Page 59

    56 español mantenimiento el gancho puede limpiarse con un trapo seco o ligeramente humedecido. Deberá limpiar los cables y la unidad base en seco según sea necesario. Evite el contacto de los botones, receptores o aperturas con humedad o líquidos. Evite la exposición del producto a la lluvia. Niños ...

  • Page 60

    57 español 15.1 15.2 15. Apéndice – descolgador remoto de microteléfono gn 1000 (rhl) (accesorio opcional) el descolgador remoto de microteléfono gn 1000 (rhl) es un accesorio opcional que descuelga y cuelga automáticamente el auricular del teléfono cuando realiza, contesta o inaliza una llamada. Co...

  • Page 61

    58 p o r t ugu ês Índice 1. Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 2. Colocar o fone de ouvido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3. Confi guração de seu telefone de secretária . . . . . ....

  • Page 62

    59 p o r t ugu ês 1. Descrição geral fone de ouvido [1] indicador visual [2] botão answer/end (atender/terminar) [3] subir/baixar volume [4] gancho de orelha [5] botão silêncio [6] microfone [7] botão reinicializar (reset) [8] cobertura ajustável (substituível) unidade de base [9] suporte de carrega...

  • Page 63

    60 p o r t ugu ês 2. Colocar o fone de ouvido ajustamento na orelha 2.1 abra o mais possível o gancho de apoio na orelha. 1) 2.2 segure o fone de ouvido na orelha de modo a que o alto-fa- lante se ajuste confortavelmente e o microfone aponte em direção à boca. 2.3 feche o gancho de apoio sobre a ore...

  • Page 64

    61 p o r t ugu ês se seu telefone tem uma porta de fone de ouvido vá directamente para 3.2b. 3.1 desligue o cabo do ausculta- dor do telefone e o ligue na porta na unidade de base marcada com . 3.2a ligue o cabo do telefone fornecido à porta vazia do auscultador no telefone e à porta na unidade de b...

  • Page 65

    62 p o r t ugu ês 3.4 coloque o auricular no suporte de carregamento e carregue durante, pelo menos, 30 min. Antes da utilização. Um carrega- mento completo demora cerca de 2 horas. O indicador visual no fone emite uma luz verde intermitente durante o carregamento, a luz deixa de piscar quando o car...

  • Page 66

    63 p o r t ugu ês defi nir o volume da transmissão 3.10 realize uma chamada (consulte a secção 4) para alguém que possa funcionar como teste. 3.11 ajuste o volume de emissão com o controlo de volume da transmissão na unidade de base. Mude através das 3 confi gurações até a pessoa com a qual executa ...

  • Page 67

    64 p o r t ugu ês 4. Configuração de seu telefone celular configuração emparelhamento do fone de ouvido com o telefone celular observaÇÃo: carregue o fone de ouvido antes de utilizá-lo (veja 3.4). Antes de utilizar o fone de ouvido jabra m5390 multiuse com um telefone celular, é preciso emparelhá-lo...

  • Page 68

    65 p o r t ugu ês 5.1 coloque o fone de ouvido. 1) 5.2 levante o auscultador do telefone ou prima o botão de “linha” do telefone se estiver conectado à porta do fone de ouvido. Depois prima o botão answer/end (atender/terminar) para transferir a chamada para o fone de ouvido. 5.3 aguarde o sinal de ...

  • Page 69

    66 p o r t ugu ês 6.1 coloque o fone de ouvido. 1) 6.2 levante o auscultador do te- lefone ou prima o botão de “linha” do telefone se estiver conectado à porta do fone de ouvido. Depois prima o botão answer/end (aten- der/terminar) para transferir a chamada para o fone de ouvido. 6.3 para terminar u...

  • Page 70

    67 p o r t ugu ês 7. Realizar e atender uma chamada a partir do telefone celular como fazer e encerrar uma ligação • ao fazer uma ligação do telefone celular, a ligação será automaticamente transferida para o fone de ouvido (recurso sujeito aos ajustes do telefone, consulte o manual do usuário do se...

  • Page 71

    68 p o r t ugu ês transferência do fone de ouvido para o telefone celular você pode transferir uma ligação em andamento do fone de ouvido para o telefone celular. Você poderá querer fazer isso se, por exemplo, a bateria do seu fone de ouvido estiver fraca. • use o menu no telefone celular para trans...

  • Page 72

    69 p o r t ugu ês permanência na área de cobertura a qualidade do som no seu fone de ouvido ficará ruim se você sair da área de alcance. 1) para restabelecer a qualidade do som volte para dentro da área de alcance. Se você ficar muito longe do seu telefone celular, a ligação poderá ser encerrada ou ...

  • Page 73

    70 p o r t ugu ês 10 min 70 m/230 feet 2) importante: se o fone de ouvido estiver fora de linha mais de 1 min., a ligação entre a base e o fone será terminada. Bateria fraca 8.3 cerca de 10 minutos antes do fone de ouvido fi car sem bateria, o indicador visual no fone de ouvido fi ca intermitente co...

  • Page 74

    71 p o r t ugu ês interruptor de fone de ouvido 8.5 se o fone de ouvido não estiver disponível, deverá ser ativado seu interruptor para poder utilizar o auscultador; se o fone de ouvido estiver sendo usado com outro dispositivo de bluetooth ® o interrutor do fone de ouvido deve ser ativado para usar...

  • Page 75

    72 p o r t ugu ês 9.1 9.2 9.3 9. Reinicialização / emparelhamento 9.1 ao arrancar continue premindo o botão answer/end (atender/ terminar) por três segundos. Em al- ternativa retire a cobertura ajustável e prima o botão reinicializar no fone de ouvido durante três segundos. O indicador visual no fon...

  • Page 76

    73 p o r t ugu ês 10. Utilizar o jabra t5330 multiuse com diversos dispositivos ligados ao bluetooth ® o jabra m5390 multiuse pode ser emparelhado com até 8 dispositivos. Porém, somente dois podem ser conectados (emparelhados com o fone de ouvido, ligados e dentro da área de alcance) ao fone de ouvi...

  • Page 77

    74 p o r t ugu ês 12. Troca entre a base e o dongle jabra a335w num cenário multiuso um cenário multiuso típico é ter o fone de ouvido conectado a um telefone celular e tanto à base como ao dongle. Se pretender trocar entre a base e o dongle, enquanto mantém a conexão do telefone celul, prima e segu...

  • Page 78

    75 p o r t ugu ês manutenção o gancho para orelha pode ser limpo com um pano seco ou ligeiramente húmido. É possível limpar o pó dos cabos e da unidade de base consoante a necessidade. Evite que a humidade ou líquidos penetrem nas entradas, receptores ou noutras saliências. Evite expor o produto à c...

  • Page 79

    76 p o r t ugu ês 15.1 15.2 15. Apêndice – levantador do auscultador remoto gn 1000 (rhl) (acessório opcional) o levantador de auscultador remoto gn 1000 (rhl) é um acessório opcional que levanta e baixa automaticamente o auscultador do telefone quando realiza, atende ou termina uma chamada. Confi g...

  • Page 80

    Www.Jabra.Com made in china user manual m5390 © 2008 gn netcom a/s. All rights reserved. Jabra® is a registered trademark of gn netcom a/s. All other trademarks included herein are the property of their respective owners. The bluetooth® word mark and logos are owned by the bluetooth sig, inc. And an...