Jabra GN 6210 User Manual

Other manuals for GN 6210: Troubleshooting, Brochure, Quick Setup Manual
Manual is about: wireless headset

Summary of GN 6210

  • Page 1

    1 user guide uk 2 bedienungsanleitung de 11 guide de l’utilisateur fr 20 manual del usuario es 29 81-00008b gn6210_ug_4.10 04/10/04 14:55 side 1.

  • Page 2

    2 english – gn 6210 user guide this user guide provides you with information on setting up, using and maintaining your gn 6210. Contents 1. Turning headset on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. Use with desktop telephones . ...

  • Page 3

    3 2. Use with desktop telephone 2.1 tips for connecting cords for your convenience, you may feed the telephone handset cord through the base’s right or left cord slot, depending on the positioning of your telephone. Use the cord management strips to fasten and organise the cords. Note: if you connec...

  • Page 4

    2. Press and hold down the on the headset until you see a solid blue light. 3. Press and hold down the multifunction button on the base until the paring indicator has a solid blue light. Note: ensure that the headset and base are within 1m/3ft of each other. Successful pairing will be indicated by 1...

  • Page 5

    5 answering calls: 1. A beep in your headset and the phone’s usual ringing tone will indi- cate an incoming call. 2. Press shortly on either the headset or the base’s multifunction button . 3. The gn 1000 rhl will lift the telephone’s handset and you are now connected to your caller. The headset ind...

  • Page 6

    6 • motorola models • newer siemens models note: there are many other models of bluetooth mobile phone on the market. If you have another model not mentioned above, consult your mobile phone’s user guide or www.Gnnetcom.Com/gn6210/support to see which profile your mobile phone uses to work with the ...

  • Page 7

    7 3. To end the call, press shortly the on the headset. Consult your mobile phone’s user guide for alternative ways of switching a call to your headset using the mobile phone’s key pad. To switch from using the headset to the mobile phone during a call: 1. Transfer the call by pressing on your heads...

  • Page 8

    8 the headset’s visual indicators headset mode headset indicator power off off (no charger) charging in process on (charger plugged in, or headset placed in base) charging complete off (charger plugged in, or headset placed in base) pairing mode on (no charger) pairing successful series of 10 rapid ...

  • Page 9

    9 why don’t i get sound in my headset when using my desk phone? 1. Verify that you’re your headset is switched on. 2. Verify that the base is connected correctly to the phone and that the power is on. 3. Verify that the link between the base and the headset by pressing briefly. When the link is esta...

  • Page 10

    10 only authorised dealers or service centres may open the product. If any parts of your gn 6210 require replacement for any reason, including normal wear and tear or breakage, contact your dealer. Dispose of the product and battery according to local standards and regulations. The battery is guaran...

  • Page 11

    Deutsch – gn 6210 bedienungsanleitung diese bedienungsanleitung enthält informationen zur einrichtung, benutzung und pflege ihres gn 6210. Inhalt 1. Headset ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 2. Verwendung mit desktop-t...

  • Page 12

    12 2. Verwendung mit einem desktop-telefon 2.1 tipps für das anschließen von kabeln für mehr ordnung auf dem schreibtisch können sie das kabel des handapparats durch den linken bzw. Rechten kabelschlitz der basisstation führen, je nachdem, wo sich ihr tischtelefon befindet. Befestigen und ordnen sie...

  • Page 13

    13 1. Vergewissern sie sich, dass das headset abgeschaltet ist. 2. Halten sie die taste am headset gedrückt, bis die blaue anzeige stetig leuchtet. 3. Halten sie die multifunktionstaste an der basisstation gedrückt, bis die abgleichanzeige stetig blau leuchtet. Hinweis: achten sie darauf, dass der a...

  • Page 14

    14 2. Der gn 1000 fernabnehmer wird aktiviert und der handapparat ihres telefons abgehoben. 3. Wenn sie das freizeichen hören, wählen sie die gewünschte nummer. Während des telefonats blinken die headsetanzeige und die onlineanzeige der basisstation in rascher folge. Anrufe annehmen: 1. Ein akustisc...

  • Page 15

    15 die folgenden mobiltelefone nutzen für den einsatz mit dem gn 6210 das freisprech-profil: • neuere nokia-modelle • motorola-modelle • neuere siemens-modelle hinweis: auf dem markt werden noch viele weitere bluetooth-mobiltelefonmodelle angeboten. Sollten sie ein anderes, hier nicht erwähntes mode...

  • Page 16

    Das gespräch wird hergestellt und die headsetanzeige blinkt in rascher folge während des telefonats. 3.3 zwischen headset und mobiltelefon umschalten (während eines anrufs) während eines anrufs vom mobiltelefon auf das headset umschalten: 1. Drücken sie am headset , bis ein doppeltes akustisches sig...

  • Page 17

    17 - mit dem mobiltelefon ein einzelner ton audioverbindung herstellen tonfolge von tiefen zu hohen tönen sprachwahl aktivieren doppelter ton sprachmarke nicht erkannt doppelter hoher-tiefer ton anruf/audioverbindung beendet tonfolge von hohen zu tiefen tönen stromversorgung ein/aus ton von tief zu ...

  • Page 18

    • sie nicht die telefonleitung ihres tischtelefons herausgezogen haben. Warum höre ich in meinem headset nichts, wenn ich mein mobiltelefon nutze? 1. Überprüfen sie, ob ihr headset angeschaltet ist. 2. Überprüfen sie, ob sie ihr headset mit ihrem mobiltelefon abgeglichen haben. 3. Einzelheiten zum b...

  • Page 19

    Reset aller geräteabgleiche des headsets: 1. Halten sie bei eingeschaltetem headset mindestens 30 sekunden lang gedrückt. Hinweis: vor verwendung mit dem tischtelefon müssen sie ihr headset erst erneut mit der basisstation abgleichen. Siehe seite 12 in dieser bedienungsanleitung. 6. Reinigung, siche...

  • Page 20

    20 français – gn 6210 – guide de l’utilisateur ce guide de l’utilisateur vous explique comment installer, utiliser et entretenir votre gn 6210. Sommaire 1. Mise en marche et arrêt du micro-casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. Utilisation avec un té...

  • Page 21

    21 2. Utilisation avec un téléphone fixe 2.1 conseils d’installation des cordons vous pouvez faire passer le cordon du combiné téléphonique dans la fente située sur la gauche ou sur la droite de la base, selon l’emplacement de votre téléphone fixe. Utilisez les serre-fils pour positionner et mainten...

  • Page 22

    22 en cas de perte du couplage d’origine (si vous réinitialisez la base ou changez de micro-casque ou de base), il faudra de nouveau coupler le micro-casque à la base : 1. Vérifiez que votre micro-casque est arrêté. 2. Appuyez sur le bouton du micro-casque jusqu’à ce qu’un voyant bleu s’allume en co...

  • Page 23

    23 passer un appel 1. Appuyez brièvement sur le bouton du micro-casque ou sur le bouton multifonction de la base . La connexion s’établit rapidement. 2. Le gn 1000 rhl est alors activé et décroche votre combiné téléphonique. 3. Composez le numéro souhaité lorsque vous entendez la tonalité. Le voyant...

  • Page 24

    24 ou mains libres. Avant d’installer ou d’utiliser votre mobile avec le gn 6210, vous devez déterminer quel profil fonctionnera le mieux avec votre micro-casque. Selon le profil utilisé, les instructions d’installation de votre micro-casque seront légèrement différentes. Vous trouverez ces instruct...

  • Page 25

    3.2 passer un appel par reconnaissance vocale note : pour pouvoir passer des appels par reconnaissance vocale, vous devez utiliser un téléphone mobile équipé de cette fonction et activer préalablement la reconnaissance vocale. Pour plus d’informa- tions, consultez le guide de l’utilisateur de votre ...

  • Page 26

    4. Indicateurs sonores et voyants le micro-casque et la base du gn 6210 sont dotés d’indicateurs sonores et de voyants qui signalent différents événements et états lors de l’installation et de l’utilisation du produit. Familiarisez-vous avec ces voyants et indicateurs afin d’utiliser votre gn 6210 d...

  • Page 27

    27 3 diodes allumées = 75% de charge 4 diodes allumées = 100% de charge tous les voyants de la base tous les voyants mise en marche clignotent quelques instantindicateurs sonores du micro-casque 5. Dépannage j’ai installé mon gn 6210 mais je n’entends aucune tonalité... L’absence de tonalité peut êt...

  • Page 28

    Réinitialisation du micro-casque le micro-casque peut être réinitialisé de deux façons. Pour réinitialiser le micro-casque à l’aide de la base : 1. Enfoncez le micro-casque à fond dans la base. 2. Laissez le micro-casque dans le socle de charge pendant 5 secondes environ puis retirez-le. 3. Le micro...

  • Page 29

    29 español – manual del usuario del gn 6210 este manual del usuario contiene información sobre la configuración, el uso y el mantenimiento del gn 6210. Índice 1. Encendido y apagado del microcasco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2. Uso con teléf...

  • Page 30

    30 qué tiene que hacer qué va a oir qué va a ver encendido del micro- casco pulse y mantenga pulsado de 3 segundos para ver una serie de destellos en la luz azul del indicador, finalmente, suelte el botón tonos cada vez más intensos (débil a fuerte) la luz del indicador azul parpadeará siempre que e...

  • Page 31

    31 1. Asegúrese de que el microcasco se encuentra apagado. 2. Mantenga pulsada la tecla del microcasco hasta que se ilumine una luz azul fija. 3. Mantenga pulsado el botón multifunción de la base hasta que el indicador de emparejamiento se ilumine con una luz azul fija. Nota: compruebe que el microc...

  • Page 32

    32 realización de llamadas: 1. Pulse ligeramente la tecla del microcasco o el botón multifunción de la base. Se establecerá una conexión enseguida. 2. Se activará el gn 1000 rhl y se descolgará el auricular del teléfono. 3. Marque el número deseado cuando escuche el tono de marcación. El indicador d...

  • Page 33

    33 los siguiente modelos de teléfonos móviles utilizan el perfil microcasco para utilizarse con el gn 6210: • modelos de sony ericsson • nokia 6310, 6310i, 7600 y 5650 • siemens s55. Los siguiente modelos de teléfonos móviles utilizan el perfil manos libres para utilizarse con el gn 6210: • Últimos ...

  • Page 34

    34 3. Emita el comando de voz deseado (según las instrucciones del teléfono móvil). Se establecerá su llamada, y el indicador del microcasco parpadeará rápidamente durante el tiempo que dure la llamada. 3.3 cambio de microcasco teléfono móvil durante una llamada para cambiar del teléfono móvil al mi...

  • Page 35

    35 fuera de alcance no hay indicación sonora; la calidad del sonido se deteriora gradualmente llamada entrante por el móvil tono de llamada a llamada entrante por el fijo tono de llamada b (sólo cuando se usa el descolgador) confirmación de emparejado – con la base dos tonos – con el móvil un tono e...

  • Page 36

    36 5. Solución de problemas he configurado mi gn 6210, pero sigo sin oír un tono de marcación. Existen varios motivos posibles por los que no se oye un tono de marcación. Compruebe que: • los diversos cables están configurados e insertados correctamente. Consulte la sección 2 del manual de configura...

  • Page 37

    Reinicio del microcasco puede reiniciar el microcasco de dos formas diferentes. Para reiniciar el microcasco con la unidad base: 1. Coloque el microcasco en la unidad base. 2. Déjelo en el soporte de carga durante unos 5 segundos y después, retírelo. 3. El microcasco se habrá reiniciado y estará lis...