Jacobsen 70528 Safety & Operation Manual - Avviso
4 COMANDI
15
4.3
STRUMENTAZIONE________________________________________________________
Figura 4C
K. Interruttore prova del sistema d'allarme
Utilizzato per testare il sistema di allarme. Per
eseguire la prova, porre l'interruttore di accensione
su RUN e premere l'interruttore. Viene emesso un
segnale acustico e le spie si accendono.
L. Interruttore 2WD / 4WD - Marcia avanti
Imposta il tosaerba su trazione su due ruote o
integrale. Il tosaerba deve essere impostato su 4WD
per azionare le unità di taglio.
Il tosaerba ritorna in 2WD quando si effettua la
retromarcia a mano che non venga premuto
l'interruttore di retromarcia 4WD (Z).
M. Acceleratore del motore
Regola il regime del motore. Azionare la macchina
alla massima velocità durante il trasferimento.
N. Arresto acceleratore
Limita il movimento della leva dell'acceleratore del
motore per abbassare la presa di forza per la
tosatura. Innestare l'arresto per ridurre il regime
motore durante la tosatura. Disinnestare lo stop per
procedere alla massima velocità durante il
trasferimento della macchina.
O. Leve piatti di taglio
Alza e abbassa i piatti di taglio. I piatti di taglio
possono essere sollevati o abbassati insieme.
Quando si sollevano i piatti di taglio, tenere la leva
indietro fino al completo sollevamento del piatto. Le
leve ritornano in posizione di folle una volta rilasciate.
P. Controllo pressione discendente (Trasferimento
del peso)
Trasferisce il peso tra i piatti di taglio e il tosaerba.
Ruotare il comando in senso orario per ridurre
la pressione discendente sui piatti di taglio e
trasferire il peso al tosaerba. La riduzione
della pressione discendente migliora la trazione ma
può causare la flottazione dei piatti di taglio e
produrre un taglio irregolare.
Per aumentare la pressione discendente sui
piatti di taglio, ruotare il comando in senso
antiorario. La trazione viene ridotta, ma il
piatto di taglio ha un migliore contatto con il suolo.
Q. Interruttore fari (optional)
Controlla il funzionamento dei fari da lavoro e su
strada.
R. Spie luminose
Avvertono l’operatore di condizioni che necessitano
un intervento immediato. Vedere la Sezione 4.4.
S. Temperatura refrigerante motore
Indica la temperatura del refrigerante motore. La
temperatura di esercizio normale deve essere
compresa tra 71°-110°C. Se la temperatura supera
110°C, si attiva un allarme acustico. Vedere la
Sezione 4.4.
T. Indicatore di livello carburante
Indica il livello di carburante corrente. Controllare
l'indicatore di carburante giornalmente prima di
avviare la macchina.
U. Contaore
Registra le ore di servizio del motore. Utilizzare un
contaore per pianificare la manutenzione periodica.
1.
LEER EL MANU
AL DEL OPERADOR.
NO PERMITIR Q
U
E
PERSONAS NO CAP
A
CIT
A
D
A
S P
A
RA ELLOUSEN LQ MA
Q
U
INA.
2.
TENGA
T
O
D
A
S LAS GU
ARD
AS EN SU LUGAR
Y PIEZAS
BIEN ASEGURAD
A
S
.
3.
NEUTRALICE T
O
D
AS
LAS VELOCID
ADES
Y
AP
A
G
UE
EL
MO
T
O
R ANTES DE
V
A
CIAR LOS RECOLECT
ORES DE
P
AST
O
, D
A
RLE SER
VICO
, LIMPIAR, AJUST
A
R
Y
DESTRABAR LA MA
Q
U
INA.
4.
MANTENGA LAS MANOS
, LOS PIES
Y R
O
P
A
SUEL
TA
LEJOS DE PIEZAS EN MO
VIMIENT
O
.
5.
NO DEBER
ON
TRANSPOR
TAR P
ASAJER
OS SI NO EXISTE
UN ASIENT
O
P
A
RA ELLOS
.
6.
SI NO SABE INGLES
, PID
A
Q
U
E ALQ
U
IN LE LEA
LAS CALCOMANIAS DE A
V
ISOS
Y LOS MANU
ALES
DE INSTR
UCCION
Y OPERA
C
ION.
OPERA
T
ING INSTR
U
CTIONS
READ MANU
AL
THOR
OUGHL
Y
FOR OPERA
TING AND SAFETY INSTR
U
CTIONS.
REPLA
C
EMENT MANU
AL A
V
AILABLE BY SENDING PR
ODUCT NO
. T
O
:
J
A
COBSEN-A
TEXTR
O
N COMP
ANY-11524
WILMAR BL
VD
. CHARLO
TTE,
NC 28273
T
O
ST
AR
T
T
O
TRANSPOR
T
T
O
MO
W
T
O ST
OP
1.
TRA
C
TION
PED
AL.......NEUTRAL
2.
PT
O SWITCH..........................OFF
3.
P
A
RKING BRAKE....................ON
4.
THR
O
TTLE
POSITION.........HALF
5.
ALLO
W
TURBOCHARGER
T
O
COOL FOR 4
T
O
5 MINUTES
6.
THR
O
TTLE
POSITION........SLO
W
7.
TURN
IGNITION T
O
OFF
POSITION AND REMO
VE KEY
1.
DECK LA
TCHES............DISENGA
GED
2.
CUTTING UNITS..................LO
W
ERED
3.
FOUR
WHEEL DRIVE SWITCH.......ON
4.
PT
O SWITCH...................................ON
5.
P
A
RKING BRAKE..........................OFF
6.
THR
O
TTLE
POSITION........................1
7.
DEPRESS
TRA
C
TION PED
AL FOR
DESIRED GR
OUND SPEED
.
1.
PT
O SWITCH..................NEUTRAL
2.
CUTTING UNITS................RAISED
3.
DECK LA
TCHES............ENGA
G
ED
4.
P
A
RKING BRAKE....................OFF
5.
THR
O
TTLE
POSITION...........F
AST
6.
DEPRESS
TRA
C
TION PED
AL FOR
DESIRED GR
OUND SPEED
.
1.
P
A
RKING BRAKE...........................ON
2.
TRA
C
TION
PED
AL..............NEUTRAL
3.
PT
O SWITCH.................................OFF
4.
THR
O
TTLE
POSITION.................HALF
5.
IN COLD ST
AR
TINGCONDITIONS,
TURN IGNITION KEY
T
O
R
U
N
POSITION
T
O
A
C
TIV
A
TE
GLO
W
PLUG PREHEA
T
, WHEN
GLO
W
PLUG LIGHT SWITCHES OFF
,
ENGINE IS READ
Y
.
6.
IGNITION SWITCH.....................ST
A
R
T
VEHICLE WEIGHT WET
: 2880
KG
VEHICLE PO
WER:
64.9 KW A
T
2750 RPM
COLD
WEA
T
HER ST
AR
TING - FOR ST
AR
TING CONDITIONS BELO
W
130° F
. INST
ALL ST
AR
T/PREHEA
T
TIMER KIT P/N 4137294
!
CA
UTION
PREMA
T
URE ENGINE SHUTDO
WN MA
Y LEAD
T
O
PERMANENT D
A
MA
GE
T
O
TURBOCHARGER.
FOR PR
OPER COOLING OF
TURBOCHARGER, R
UN
THE ENGINE
WITH NO LO
AD AND
THR
O
TTLE
POSITION A
T
50 PERCENT OF FULL SPEED FOR 4
T
O
5 MINUTES PRIOR
T
O
SHUTDO
WN.
!
AD
VER
T
ENCIA
1) READ OPERATORS MANUAL. DO NOT
ALLOW UNTRAINED OPERATORS TO
USE THIS MACHINE.
2) KEEP SHIELDS IN PLACE AND
HARDWARE SECURELY FASTENED.
3) BEFORE YOU CLEAN, ADJUST,
OR REPAIR THIS EQUIPMENT,
DISENGAGE ALL DRIVES, ENGAGE
PARKING BRAKE AND STOP ENGINE.
4) KEEP HANDS, FEET AND CLOTHING
AWAY FROM MOVING PARTS.
5) NEVER CARRY PASSENGERS
6) KEEP BYSTANDERS AWAY.
!
WARNING
3009073
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
SOLID
ST
A
T
E
HOURS
0
0
0
0
0
AA
AVVISO
Per le macchine vendute in Europa, l'arresto
dell'acceleratore deve rimanere sempre bloccato in
posizione di regime motore ridotto. Non manomettere
il blocco dell'arresto acceleratore.