JANE Montecarlo R1 Owner's Manual

Other manuals for Montecarlo R1: Instruction Manual

Summary of Montecarlo R1

  • Page 1

    Owner’s manual important! Failure to follow the warnings on the labels and in the instruction manual can result in the death or serious injury of your child im 1687.01 jane usa 15720 john j. Delaney dr., suite 300 / charlotte, nc 28277 usa po box 49565 - www.Jane-usa.Com / 1-866-890-3071.

  • Page 2: Montecarlo R1

    Montecarlo r1 2 table of contents knowing your new montecarlo r1 car seat warnings registration and recall information vehicle seat belts - vehicle seat belt incompatible part list pre-adjustment 1- checking the height of the shoulder belt installing your montecarlo r1 in the vehicle 2- installation...

  • Page 3: English

    3 english knowing your new montecarlo r1 your new montecarlo r1 car seat from janÉ is designed to protect children aged from about one and a half years weighing not less than 30 lbs (13.6 kg.) to approximately 12 years of age weighing not more than 100 lbs (45 kg.) if your child needs a booster seat...

  • Page 4: Montecarlo R1

    Montecarlo r1 4 warnings use only with children who weigh between 30 and 100 lbs (13,6 and 45 kg) and whose height is 4’9” (1,5 meters) or less and who are capable of sitting upright alone failure to follow these warnings can result in the death or serious injury of your child. According to accident...

  • Page 5: English

    5 english and in the written instructions located under the booster. Register your child restraint with the manufacturer. Secure this child restraint with a vehicle belt. Use only the vehicle’s lap and shoulder belt system when restraining the child in this booster seat..

  • Page 6: Montecarlo R1

    Montecarlo r1 6 do not use this booster seat with two- point vehicle belts (lap belt only or shoul- der belt only). Your child could be seriously injured in the event of a crash use this booster seat forward-facing only. This booster seat must not be used in the home, in boats, or in other non-certi...

  • Page 7: English

    7 english correct ways to use this booster seat in a vehicle. Check vehicle instructions for more infor- mation about air bag/child restraint use. For vehicles with an air bag, but without a back seat, refer to your vehicle owner’s manual. Make sure the shoulder belt height is correct for your child...

  • Page 8: Montecarlo R1

    Montecarlo r1 8 do not use this car seat after it has been in a crash. You must get a new car seat. This car seat should be securely belted in the vehicle even when not in use. In a crash or sudden stop, an unsecured car seat could injure other occupants. Do not use this car seat if the midpoint of ...

  • Page 9: English

    9 english make sure that none of the belts are twisted. Ensure that the child understands that he/she must not play with the belts or buckles under any circumstances. This car seat may not be used without its upholstery, or its original upholstery re- placed, as the upholstery is an integral part of...

  • Page 10: Montecarlo R1

    Montecarlo r1 10 registration and recall information vehicle seat belts child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, email address if available and the restraint’s model number and manufacturing date to: -...

  • Page 11: English

    11 english - never use a lap-only belt. Warning! The following types of vehicle seat belts are not compatible with this booster seat: - never use a motorized, automatic vehicle seat belt. Never use vehicle belts that are attached to the door in any way or that move long a track to automatically surr...

  • Page 12: Montecarlo R1

    Montecarlo r1 12 1. Booster seat 2. Backrest 3. Headrest 4. Armrest 5. Armrest adjustment button 6. Backrest width adjustment handle 7. Headrest width adjustment handle 8. Headrest height adjustment button 9. Shoulder belt guide 10. Abdominal belt guide 11. Latch anchors 12. Latch anchor release but...

  • Page 13: English

    13 english pre-adjustments warning. Adjust the height to suit the child as he/she grows. Warning. For maximum protection, the shoulder belt should be routed so that it is slightly above the shoulder of the child. As the child grows, this position will have to be adjusted. 1a 1b to ensure maximum saf...

  • Page 14: Montecarlo R1

    Montecarlo r1 14 installing your montecarlo r1 in the vehicle 2 installation with latch anchors and the 3-point seat belt if you are going to install your montecarlo r1 with the rigid anchors, follow the steps below carefully: 2b 2a 2c 2a first remove the end caps, to do this, pull the anchor button...

  • Page 15: English

    15 english 2e 2d place your montecarlo r1 on the vehicle seat in accordance with the advice and warnings contained in the “warnings” chapter. Before installing the safety seat find the latch anchors on the vehicle seat. Once you have found them, position the montecarlo r1 so that the rigid anchors (...

  • Page 16: Montecarlo R1

    Montecarlo r1 16 warning. Ensure that the car seat is firmly in place by pulling it. To get the child out of the seat, simply unfasten the seat belt. When you want to remove the montecarlo r1 safety seat from the vehicle, pull the buttons on the latch anchors (12) while removing the booster seat. Wa...

  • Page 17: English

    17 english place your montecarlo r1 on the vehicle seat in accordance with the advice and warnings contained in the “warnings” chapter. To protect the upholstery of your vehicle, put the caps on the isofix terminal. Place the child in the montecarlo r1 and make sure that he is sitting well back, pas...

  • Page 18: Montecarlo R1

    Montecarlo r1 18 to offer the child greater comfort the safety seat can be reclined. Maximum safety is achieved when the seat is not reclined. Warning. Do not recline the seat while the child is using it. To recline or straighten your montecarlo r1 safety seat, you should adjust the length of the se...

  • Page 19: English

    19 english 6a to adjust the armrest (4), press in the middle (5) and turn it to the required position. It has three positions. 6 adjusting the armrest 6a maintenance do not expose the upholstery to sunlight for prolonged periods of time, when the safety seat is not in use cover it up or store it in ...

  • Page 20: Montecarlo R1

    Montecarlo r1 20 jane usa llc, warrants this product to the original retail purchaser as follows: this product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original purchase. An original sales receipt is required for all warranty claims. In case of any covere...

  • Page 21: English

    21 english please complete and mail the pre-adressed owner registration card, together with the original sales receipt, within (30) days of purchase to expedite warranty claims and to verify the original date of purchase. Mailing the owner registration card is not required in order to validate your ...

  • Page 22: Instrucciones

    Instrucciones importante no seguir las advertencias de las etiquetas y del manual de instrucciones puede causar daños a su bebé, incluso mortales im 1687.01 jane usa 15720 john j. Delaney dr., suite 300 / charlotte, nc 28277 usa po box 49565 - www.Jane-usa.Com / 1-866-890-3071.

  • Page 23: Montecarlo R1

    2 montecarlo r1 indice conociendo su nuevo montecarlo r1 advertencias registro e información sobre productos retirados cinturones de seguridad de vehículo - cinturones de seguridad de vehículo incompatibles lista de componentes ajustes previos 1- comprobación de la altura del cinturón de hombros ins...

  • Page 24: Español

    Español 3 conociendo su nuevo montecarlo r1 su nuevo montecarlo r1 de janÉ es un asiento diseñado para proteger al niño en el automóvil desde aproximadamente un año y medio pesando más de 30 lbs (13.6 kg.) hasta aproximadamente 12 años de edad pesando hasta 100 lbs (45 kg.) si su hijo necesita un as...

  • Page 25: Montecarlo R1

    4 montecarlo r1 advertencias utilizar solo con niños cuyo peso sea entre 30 y 100 libras (masa 13.6 kg y 45 kg) y cuya altura sea 4’9” (1,5 metros) o menor y sean capaces de sentarse en posición vertical por si mismos. No seguir las advertencias de las etiquetas y del manual de instrucciones puede c...

  • Page 26: Español

    Español 5 siga todas las instrucciones de este disposi- tivo de retención infantil, así como las ins- trucciones que se encuentran bajo la base del asiento. Registre su dispositivo de retención infantil con el fabricante. Asegure la silla de seguridad con un cintu- rón de seguridad del vehículo. Cua...

  • Page 27: Montecarlo R1

    6 montecarlo r1 no utilice esta silla de seguridad con cin- turones de seguridad con dos puntos de fijación (cinturón de banda horizontal o de banda transversal solo), ya que el niño puede resultar gravemente herido en caso de accidente. Utilice esta silla de seguridad orientada hacia delante. Esta ...

  • Page 28: Español

    Español 7 de los accidentes. Asegúrese de que todos los usuarios comprenden bien cómo usar esta silla de seguridad en un vehículo. Compruebe las instrucciones del vehículo para más información sobre el uso de air- bag con sillas de seguridad. Para vehículos con un airbag, pero sin asiento trasero, r...

  • Page 29: Montecarlo R1

    8 montecarlo r1 no use una silla de seguridad que haya sido sometida a un accidente. Debe susti- tuirla por una nueva. La silla de seguridad debe estar asegurada con el cinturón del vehículo incluso cuan- do ésta no se encuentre en uso. En caso de accidente o fuerte frenada, una silla de seguridad n...

  • Page 30: Español

    Español 9 tados al niño. Vigile que ningún cinturón esté enroscado. Debe hacer entender al niño que bajo ningún concepto manipule los cinturones o sus enganches. Esta silla de seguridad no puede ser uti- lizada sin su tapizado, ni ser reemplazado por otro que no sea el original, ya que éste forma pa...

  • Page 31: Montecarlo R1

    10 montecarlo r1 registro e informaciÓn sobre productos retirados cinturones de seguridad del vehÍculo las sillas de seguridad infantil pueden ser retiradas por razones de segu- ridad. Usted debe registrar esta silla de seguridad para ser localizado en estos casos. Envíenos su nombre, dirección post...

  • Page 32: Español

    Español 11 - nunca use cinturones con solo banda horizontal. Advertencia! Los siguientes tipos de cinturones de seguridad de vehículos no son compatibles con esta silla de seguridad: - nunca use cinturones de seguridad automáticos motorizados. Nunca use cinturones de seguridad del vehículo conectado...

  • Page 33: Montecarlo R1

    12 montecarlo r1 1. Asiento elevador 2. Respaldo 3. Cabezal 4. Apoyabrazos 5. Pulsador ajuste apoyabrazos 6. Pomo ajuste anchura respaldo 7. Pomo ajuste anchura cabezal 8. Pulsador ajuste altura cabezal 9. Paso cinturón de hombros 10. Paso cinturón abdominal 11. Anclajes latch 12. Botón liberador an...

  • Page 34: Español

    Español 13 ajustes previos advertencia. Controle y corrija esta altura a medida que el niño crezca. Advertencia. Para conseguir la mejor protección para el niño, el cinturón de hombros debe estar guiado para que pase ligeramente por encima de su hombro. Es necesario ajustar esta posición a medida qu...

  • Page 35: Montecarlo R1

    14 montecarlo r1 instalando su montecarlo r1 en el automóvil 2 instalación con anclajes latch y cinturón de 3 puntos si va a instalar su montecarlo r1 con los anclajes rígidos, siga cuidadosa- mente los pasos descritos: 2b 2a 2c 2a retire primero los terminales de protección, para ello, tire del bot...

  • Page 36: Español

    Español 15 2e 2d sitúe su montecarlo r1 sobre el asiento del automóvil de acuer- do a los consejos y advertencias que le hacemos en el apartado de “advertencias”. Antes de proceder a instalar inspeccione el asiento de su vehículo para localizar los dos anclajes latch. Una vez localizados, posicione ...

  • Page 37: Montecarlo R1

    16 montecarlo r1 advertencia. Asegúrese que ha quedado firmemente sujeto tirando del asiento. Para sacar al niño del asiento, solo tiene que desabrochar el cinturón de seguridad. Cuando desee retirar el asiento montecarlo r1 del automóvil, tire de los botones en los anclajes latch (12) al mismo tiem...

  • Page 38: Español

    Español 17 sitúe su montecarlo r1 sobre el asiento del automóvil de acuer- do a los consejos y advertencias que le hacemos en el apartado de advertencias. Para proteger la tapicería de su automóvil, enfunde los terminales de protección del latch (16). 3a 3b 3c 3 instalación con cinturón de 3 puntos ...

  • Page 39: Montecarlo R1

    18 montecarlo r1 para mejorar el confort del niño se puede reclinar el asiento. La máxima protección se consigue con la silla sin reclinar. Para reclinar el asiento, levante la parte delantera del asiento elevador y deslícelo hasta la posición deseada. Dispone de 2 posiciones. Advertencia. Al reclin...

  • Page 40: Español

    Español 19 6a para regular los apoyabrazos (4), presione en el centro (5) y gírelo hasta la posición deseada. Dispone de tres posiciones. 6 regulación de los apoyabrazos 6a mantenimiento no exponga el tapizado al sol durante largos períodos, mientras la silla de seguridad no esté en uso cúbrala o gu...

  • Page 41: Montecarlo R1

    20 montecarlo r1 jane usa llc, garantiza este producto al comprador minorista original como sigue: este producto está avalado frente a defectos de materiales o fabricación durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original. Es necesario presentar el comprobante de compra original par...

  • Page 42: Español

    Español 21 rogamos rellene y envÍe por correo la tarjeta de registro de propietario, que ya tiene impresa la direcciÓn de envio, en los treinta (30) dÍas siguientes a la fecha de la compra a fin de agilizar las reclamaciones de garantÍa y para verificar la fecha de compra original. No es necesario q...