Jenn-Air 30" Installation Instructions And Use & Care Manual - Danger

Manual is about: GAS CONVECTION RANGES

Summary of 30"

  • Page 1

    Jenn-air ® 30" and 36" (76.2 cm and 91.4 cm) wall-mount canopy range hood hotte de cuisiniÈre jenn-air ® pour montage mural 30" ate 36" (76,2 cm ate 91,4 cm) installation instructions and use & care guide for questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the u.S....

  • Page 2: Danger

    2 table of contents range hood safety .................................................................2 installation requirements ................................................4 tools and parts ............................................................................4 location requirements ......

  • Page 3

    3 important safety instructions read and save these instructions.

  • Page 4

    4 installation requirements tools and parts gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed ■ level ■ drill with 1¼" (3.0 cm), ³⁄₈" (9.5 mm), and ⁵⁄₁₆" (7.9 mm) drill bits ■ pencil ■ wire stripper or...

  • Page 5

    5 cabinet dimensions *for non-vented (recirculating) installations important: minimum distance “x”: 24" (61.0 cm) from electric cooking surface. Minimum distance “x”: 27" (68.6 cm) from gas cooking surfaces. Suggested maximum distance “x”: 36" (91.4 cm) the chimneys can be adjusted for different cei...

  • Page 6

    6 for non-vented (recirculating) installations if it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) version, fitting a charcoal filter and the deflector. Fumes and vapors are recycled through the top grille. Calculating vent sy...

  • Page 7: Warning

    7 installation instructions prepare location ■ it is recommended that the vent system be installed before hood is installed. ■ before making cutouts, make sure there is proper clearance within the ceiling or wall for exhaust vent. ■ check your ceiling height and the hood height maximum before you se...

  • Page 8

    8 install range hood 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting screws through the mounting slots on back of hood. 2. Remove the grease filter. See “range hood care” section. 3. Level the range hood and tighten upper mounting screws. 4. Install 2 - 5 x 45 mm lower mounting screws and 2...

  • Page 9: Warning

    9 make electrical connection 1. Disconnect power. 2. Remove terminal box cover. 3. Remove the knockout in the terminal box and install a ul listed or csa approved ¹⁄₂" (12.7 mm) strain relief. 4. Run home power supply cable through strain relief, into terminal box. 5. Use ul listed wire connectors a...

  • Page 10

    10 install vent covers when using both upper and lower vent covers, push lower cover down onto hood and lift upper cover to ceiling and install with 2 - 4.2 x 8 mm screws. Note: for vented installations, the upper vent cover may be reversed to hide slots. Secure the bottom of the duct with 2 - 4.2 x...

  • Page 11

    11 range hood use the range hood is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen. The range hood controls a...

  • Page 12

    12 timer the range hood can be set to turn off automatically after 15 minutes. 1. Press and hold the desired fan speed button for 2 seconds. The fan will run on the chosen speed for 15 minutes and the fan speed button light will flash continuously. After 15 minutes, the fan will turn off automatical...

  • Page 13: Se13Tb

    13 4. Bend spring clips back into place to secure the charcoal filter to the metal filter. 5. Replace metal grease filter. See “metal grease filter” in this section. 6. Turn the charcoal filter clockwise to lock it. 7. Repeat steps 1 - 2 on the other filter. Replacing an led lamp the led lights are ...

  • Page 14

    14 assistance or service if you need service please refer to the warranty page in this manual. If you need replacement parts if you need to order replacement parts, we recommend that you use only factory specified parts. Factory specified parts will fit right and work right because they are made wit...

  • Page 15: Jenn-Air

    15 2/14 jenn-air ® major appliance limited warranty attach your receipt here. Proof of purchase is required to obtain warranty service. Please have the following information available when you call the customer experience center: ■ name, address and telephone number ■ model number and serial number ...

  • Page 16: Avertissement

    16 sÉcuritÉ de la hotte de cuisiniÈre risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vo...

  • Page 17

    17 importantes instructions de sÉcuritÉ lire et conserver ces instructions avertissement : pour rÉduire le risque d'incendie, choc Électrique ou dommages corporels, respecter les instructions suivantes : ■ utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute...

  • Page 18

    18 exigences d'installation outils et pièces rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires ■ niveau ■ perceuse avec des forets de 1¼" (3 cm), ³⁄₈" (9,5 mm) ...

  • Page 19

    19 dimensions du placard *installations sans décharge à l’extérieur (recyclage) important : valeur minimale de la distance “x” : 24" (61,0 cm) à partir de la surface de cuisson électrique. Distance minimale “x” : 27" (68,6 cm) à partir d’une surface de cuisson au gaz. Distance maximale “x” suggérée ...

  • Page 20

    20 méthodes d’évacuation cette hotte a été configurée à l'usine pour la décharge de l'air aspiré à travers le toit ou à travers un mur. Un circuit d'évacuation en conduit rond de 6" (15,2 cm) (non fourni) est nécessaire pour l'installation. La hotte comporte une ouverture de sortie de diamètre 6" (1...

  • Page 21: Avertissement

    21 instructions d’installation préparation de l’emplacement ■ il est recommandé d’installer le circuit d’évacuation avant de procéder à l’installation de la hotte. ■ avant d’exécuter les découpages, vérifier la disponibilité d’un dégagement suffisant dans le plafond ou le mur pour le conduit d’évacu...

  • Page 22

    22 installation de l'ensemble de ventilateur déporté intelligent en option remarque : la hotte peut fonctionner avec un moteur de ventilateur intégré ou externe (déporté). Un ensemble de ventilateur déporté intelligent en option (à acheter séparément) permet d'installer le moteur du ventilateur de l...

  • Page 23: Avertissement

    23 raccordement électrique 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2. Ôter le couvercle du boîtier de connexion. 3. Ôter l'opercule arrachable du boîtier de connexion et installer un serre-câble de ½" (12,7 mm) (homologation ul ou csa). 4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à tra...

  • Page 24

    24 installation des cache-conduits en cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, pousser la section inférieure vers le bas, sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond pour installer à l’aide des deux vis de 4,2 x 8 mm. Remarque : pour les installati...

  • Page 25

    25 utilisation de la hotte la hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre la hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser la hotte fonctionner pendant plusieurs minute...

  • Page 26

    26 pour désactiver la fonction auto sense (détection automatique) : si le témoin lumineux du bouton auto est allumé, appuyer une fois sur auto pour désactiver la fonction auto sense. Le témoin lumineux du bouton auto s'éteint. Si la fonction auto sense est en mode veille, appuyer une fois sur auto p...

  • Page 27

    27 entretien de la hotte nettoyage important : nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte. Surfaces externes : afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de ta...

  • Page 28: Se13Tb

    28 schÉma de cblage caractéristiques du moteur alimentation électrique fréquence absorption de courant 120 vca 60 hz 420 w résistance du moteur ( ) 9,8 14,3 18,0 21,6 bleu-noir bleu-gris bleu-rouge bleu-blanc se13tb n bl r n bl bu gris m 3 2 1 4 5 6 7 8 9 bu ja/ve mar ja bl r gris n neu ph terre ja/...

  • Page 29

    29 assistance ou service si vous avez besoin de service consulter la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécif...

  • Page 30: Garantie Limitée Des

    30 2/14 garantie limitÉe des gros appareils mÉnagers jenn-air ® attachez ici votre reÇu de vente. Une preuve d’achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie. Lorsque vous appelez le centre d'expérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ n...

  • Page 31

    31 notes.

  • Page 32

    W10674114c ® /™ ©2014 jenn-air. Used under license in canada. All rights reserved. Utilize soul licence au canada. Thus druids reserves. 9/14 printed in mexico emporium au mexique.