- DL manuals
- Jenn-Air
- Beverage Dispenser
- BEVERAGE CENTER
- Use & Care Manual
Jenn-Air BEVERAGE CENTER Use & Care Manual
JENN-AIR
®
BEVERAGE CENTER/
REFRIGERADOR PARA BEBIDAS/
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS
W10549546A
USE & CARE GUIDE
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.
In Canada, call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), or visit our website at www.jennair.ca.
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al:
1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) o visite nuestro sitio web en www.jennair.com.
En Canadá, llame al: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247), o visite nuestro sitio web en www.jennair.ca.
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)
ou visitez notre site web à www.jennair.ca.
Table of Contents/Índice/Table des matières ......................................................................................2
Summary of BEVERAGE CENTER
Page 1
Jenn-air ® beverage center/ refrigerador para bebidas/ rÉfrigÉrateur pour boissons w10549546a use & care guide for questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-jennair (1-800-536-6247) or visit our website at www.Jennair.Com. In canada, call: 1-800-jen...
Page 2
2 table of contents beverage center safety ................................................................... 3 proper disposal of your old refrigerated appliance .............................. 3 installation requirements ............................................................. 4 location requ...
Page 3: Danger
3 beverage center safety proper disposal of your old refrigerated appliance important: child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned beverage centers are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” if you are getting rid of your old beverage ce...
Page 4: Warning
4 installation requirements location requirements notes: ■ for the beverage center to be flush with the front of the base cabinets remove any baseboards or moldings from the rear of the opening. See “product dimensions” and later in this section “opening dimensions.” ■ it is recommended that you do ...
Page 5: Warning
5 product dimensions ■ height dimensions are shown with the leveling legs not extended. ■ the power cord is 60" (152.4 cm) long. Front view side view (door open 90°) top view electrical requirements before you move your beverage center into its final location, it is important to make sure you have t...
Page 6: Warning
6 installation instructions unpack the beverage center remove the packaging ■ remove tape and glue residue from surfaces before turning on the beverage center. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. ■ do not use sharp instruments, ru...
Page 7
7 beverage center use normal sounds your new beverage center may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about them. Most of the new sounds are normal. Hard surfaces, such as the flooring and surrounding structures, can make the sounds see...
Page 8
8 remove and replace the bottom rack 1. Lift the rack (front and back) up and pull straight out to remove. 2. Replace the rack by pushing it straight back and over the stop. Continue pushing the rack evenly until it is in place. Stocking the beverage center notes: ■ for optimum wine storage, place w...
Page 9: Warning
9 cleaning clean the beverage center about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. To clean your beverage center: 1. Unplug beverage center or disconnect power. 2. Remove all racks and shelves from inside the beverage center. 3. Hand wash, rinse, and dry removable parts a...
Page 10: Warning
10 troubleshooting try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Your beverage center will not operate ■ is the power supply cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet. ■ has a household fuse blown, or has a circuit breaker tripped? Replac...
Page 11
11 assistance or service before calling for assistance or service, please check “troubleshooting.” it may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your appliance...
Page 12
12 jenn-air ® refrigerator warranty first year limited warranty for one year from the date of purchase, when this major appliance is installed, operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, jenn-air brand of whirlpool corporation or whirlpool canada lp ...
Page 13
13 keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Write down the following information about your major appliance to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to ...
Page 14: Advertencia
14 seguridad del refrigerador para bebidas cómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerado viejo importante: el atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores para bebidas tirados y abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí “por unos pocos días”. S...
Page 15: Advertencia
15 antes de descartar su viejo aparato refrigerado: ■ saque la puerta. ■ deje las rejillas y los estantes en su lugar así los niños no pueden meterse adentro con facilidad. Requisitos de instalaciÓn requisitos de ubicación notas: ■ para que el refrigerador para bebidas esté al ras con el frente de l...
Page 16: Advertencia
16 medidas del producto ■ las medidas de altura se muestran con las patas niveladoras no extendidas. ■ el cable de suministro de energía es de 60" (152,4 cm) de largo. Vista delantera vista lateral (puerta abierta a 90°) vista superior requisitos eléctricos antes de mover el refrigerador para bebida...
Page 17: Advertencia
17 instrucciones de instalaciÓn desempaque del refrigerador para bebidas cómo quitar los materiales de empaque ■ quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador para bebidas. Frote un poco de detergente líquido para vajillas sobre el adhesivo con los dedos. Li...
Page 18
18 uso del refrigerador para bebidas sonidos normales su nuevo refrigerador para bebidas puede hacer ruidos que su viejo refrigerador para bebidas no hacía. Como estos sonidos son nuevos para ud., puede ser que se preocupe. La mayoría de los sonidos nuevos son normales. Las superficies duras tales c...
Page 19
19 para quitar y volver a colocar el portabotellas inferior 1. Levante el portabotellas (por la parte frontal y trasera) y jálelo derecho hacia afuera para quitarlo. 2. Vuelva a colocar el portabotellas empujando derecho hacia atrás, pasando el tope. Continúe empujando el estante derecho hacia atrás...
Page 20: Advertencia
20 vuelva a colocar la rejilla de la base 1. Abra la puerta del refrigerador para bebidas. 2. Coloque la rejilla de la base de manera que ambas lengüetas estén alineadas y la rejilla de la base encaje en su lugar. Vuelva a colocar los dos tornillos. Apriete los tornillos. Limpieza limpie el refriger...
Page 21: Advertencia
21 soluciÓn de problemas primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. Su refrigerador para bebidas no funciona ■ ¿está desenchufado el cable de suministro de energía? Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. ■ ¿hay un fusible...
Page 22: Advertencia
22 la puerta no cierra completamente ■ ¿están fuera de posición las rejillas o los estantes? Coloque nuevamente las rejillas o los estantes en su posición correcta. Vea “uso del refrigerador para bebidas” para obtener más información. ■ ¿está la junta pegajosa? Limpie la junta y la superficie que és...
Page 23
23 garantÍa del refrigerador jenn-air ® garantÍa limitada durante el primer aÑo durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodoméstico principal haya sido instalado, operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca jenn-air de ...
Page 24
24 si usted se encuentra fuera de los cincuenta estados unidos y canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de jenn-air para determinar si corresponde otra garantía. Si considera que necesita servicio de reparación, consulte primero la sección “solución de problemas” del manual de us...
Page 25: Avertissement
25 sÉcuritÉ du rÉfrigÉrateur pour boissons mise au rebut de votre vieil appareil réfrigéré important : l'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs pour boissons jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendan...
Page 26: Avertissement
26 avant de jeter votre vieil appareil réfrigéré : ■ enlever la porte. ■ laisser les grilles et tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. Exigences d’installation exigences d'emplacement remarques : ■ pour que le réfrigérateur pour boissons soit en affleureme...
Page 27: Avertissement
27 dimensions du produit ■ les hauteurs indiquées correspondent aux dimensions lorsque les pieds de nivellement ne sont pas déployés. ■ la longueur du cordon d'alimentation est de 60" (152,4 cm). Vue de face vue latérale (porte ouverte à 90°) vue de dessus spécifications électriques avant de placer ...
Page 28: Avertissement
28 instructions d’installation déballage du réfrigérateur pour boissons enlèvement des matériaux d'emballage ■ enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surfaces avant de mettre en marche le réfrigérateur pour boissons. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur l'adhési...
Page 29
29 utilisation du rÉfrigÉrateur pour boissons sons normaux il est possible que le réfrigérateur pour boissons neuf émette des bruits que l'appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux sons sont normaux. Les sons peuvent vo...
Page 30
30 dépose et remise en place de la grille inférieure 1. Soulever la grille (à l’avant et à l’arrière) vers le haut et tirer tout droit pour la retirer. 2. Replacer la grille en la poussant en ligne droite vers l’arrière et au-dessus de la butée. Continuer de pousser la grille en ligne droite vers l’...
Page 31: Avertissement
31 réinstallation de la grille de la base : 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur pour boissons. 2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets soient alignés et que la grille de la base s'emboîte. Réinstaller les deux vis. Serrer les vis. Nettoyage nettoyer le réfrigérateur pour bo...
Page 32: Avertissement
32 dÉpannage essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Le réfrigérateur pour boissons ne fonctionne pas ■ le cordon d'alimentation est-il débranché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ un fusible est-il grillé ou le...
Page 33: Avertissement
33 la porte ne ferme pas complètement ■ les grilles ou tablettes sont-elles bien en place? Remettre les grilles et tablettes en bonne position. Voir “utilisation du réfrigérateur pour boissons” pour plus de renseignements. ■ le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface qu'il touche. Frotter ...
Page 34
34 garantie des rÉfrigÉrateurs jenn-air ® garantie limitÉe durant la premiÈre annÉe pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque jenn-air de whirlpool corpo...
Page 35
35 si vous résidez à l'extérieur des 50 États des États-unis et du canada, contactez votre marchand jenn-air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. Si vous avez besoin d'un service de réparation, voir d’abord la section “dépannage” du guide d'utilisation et d'entretien. Si vous ê...
Page 36
W10549546a ® /™ ©2013 jenn-air. Used under license in canada. All rights reserved. Usada en canadá bajo licencia. Todos los derechos reservados. Utilisé sous licence au canada. Tous droits réservés. 4/13 printed in mexico impreso en méxico imprimé au mexique.