KAL-FIRE Fairo ECO-line 100 User Manual

Other manuals for Fairo ECO-line 100: Installation And User Manual

Summary of Fairo ECO-line 100

  • Page 1

    Vnlfrv1_10-2013 bedienungsanleitung geschlossene gasfeuerstelle fairo eco-line 60/65/70/100/105/110/120/125/130/160/165/170 fairo-hybrid eco-line 75 user’s guide closed gas fire fairo eco-line 60/65/70/100/105/110/120/125/130/160/165/170 fairo-hybrid eco-line 75.

  • Page 2

    2 inhalt 1 sicherheitsanweisungen ............................................................................... 6 2 benutzung der imatch-fernbedienung....................................................... 10 3 benutzung der led-beleuchtung (hybrid-feuerstelle) ............................... 18 4...

  • Page 3

    3 index 11 safety instructions ...................................................................................... 44 12 using the imatch remote control ............................................................... 48 13 using the led lighting (hybrid model) .......................................

  • Page 4

    4 kal-fire ist nicht verantwortlich für die einhaltung dieser anweisungen und haftet nicht für schäden, die aufgrund einer unsachgemäßen installation entstanden sind. Die feuerstellen fairo eco-line müssen von anerkannten fachbetrieben unter berücksichtigung der nationalen und lokalen vorschriften e...

  • Page 5

    5 • diese betriebsanleitung ist in mehreren sprachen auf www.Kal-fire.Com erhältlich. • fairo geräte sind nicht als heizung zu betrachten! Die entstehende wärme ist nicht dazu bestimmt, nutzwärme für die raumheizung abzugeben, sie dient ausschließlich zu dekorativen effekten. Der fairo kann als zusä...

  • Page 6

    6 1 sicherheitsanweisungen dieses gerät darf nur in räumen mit ausreichender belüftung entsprechend den geltenden vorschriften installiert werden. Beachten sie bitte die folgenden sicherheitsmaßnahmen: bei gasgeruch (explosionsgefahr!) oder bei rauchgasaustritt (bildung von co – kohlenmonoxid): • di...

  • Page 7

    7 verbrennungsgefahr die temperatur im strahlungsbereich (aktiver bereich) über und um die feuerstelle herum kann stark ansteigen und somit zu verbrennungsgefahren führen. Sorgen sie dafür, die sicherheitsmaßnahmen zu verstärken, wenn sich ältere personen, behinderte oder kinder in der nähe der feue...

  • Page 8

    8 1.1 fairo eco-line: drei sicherheitsvorrichtungen 1. Die flammenmeldung erfolgt mithilfe einer elektronischen ionisationsmessung. Wenn der fairo eco-line keine flamme erkennt, wird die gaszufuhr für eine minute unterbrochen. Ein erneuter zündversuch erfolgt anschließend automatisch. Wenn die feuer...

  • Page 9

    9 für die geräte mit propan-/butangasfeuerung: nach einem erfolglosen automatischen zündversuch (keine flammenmeldung), wird das system automatisch gesperrt (fehlercode a08). In diesem fall sind noch 2 entsperrungsversuche mithilfe der fernbedienung möglich (s. Abschnitt 5.2), bevor die systemsperru...

  • Page 10

    10 2 benutzung der imatch-fernbedienung die imatch-fernbedienung kommuniziert mit der feuerstelle über ein hochfrequenzsignal (hf-signal). Dieses signal hat eine reichweite von ca. 10 m, die aber auch geringer sein kann, wenn sich zwischen der feuerstelle und der fernbedienung hindernisse befinden, ...

  • Page 11

    11 zeichnung ein, die sich auf dem boden des fachs befindet. Das display auf der vorderseite muss nun aufleuchten, sobald die taste gedrückt worden ist. 2.2 bedeutung der symbole 1. Anzeige von uhrzeit, wait, warm oder des ok- symbols. 2. Wochentag (nr.) 3. Hochfrequenzsignal (hf-signal). Ein blinke...

  • Page 12

    12 6. Der eco-modus ist aktiviert. 7. Batterien austauschen 8. Zimmertemperatur und andere meldungen, wie z. B. Störungen. 9. Warnanzeige bei störungen 10. Thermostat-modus 11. Manuelle bedienung (standardmäßig aktiviert). A. Taste + und - b. Taste links und rechts c. Mittlere taste d. Ein/aus e. Pr...

  • Page 13

    13 2.3 einstellung der zeitschaltuhr (timer) 1) halten sie die taste p gedrückt, bis die angezeigte uhrzeit zu blinken anfängt. 2) stellen sie die stunden mithilfe der tasten + oder – ein und bestätigen sie den neuen wert mit der taste . Die minuten-anzeige fängt daraufhin an zu blinken. Stellen sie...

  • Page 14

    14 2.4 ein- und ausschalten der flammen im manuellen programm 1. Halten sie die taste solange gedrückt, bis die anzeige >ok links oben am display zu blinken anfängt. 2. Halten sie die taste gedrückt und betätigen sie kurz die taste , um das automatische zündprogramm einzuschalten. • die anzeige >war...

  • Page 15

    15 2.5 einstellung der flammenhöhe in manueller bedienung das programm zur einstellung der flammenhöhe steht zur verfügung, sobald die feuerstelle im betrieb ist. 1. Drücken sie auf die tasten + oder - . Auf dem display wird die flammenhöhe zwischen 8 (9, wenn der eco-modus eingeschaltet ist) und 1 ...

  • Page 16

    16 2.6 der eco-modus (stufe 9) in manueller bedienung durch die alternierende regelmäßige veränderung der flammenhöhe im eco-modus werden optischer effekt und komfort des flammenspiels noch verstärkt und die wärmeabgabe sowie der gasverbrauch der gasfeuerstelle gleichzeitig um ca. 40 % reduziert. Si...

  • Page 17

    17 2.7 wahl zwischen dem thermostat-modus und manueller bedienung 1. Drücken sie kurz auf die taste p , bis das symbol oder das symbol zu blinken anfängt. 2. Drücken sie erneut auf die taste p , damit das symbol ihrer wahl zu blinken anfängt. 3. Drücken sie kurz auf , um das menü zu verlassen. 4. Im...

  • Page 18

    18 3 benutzung der led-beleuchtung (hybrid-feuerstelle) die feuerstelle fairo hybrid ist mit led-lampen ausgestattet, die ein glutbett täuschend echt nachahmen. Das beleuchtungsprogramm enthält verschiedene einstellungen, mit denen die lichteffekte geändert und programmiert werden können. 3.1 einste...

  • Page 19

    19 3.2 led-beleuchtung ein-/ausschalten und lichtstärke einstellen die led-beleuchtung wird automatisch eingeschaltet, sobald die feuerstelle in betrieb ist. Sie können sie aber auch einschalten, wenn die feuerstelle nicht in betrieb ist. 1. Drücken sie auf die taste , um den display einzuschalten. ...

  • Page 20

    20 4 die imatch-schnittfläche via smartphone oder tablet benutzen die feuerstelle eco-line kann optional mit einer imatch-schnittfläche ausgestattet werden (art.-nr. 91019999903340). Mithilfe dieser wifi-schnittfläche kann die feuerstelle über eine applikation auf ihrem smartphone oder tablet-pc ges...

  • Page 21

    21 5 störungssuche fünf störungsarten sind zu unterscheiden: 1. Permanente störungen (angezeigt mit >f automatisch behoben, die feuerstelle wird für 24 stunden ausgeschaltet. 2. Störungen mit selbstbeseitigung: diese störungen werden automatisch behoben, vorausgesetzt, dass die ursache festgestellt ...

  • Page 22

    22 feuerstelle schaltet dann automatisch in die stellung „aus“ und bleibt solange in dieser stellung, bis es von hand wieder in die stellung „ein“ gebracht wird. 5.1 fehlerbeseitigungen oder neustart nach einer störung der brennerautomat wird unabhängig von der verwendeten gasart eingestellt, sei es...

  • Page 23

    23 5.2 einen fehlercode des typs „a“ freischalten (zum beispiel 08a) drücken sie ungefähr 5-mal auf die taste , bis der fehlercode „a“ nicht mehr angezeigt wird. Sie können jetzt einen neuen zündversuch durchführen. (halten sie die taste solange gedrückt, bis die anzeige oben am display zu blinken a...

  • Page 24

    24 5.3 einen fehlercode des typs „f“ freischalten (zum beispiel 08f) nach einer frist von 24 stunden wird der brenner automatisch freigeschaltet. Wenn sie das gerät abschalten, wird die auslösung dieser sicherheitsmaßnahme vermieden. Dies ist jedoch strikt untersagt und kann ihre eigene sicherheit g...

  • Page 25

    25 fehlercode ursache lösung nolk links oben auf dem display keine kommunikation zwischen der fernbedienung und der feuerstelle (z. B. Im fall einer neuen fernbedienung) synchronisieren: Öffnen sie die klappe der technikbox, die sich in der nähe der feuerstelle befindet und suchen sie die gelbe (bli...

  • Page 26

    26 fehlercode ursache lösung gedrückt, bis das wort >link blinken anfängt. Warten sie, bis das wort >link 1 erscheint und lassen sie dann die taste wieder los. Drücken sie auf . Das display wird wieder normal mit einem permanent angezeigten hf- symbol . 02f die temperatur der platine ist zu hoch die...

  • Page 27

    27 fehlercode ursache lösung eventuelle störung am 24v-transformator oder am brennerautomat zu lokalisieren. Die kontrolllampe auf dem brennerautomat (in der technikbox) blinkt: bringen sie die fernbedienung so nah wie möglich an die feuerstelle und drücken sie kurz auf die taste . Warten sie ca. 60...

  • Page 28

    28 fehlercode ursache lösung der technikbox angeschlossen ist (s. Abschnitt 10 schaltplan „ionisation“). Wird der fehlercode weiterhin angezeigt, wenden sie sich an ihren installateur. Es kann sein, dass das ionisationskabel beschädigt oder nicht korrekt an der ionisationselektrode angeschlossen ist...

  • Page 29

    29 fehlercode ursache lösung 08a keine ionisationsmessung während der startphase. Während der zündphase ist keine flamme sichtbar und es erscheint kein funken an der zündelektrode (symbol v am brenner in der feuerstelle). 1. Überprüfen sie, dass im feuerraum kein kontakt zwischen der zündelektrode (...

  • Page 30

    30 fehlercode ursache lösung 51a ionisationssignal verschwindet während des betriebs der feuerstelle. 1. Überprüfen sie, dass im feuerraum kein kontakt zwischen der zündelektrode (symbol v am brenner) und den anderen elementen besteht. Wenn das problem weiterhin besteht, wenden sie sich an ihren ins...

  • Page 31

    31 5.5 fehlercodes der imatch-schnittstelle fehlercode ursache lösung led- lampen blinken rot/grün an der domotik- schnittstelle zu großer abstand zwischen dem wifi-punkt und der imatch- fernbedienung ihren wifi-punkt und ihre imatch- schnittstelle näher bringen (technikbox). Ihnen ist ein fehler be...

  • Page 32

    32 6 wartung 6.1 jährliche wartung ihr gerät muss einmal pro jahr von zugelassenem fachbetrieb überprüft werden, um einen optimalen, dauerhaften und gesicherten betrieb zu gewährleisten. Jeder fehler muss sofort behoben werden. Erkundigen sie sich bei ihrem fachbetrieb nach den möglichkeiten eines w...

  • Page 33

    33 6.3 wartung vor und nach der heizperiode auf der innenseite der glasscheibe können nach einer einiger zeit ablagerungen entstehen. Sie können diese ablagerungen mit einem feuchten tuch oder einem nicht kratzenden reinigungsmittel (keramikglasreiniger) entfernen. Verwenden sie keine ätzenden oder ...

  • Page 34

    34 2. Schritt: entriegeln sie die jetzt sichtbar gewordenen handgriffe (bei den eckmodellen und dreiseitigen feuerstellen befinden sich diese handgriffe unter dem mantel), indem sie sie leicht nach oben und in ihre richtung ziehen. 3. Schritt: schieben sie die metallabdeckleiste auf der linken und r...

  • Page 35

    35 4. Schritt: die glasscheibe ist jetzt entriegelt. Fassen sie glasscheibe mit beiden händen an den dafür vorgesehe- nen handgriffen an. Heben sie jetzt die glasscheibe etwas aus dem falz heraus und bewegen sie die kom- plette scheibe etwas nach links oder rechts. Drehen sie die scheibe an einer se...

  • Page 36

    36 7 umstellung auf eine andere gasart das typenschild gibt die gasart an, für die das gerät konfiguriert ist. Wenn sie ihre feuerstelle auf eine andere gasart umstellen möchten, erkundigen sie sich bitte beim hersteller nach den umbaumaßnahmen. 8 garantiebedingungen alle produkte von kal-fire, für ...

  • Page 37

    37 4) die keramikglasscheibe sowie physikalische und chemische beschädigungen, die aufgrund externer ursachen während des transports, der lagerung oder der montage entstanden sind, sind von der garantie ausgenommen. 5) die garantie gewährt keinen anspruch auf schadenersatz wegen einer eventuellen un...

  • Page 38

    38 10) bei eventuellen servicearbeiten vor ort (nur in den benelux-ländern und deutschland), die von kal-fire während der garantiezeit ausgeführt werden, müssen immer die garantiedokumente (anhang d1 und der mit dem kaufdatum versehene kaufbeleg) vorgelegt werden. 11) bei serviceleistungen vor ort a...

  • Page 39

    39 6. Wenn die im brennbett liegenden keramikholzscheite die vorgeschriebene menge über- oder unterschreiten oder nicht den vorgeschriebenen keramikholzscheiten entsprechen. 7. Wenn die reklamierten beschädigungen durch äußere umstände (erschütterungen, blitzschlag, umfallen, hochwasser, Überhitzung...

  • Page 40

    40 9 konformitätserklärung kal-fire bv geloerveldweg 21 nl – 5951 dh, belfeld erklärt, dass die geräte der marke kal-fire mit den folgenden fairo-typen mit den in der „eg-baumusterprüfbescheinigung“ nr. E0801/xxxx/1 beschriebenen geräten übereinstimmen und den geltenden grundlegenden vorschriften de...

  • Page 41

    41 10 verdrahtungsplan alle rechte vorbehalten. Kein teil dieser bedienungsanleitung darf ganz oder teilweise ohne vorhergehende schriftliche einwilligung von kal-fire kopiert, verbreitet oder in andere sprachen übersetzt werden. Kal- fire behält sich das recht vor, die bedienungsanleitung zu veränd...

  • Page 42

    42 user’s guide closed gas fire fairo eco-line 60/65/70/100/105/110/120/125/130/160/165/170 fairo-hybrid eco-line 75.

  • Page 43

    43 kal-fire cannot be held responsible for non-compliance with the instructions and/or damage arising from improper installation. Fairo eco-line fires must be installed by a qualified installation professional, complying with all relevant local and national regulations. The installer should adhere t...

  • Page 44

    44 11 safety instructions this appliance must be installed in an area with sufficient ventilation in compliance with the standards in force. Please observe the following safety measures: if you smell gas (risk of explosion) or there is leakage of smoke or fumes (formation of carbon monoxide): • swit...

  • Page 45

    45 risk of burning the area above and around the gas fire can reach high temperatures, which could be a burn hazard. Increase safety measures if a child or an elderly or less able-bodied person is in the proximity of the fire. Switch off the fire immediately if there is a crack in the glass in the d...

  • Page 46

    46 11.1 fairo eco-line: three safety measures 1. An electronic flame ionisation detector detects the presence of flames. If the fairo eco-line does not detect a flame, the delivery of gas is cut off for 1 minute. Following that, the fire will attempt to reignite automatically. If the fire must be sw...

  • Page 47

    47 for propane/butane appliances: after 1 automatic ignition attempt without any flame being detected, the system will be automatically locked (code a08). In this case, it is possible to use the remote control to try to unblock the fire a further 2 times (see section 15.2) before the system is locke...

  • Page 48

    48 12 using the imatch remote control the imatch remote control uses a radio-frequency signal (rf signal) to relay information to the fire. The range of the signal is around 10 metres, but may be less if obstacles such as walls or furniture are between the fire and the remote control. An rf signal i...

  • Page 49

    49 12.2 symbols key 1. Indicates the time, wait, warm or ok. 2. Indicates the day of the week (as a number). 3. Radio-frequency (rf) signal. A flashing rf signal indicates that the distance between the remote control and the fire is too great or that an obstacle is blocking the signal. 4. Indicates ...

  • Page 50

    50 9. Warning symbol in case of a problem. 10. Indicates that the fire is in thermostat mode. 11. Indicates that the fire is in manual mode (default mode) a. Buttons + and - b. Left and right buttons c. Centre button d. On/off button e. P parameter configuration button b d a c e.

  • Page 51

    51 12.3 using the timer 1. Hold down the p button until the time display starts flashing. 2. Use the + or - buttons to change the hour, then confirm your choice by pressing the button. The minutes will then begin to flash. Use the + or - buttons to change the minutes, then confirm the change by pres...

  • Page 52

    52 12.4 activating/deactivating the flames in manual mode 1. Hold down the button until ‘ok’ at the top left of the screen begins flashing. 2. While holding down, briefly press to activate automatic ignition. • ‘warm’, displayed at the top left of the screen, begins to flash, indicating that the req...

  • Page 53

    53 12.5 adjusting flame height in manual mode the height of the flames can only be adjusted when the fire is in operation. 1 press + or - to display the flame height on the screen, ranging between 8, the highest flames (9 if eco mode is activated), and 1, the lowest flames. 2 use + or - to adjust th...

  • Page 54

    54 12.6 using eco mode (position 9) in manual mode by regularly varying flame height, eco mode accentuates the user’s comfort as well as the aesthetic appeal of the play of flames, while at the same time reducing the fire’s heat emission and gas consumption by around 40%. To select this modulating e...

  • Page 55

    55 the remote control measures the room temperature, allowing the strength of the fire to be adjusted accordingly. To ensure an accurate temperature reading, make sure the remote control is outside of the fire’s radiation range..

  • Page 56

    56 13 using the led lighting (hybrid model) the fairo hybrid is equipped with led lighting that simulates a bed of embers. The lighting can be adjusted in a number of ways to vary the lighting effects. 13.1 changing the led lighting effects the different parameters controlling the led lighting allow...

  • Page 57

    57 13.2 activating/deactivating the led lighting and adjusting lighting intensity the led lighting will be automatically activated when the fire is turned on. You can also activate it when the fire is not on. 1. Press to turn on the screen. 2. Press until ‘p1’, ‘p2’ or ‘p3’ appears in the centre of ...

  • Page 58

    58 14 using the imatch interface via a smartphone or tablet the eco-line can be optionally equipped with the imatch interface (art. No. 91019999903340). This wifi interface allows the fire to be controlled via a smartphone or tablet application. The application can be used with an iphone, ipad or an...

  • Page 59

    59 15 troubleshooting there are five types of malfunctions that may arise: 1. ‘permanent’ malfunction (indicated by ‘f’): this type of malfunction is not resolved automatically; the fire will remain inactivated for 24 hours. 2. Malfunctions that trigger automatic self-recovery (indicated by ‘alarm’ ...

  • Page 60

    60 control operations are tested. Following this, the fire is automatically set to ‘off’ and remains in this state until it is manually set to ‘on’. 15.1 troubleshooting solutions or restarting after a malfunction the burner control’s automatic settings depend on which type of gas is used: natural g...

  • Page 61

    61 15.2 unblocking the fire after a code ‘a’ failure (e.G. 08a) press the button around 5 times, until the ‘a’ code disappears. A new ignition attempt can then be tried. (hold down the button until ‘ok’ begins to flash at the top left of the screen.) 15.3 unblocking the fire after a code ‘f’ failure...

  • Page 62

    62 15.4 imatch error codes error code cause solution the batteries have run out. Replace the batteries (see section 12.1). ‘nolk 0’ appears in the centre of the screen control error (no link) press until ‘nolk’ displays at the top left..

  • Page 63

    63 error code cause solution ‘nolk’ appears at the top left of the screen communication failure (no link) between the remote control and the fire (e.G. If the remote control is new) synchronise: open the cover of the technical unit installed near the fire and locate the (flashing) yellow indicator l...

  • Page 64

    64 error code cause solution 02f the temperature of the printed circuit board is too high. Switch off the fire for around 30 minutes. Then turn it back on. If the error code displays again, this indicates that the ventilation in the hearth of the fire is insufficient. Contact your installer. 06e or ...

  • Page 65

    symbol on the burner) and the kal-glow or the furnishings i...

  • Page 66

    66 error code cause solution lack of ionisation detection during ignition if no flame is visible during ignition, but a spark appears at the ignition rod (the v symbol on the burner in the fire): the gas pressure in your home is insufficient or the gas valve is defective. In either case, contact you...

  • Page 67

    67 error code cause solution if the error code still displays, contact your installer. The ignition cable may be damaged or improperly connected to the burner, or the ignition transformer may be defective. 51a disappearance of ionisation signal while the fire is operating check the fire to ensure th...

  • Page 68

    68 15.5 imatch interface error codes error code cause solution led lighting flashing red/green on the application interface the distance between the wifi router and the imatch remote control is too great. Position your wifi router and imatch interface (in the technical unit) so they are closer toget...

  • Page 69

    69 16 maintenance 16.1 annual maintenance your appliance should be inspected once a year by a certified installation professional in order to guarantee optimal, lasting and safe operation. Any fault should be immediately serviced. Ask your installer about the possibility of a maintenance contract. 1...

  • Page 70

    70 16.3 pre- and post-winter maintenance after a certain period of use, deposits can appear on the side of the glass facing the fire. These deposits can be removed with a moist cloth or a non-abrasive detergent (e.G. A cleaning product for ceramic glass). Do not use corrosive or abrasive products to...

  • Page 71

    71 step 2: release the handles that are now visible. (in the case of a corner or 3-sided model, the handles are located under the mantle, and should be pulled gently upwards and outwards.) step 3: push in the metal protective strip at the left and right sides. (with a corner model, just push in the ...

  • Page 72

    72 step 4: the glass is now released. Take hold of it with both hands using the handles provided. Lift the glass slightly to remove it from the groove and move the whole panel slightly to the left or right. Then turn one side of the glass towards the exterior to remove it carefully and completely fr...

  • Page 73

    73 17 changing to another type of gas the product nameplate indicates the type of gas for which the appliance is designed. To adapt your fire in order to use a different type of gas, contact the manufacturer. 18 warranty terms the kal-fire products to which this warranty applies are manufactured wit...

  • Page 74

    74 4. The ceramic glass panel, as well as any physical or chemical damage incurred from external causes during transport, storage or mounting, are excluded from the warranty. 5. The warranty grants no right to compensation for the inability to use the fairo fire. 6. The repair or replacement of comp...

  • Page 75

    75 the warranty is not applicable in the following cases: 1. If the warranty terms (detailed in the previous points) are not complied with, in full or in part. 2. If any modifications are made to the appliance without the specific authorisation of kal-fire. 3. If the owner of the fire is not the ori...

  • Page 76

    76 19 certificate of compliance kal-fire b.V. Geloerveldweg 21 nl – 5951 dh, belfeld declares that the kal-fire fairo appliances described here conform to the appliances described in the ec-type examination certificate no. E0801/xxxx/1 and comply with the essential requirements applicable to directi...

  • Page 77

    77 20 wiring diagram.

  • Page 78

    78 all rights reserved. No part or element of this guide can be copied, distributed or translated into another language, in full or in part, without the prior written consent of kal-fire. Kal-fire reserves the right to modify this guide. Kal-fire gives no guarantee (implicit or explicit) concerning ...