Karcher HD 1.8/13 C Ed Instructions Manual

Other manuals for HD 1.8/13 C Ed: Manual, Operating Instructions Manual

Summary of HD 1.8/13 C Ed

  • Page 1

    Hd 1.8/13 c *ed hd 4/9 c 59668980 07/16 english 4 français 16 español 29.

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    3.

  • Page 4

    – 1 몇 warning when using this product basic precau- tions should always be followed, in- cluding the following: 1 read all the instructions before us- ing the product. 2 high pressure jets can be danger- ous if misused. The jet must not be directed at persons, animals, elec- trical devices, or the u...

  • Page 5: Owner/user Responsibility

    – 2 – if connection is made to a potable water system, the system shall be protected against backflow. – the owner and/or user must have an understanding of the manufac- turer’s operating instructions and warnings before using this pressure washer. – warning information should be em- phasized and un...

  • Page 6: Hd 4/9 Only: Extension

    – 3 – flow rate of water supply must not fall below 2.5 gpm (gallons per minute). – flow rate can be determined by running the water for one minute into an empty 2,5-gallon container. – the water supply temperature must not exceed 140°f/60°c. – never use the pressure washer to draw in water contamin...

  • Page 7: Attention

    – 4 16 water connection 17 detergent suction hose with filter and detergent dosing 18 sieve 19 hose hub 20 union joint 21 wheel cap 22 skid/parking runner 23 nozzle rack for rotor nozzle (rotor nozzle is only included in the scope of delivery with model hd...Plus) 24 nozzle rack for triple nozzle 25...

  • Page 8: Safety Devices

    – 5 to increased wear and tear or forma- tion of deposits in the appliance. If recycled water is used, the following limit values must not be exceeded. Safety devices serve for the protection of the user and must not be put out of operation or bypassed with respect to their function. If the pulling ...

  • Page 9: Start Up

    – 6 mount the nozzle on the spray lance (marking on the adjustment ring at the top) and hand-tighten it (easy!Lock). Join the spray lance with the trigger gun and tighten until hand-tight (easy!Lock). Release the unlocking device of the push handle. Pull the push handle out to its end position. Join...

  • Page 10: Hd 1.8/13 Only: Gfci In-

    – 7 step 1: plug the ground fault cir- cuit interrupter (gfci) into a work- ing outlet. Step 2: press ’’test’’, then press ’’reset’’ to assure proper connec- tion to power. Note: the actual appearance of the gfci may be different from this il- lustration. Danger risk of explosion! Do not spray flamm...

  • Page 11: Interrupting Operation

    – 8 to be cleaned. Use only those deter- gents that have been approved by kärcher. Observe the dosage and oth- er instructions provided with these de- tergents. For considerate treatment of the environment use detergent eco- nomically. Follow the safety instructions for using detergents. Kärcher det...

  • Page 12: Frost Protection

    – 9 몇 warning frost will destroy the not completely water drained device. Store the appliance in a frost free area. Drain water. Pump in conventional frost protec- tion agents through the appliance. Notice use normal glycol-based anti-freezing agents for automobiles. Observe handling instructions of...

  • Page 13: Storage

    – 10 – do not transport any articles on the appliance during the lifting process. – the appliance must only be trans- ported by properly trained crane personnel. – do not stand below the load. – ensure that no persons are present in the immediate vicinity of the crane. – do not leave the appliance o...

  • Page 14: Appliance Is Not Running

    – 11 – contact an authorised customer service person in case of problems not mentioned in this chapter or if you are in doubt or when you have been explicitly asked to do so. Check connection cable for damag- es. Check the supply voltage. If the appliance is overheated: set the appliance switch to "...

  • Page 15: Technical Specifications

    – 12 technical specifications type hd 1.8/13 hd 4/9 us ca main supply voltage v 120 current type hz 1~ 60 connected load a 14 protection (slow, char. C) a 15 water connection max. Feed temperature °f (°c) 140 (60) min. Feed volume gpm (l/ min) 2,5 (9,5) suck height from open container (20 °c) ft (m)...

  • Page 16

    – 1 몇 avertissement en utilisant ce produit, toujours obser- ver une certaine prudence élémen- taire, incluant notamment : 1 lire toutes les instructions de ser- vice avant d'utiliser l'appareil. 2 en cas d'utilisation incorrecte, les jets haute pression peuvent être dangereux. Ne jamais diriger les...

  • Page 17: De L'Utilisateur

    – 2 – ce système est capable de pro- duire 1300 psi/9 mpa. Pour éviter une rupture ou une bles- sure, ne pas utiliser cette pompe avec des composants classés à une pression de service de 1300 psi/9,0 mpa (y compris no- tamment sur des pistolets de pulvé- risation, des flexibles et des raccords de fl...

  • Page 18: Alimentation En Eau

    – 3 risque d'électrocution. Si l'alimentation est interrompue sur la ligne, le ddft fermera automatiquement de nouveau le circuit de charge une fois que l'ali- mentation sera rétablie. En fonction du modèle de ddft, il peut être néces- saire d'actionner manuellement le bou- ton de réinitialisation p...

  • Page 19: Table Des Matières

    – 4 lire ce manuel d'utilisation original avant la première uti- lisation de votre appareil, le respecter et le conserver pour une utilisation ul- térieure ou pour le futur propriétaire. Veuillez ouvrir la page d'image devant 1 buse 2 marquage de la buse 3 tube d’acier easy!Lock 4 pistolet de pulvér...

  • Page 20: Attention

    – 5 – il est interdit d'effectuer des modifica- tion sur l'appareil/les accessoires. Danger signale la présence d'un danger im- minent entraînant de graves blessures corporelles et pouvant avoir une issue mortelle. 몇 avertissement signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant...

  • Page 21: Dispositifs De Sécurité

    – 6 les dispositifs de sécurité ont pour but de protéger l'utilisateur. Par consé- quent, ils ne doivent en aucun cas être désactivés ou transformés. Si vous relâchez la gâchette du pistolet manuel, la pompe est coupée par un pressostat, le jet haute pression est ar- rêté. Si vous tirez sur la gâche...

  • Page 22: Arrivée D'Eau

    – 7 électrique. Une connexion au sec- teur ne pouvant pas être coupée est interdite. La fiche électrique sert à la séparation du secteur. – les fiches mâles et les raccords des câbles de rallonge utilisés doivent être étanches à l’eau. – utiliser un câble de prolongation avec une section suffisante ...

  • Page 23: Vérisation À Main

    – 8 consignes de sécurité correspon- dantes. Risque de blessure ! Pendant le tra- vail, retenir la poignée pistolet et la lance des deux mains. Risque de blessure ! Lors du fonction- nement, ne pas coincer le levier de dé- part et le levier de sécurité. Risque de blessure ! En cas de levier de sécur...

  • Page 24: Ranger L’Appareil

    – 9 pulvériser le détergent sur la sur- face sèche et laisser agir sans tou- tefois le laisser sécher complètement. Ôter les salissures décollées à l'aide du jet haute pression. Après le fonctionnement, régler le dé- bit d'aspiration au niveau du filtre pour détergent sur la quantité maximale. Démar...

  • Page 25: Transport

    – 10 prÉcaution risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport. Attention protéger le levier de départ contre tout endommagement lors de son transport. Pour transporter l’appareil sur de plus longues distances, le tirer der- rière soi au moyen du guidon. P...

  • Page 26: Entreposage

    – 11 prÉcaution risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entre- posage. Cet appareil doit uniquement être en- treposé en intérieur. Danger risque de blessure et de choc élec- trique par un démarrage inopiné de l'appareil. Avant d'effectuer tout type de tra...

  • Page 27: L'Appareil Ne Fonctionne Pas

    – 12 contrôler que le câble de raccorde- ment n'est pas endommagé. Contrôler la tension du secteur. Si l'appareil est en surchauffe : mettre l'interrupteur principal sur "0". Laisser refroidir l'appareil au moins 15 minutes. Mettre l'interrupteur de l'appareil sur « 0 ». En cas de défaut électrique,...

  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    – 13 caractéristiques techniques type hd 1.8/13 hd 4/9 us ca raccordement au secteur tension v 120 type de courant hz 1~ 60 puissance de raccordement a 14 protection (à action retardée, carat. C) a 15 arrivée d'eau température d'alimentation (max.) °f (°c) 140 (60) débit d'alimentation (min.) gpm (l...

  • Page 29

    – 1 몇 advertencia al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1 lea todas las instrucciones antes de usar el producto. 2 los aparatos a alta presión pueden resultar peligrosos si se usan de forma incorrecta. No se debe dirigir el aparato a personas, an...

  • Page 30: Rio/usuario

    – 2 a, pistolas pulverizadoras, mangue- ra y conexiones de mangueras). – antes de usar, limpiar o quitar cual- quier pieza, desconecte el fluido eléctrico y libere presión. – no pulverice sobre ningún aparato o cable eléctrico. – alta presión. Manténgase lejos de la boquilla. – si la conexión se hac...

  • Page 31: Suministro De Agua

    – 3 몇 atenciÓn al conectar la toma de agua a la red de suministro del agua, es obligatorio res- petar la normativa local establecida por la compañía del agua. En algunas zonas, está prohibido conectar la uni- dad directamente a la red pública de suministro de agua potable. Esto es así para garantiza...

  • Page 32: Índice De Contenidos

    – 4 antes del primer uso de su aparato, lea este manual ori- ginal, actúe de acuerdo a sus indica- ciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario poste- rior. Desplegar las páginas delanteras 1 boquilla 2 marca de la boquilla 3 tubo pulverizador easy!Lock 4 pistola pulverizadora eas...

  • Page 33: Niveles De Peligro

    – 5 prevención de accidentes. Los eyectores de líquidos deben ser examinados regularmente y tiene que guardarse una copia escrita de la revisión. – no se debe efectuar ningún tipo de modificación en el aparato/acceso- rios. Peligro aviso sobre un riesgo de peligro inme- diato que puede provocar lesi...

  • Page 34: Dispositivos De Seguridad

    – 6 la función de los dispositivos de segu- ridad es proteger al usuario y está pro- hibido ponerlos fuera de servicio y modificar o ignorar su funcionamiento. Cuando se suelta la palanca de dispa- ro de la pistola pulverizadora, un inte- rruptor de presión desconecta la bomba y el chorro de alta pr...

  • Page 35: Puesta En Marcha

    – 7 몇 advertencia ¡riesgo de lesiones! El aparato, los ac- cesorios, los tubos de alimentación y las conexiones deben estar en perfec- to estado. Si no están en perfecto es- tado, no deben utilizarse. 몇 peligro – peligro de lesiones por descarga eléctrica. – es imprescindible que el aparato esté con...

  • Page 36: Manejo

    – 8 peligro peligro de explosiones no pulverizar ningun líquido inflamable. Para usar el aparato en zonas con pe- ligro de explosión (p. Ej., gasolineras) son de obligado cumplimiento las nor- mas de seguridad correspondientes. ¡riesgo de lesiones! Durante el trabajo sujete con firmeza con las dos m...

  • Page 37: Desconexión Del Aparato

    – 9 saque la manguera de aspiración de detergente. Ajustar la cantidad de absorción de solución de detergente del filtro de detergente. Cuelgue la manguera de detergen- te en un depósito que contenga una solución de detergente. Coloque la boquilla en la posición "chem". Rocíe la superficie seca con ...

  • Page 38: Transporte

    – 10 dejar salir agua. Bombee anticongelante de los habi- tuales en el mercado en el aparato. Aviso utilizar anticongelante habitual para automóviles con una base de glicol. Tener en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del anticongelante. Dejar en marcha el aparato durante 1 minuto como m...

  • Page 39: Almacenamiento

    – 11 – no ponerse debajo de la carga. – prestar atención para que no haya na- die en la zona de peligro de la grúa. – no dejar el aparato colgando de la grúa sin supervisión. PrecauciÓn ¡peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacena- miento. Este aparato sólo se puede alma...

  • Page 40: El Aparato No Funciona

    – 12 – en caso de averías que no se men- cionen en este capítulo, consulte al servicio técnico oficial en caso de duda y si se indica explícitamente. Comprobar los daños del cable de conexión. Comprobar la tensión de la red. Si el aparato está sobrecalentado: colocar el interruptor principal en la p...

  • Page 41: Datos Técnicos

    – 13 datos técnicos modelo hd 1.8/13 hd 4/9 us ca conexión de red tensión v 120 tipo de corriente hz 1~ 60 potencia conectada a 14 fusible de red (inerte, caro. C) a 15 conexión de agua temperatura de entrada (máx.) °f (°c) 140 (60) velocidad de alimentación (mín.) gpm (l/ min) 2,5 (9,5) altura de a...

  • Page 44

    Http://www.Kaercher.Com/dealersearch.