Summary of PS20

  • Page 1

    Www .Kaercher .Com/register-and-win deutsch . . . . . 4 english . . . . . 6 français . . . . . 8 italiano. . . . . 10 nederlands . . 12 español . . . . 14 português . . . 16 dansk . . . . . 18 norsk . . . . . 20 svenska . . . . 22 suomi . . . . . 24 Ελληνικά. . . . 26 türkçe . . . . . 28 Руccкий . ....

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    3.

  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    4 deutsch lesen sie vor der ersten benut- zung diese originalbetriebsan- leitung, handeln sie danach und bewahren sie diese für späteren gebrauch oder für nachbesitzer auf. Der ps 20 eignet sich ideal zum hoch- druckreinigen von treppen und überwie- gend glatten bodenflächen im außenbe- reich (z.B. ...

  • Page 5: Anwendung

    Deutsch 5 befestigen sie den ps 20 mit den verlänge- rungsrohren an der hochdruckpistole. Abbildung verlängerungsrohre zusammenste- cken und um 90° drehen. Sicherungshülse festdrehen. Verlängerungsrohr auf den bajonett- verschluss des ps 20 drücken und um 90° drehen. Sicherungshülse festdrehen. Abbi...

  • Page 6: General Information

    6 english please read and comply with these original operating instruc- tions prior to the initial operation and store them for later use or subsequent owners. The ps 20 is ideally suited for the high- pressure cleaning of stairs and smooth floor surfaces outside (e.G. Wooden or stone floors, clinke...

  • Page 7: Application

    English 7 fasten the ps 20 to the high-pressure gun using the extension pipes. Illustration connect the extension pipes and rotate them by 90°. Tighten the safety cover. Press the extension pipe into the bayo- net connection of the ps20 then turn by 90°. Tighten the safety cover. Illustration press ...

  • Page 8: Consignes Générales

    8 français lire ces instructions de service d'origine avant la première utili- sation, se comporter selon ce qu'elles re- quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Le ps 20 convient de façon idéale au net- toyage haute pression d'escaliers et de sols en...

  • Page 9: Application

    Français 9 fixer le ps 20 avec les tubes de rallonge sur le pistolet haute pression. Illustration emboîter les tubes de rallonge et les tourner de 90°. Serrer à fond la douille de sécurité. Appuyer le tube de rallonge sur la fer- meture à baïonnette du ps 20 et le tour- ner à 90°. Serrer à fond la d...

  • Page 10: Avvertenze Generali

    10 italiano prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali, seguir- le e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio. Il ps 20 è particolarmente indicato per puli- re a fondo e con alta pressione scale e so- prattutt...

  • Page 11: Impiego

    Italiano 11 fissare il ps 20 con i tubi prolunga alla lan- cia dell’idropulitrice. Figura collegare i tubi prolunga tra loro e gira- re di 90°. Stringere il manicotto di sicurezza. Premere il tubo prolunga sull'attacco a baionetta del ps 20 e girare di 90°. Stringere il manicotto di sicurezza. Figur...

  • Page 12: Algemene Instructies

    12 nederlands lees voor het eerste gebruik eerst deze originele gebruiks- aanwijzing, neem ze in acht en bewaar ze voor later gebruik of voor eventuele latere eigenaars. De ps 20 is uitstekend geschikt voor het hogedrukreinigen van trappen en overwe- gend gladde bodemoppervlakken in het buitenbereik...

  • Page 13: Gebruik

    Nederlands 13 bevestig de ps 20 met de verlengbuizen aan het hogedrukpistool. Afbeelding verlengpijpen ineensteken en 90° draaien. Veiligheidshuls vastdraaien. Verlengpijp op de bajonetsluiting van de ps 20 duwen en 90° draaien. Veiligheidshuls vastdraaien. Afbeelding verlengpijp in de bajonetsluiti...

  • Page 14: Indicaciones Generales

    14 español antes del primer uso, lea este manual de instrucciones origi- nal, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. La ps 20 es ideal para limpiar a presión y cepillar escaleras y superficies de suelos li- sas en exteriores (como suel...

  • Page 15: Empleo

    Español 15 fije la ps 20 con los tubos alargadores a la pistola de alta presión. Figura insertar las tuberías de prolongación y girar 90º. Girar el manguito de seguridad. Presionar la tubería de prolongación en el cierre de bayoneta de la ps 20 y girar 90º. Girar el manguito de seguridad. Figura pre...

  • Page 16: Instruções Gerais

    16 português leia o manual de instruções ori- ginal antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Proceda conforme as in- dicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para tercei- ros a quem possa vir a vender o aparelho. O ps 20 destina-se especialmente à lava- gem de alta ...

  • Page 17: Aplicação

    Português 17 fixar o ps 20 com os tubos de extensão na pistola de alta pressão. Figura encaixar os tubos de extensão e rodar em 90°. Enroscar e fixar o casquilho de segu- rança. Pressionar o tubo extensor contra o fe- cho de baioneta do ps 20 e rodar em 90°. Enroscar e fixar o casquilho de segu- ran...

  • Page 18: Generelle Henvisninger

    18 dansk læs original driftsvejledningen inden første brug, følg anvisnin- gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Ps 20 er velegnet til højtryksrensning af udendørs trapper og overvejende glatte gulvoverflader (f.Eks. Træ-, stengulv, klin- ker, fliser, beton)...

  • Page 19: Anvendelse

    Dansk 19 monter ps 20 med forlængerrøret på høj- trykspistolen. Figur sæt forlængerrørene sammen og drej 90°. Skru sikringshylsteret fast. Tryk forlængerøret på bajonetlåset af ps 20 og drej 90°. Skru sikringshylsteret fast. Figur tryk forlængerøret på bajonetlåset af højtrykspistolen og drej 90°. S...

  • Page 20: Generelle Merknader

    20 norsk før første gangs bruk av appa- ratet, les denne originale bruks- anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier. Ps 20 er ideell for høytrykksrengjøring av trapper og hovedsakelig glatte gulvoverfla- ter utendørs (f. Eks. Tre eller steingulv, kli...

  • Page 21: Anvendelse

    Norsk 21 fest ps 20 med forlengerrør på høytrykk- spistolen. Figur sett sammen forlengerrørene og drei 90°. Fest sikringshylsen. Fest forlengerrøret på bajonettlåsen på ps 20 og drei 90°. Fest sikringshylsen. Figur sett forlengerrøret på bajonettlåsen på høytrykkspistolen og drei 90°. Fest sikringsh...

  • Page 22: Allmänna Anvisningar

    22 svenska läs originaldriftsanvisningen innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts- anvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Ps 20 är perfekt till högtrycksrengöring av trappor och huvudsakligen släta underlag utomhus (t.Ex. Trä- stengolv, klinker, pla...

  • Page 23: Användning

    Svenska 23 fäst ps 20 med förlängningsrören på handsprutan. Bild sätt ihop förlängningsrören och vrid dem 90°. Skruva fast säkringshylsan. Tryck på förlängningsröret på snabb- kopplingen på ps 20 och vrid det 90°. Skruva fast säkringshylsan. Bild tryck in förlängningsröret i snabbkopp- lingen på hög...

  • Page 24: Yleisiä Ohjeita

    24 suomi lue tämä alkuperäiskäyttöohje ennen laitteen käyttämistä, säi- lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten. Ps 20 soveltuu ihanteellisesti ulkoalueen portaiden ja pääasiassa sileiden lattiapinto- jen (esim. Puu-, kivilattiat, klinkkeri, laatat, betoni) sekä ...

  • Page 25: Käyttö

    Suomi 25 kiinnitä ps 20 jatkoputkien avulla korkea- painepistooliin. Kuva yhdistä jatkoputket ja lukitse 90° kiertä- mällä.. Kierrä varmistusholkki tiukkaan. Paina jatkoputki ps 20:en pikaliittimeen ja lukitse 90° kiertämällä. Kierrä varmistusholkki tiukkaan. Kuva paina jatkoputki korkeapainepistool...

  • Page 26

    26 Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- σκευή σας για πρώτη φορά, δια- βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Το ps 20 είναι ιδανικό για τον καθαρισμό κλιμακοστασίων, σχετικά λείων δαπέδων εξωτερικού χώ...

  • Page 27: Χρήση

    Ελληνικά 27 Στερεώστε το ps 20 με τους σωλήνες προ- έκτασης στο πιστολέτο υψηλής πίεσης. Εικόνα Συναρμολογήστε το σωλήνα προέκτα- σης και περιστρέψτε τον κατά 90°. Σφίξτε τους κάλυκες ασφαλείας. Πιέστε το σωλήνα προέκτασης πάνω στο σύνδεσμο μπαγιονέτ του ps 20 και περιστρέψτε τον κατά 90°. Σφίξτε το...

  • Page 28: Genel Bilgiler

    28 türkçe İlk kullanımından önce bu oriji- nal kullanma kılavuzunu oku- yun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- lerine vermek için bu kılavuzu saklayın. Ps 20, merdivenler, ağırlıklı olarak dış alanlardaki zeminler (örn. Ahşap, taş, sert tuğla, karo, beton) ...

  • Page 29: Kullanım

    Türkçe 29 ps 20'ı uzatma tabancalarıyla yüksek ba- sınç tabancasına sabitleyin. Şekil uzatma borularını birleştirin ve 90° dön- dürün. Emniyet kovanını döndürerek sıkın. Uzatma bağlantısını ps 20'nin bajonet kilidine bastırın ve 90° döndürün. Emniyet kovanını döndürerek sıkın. Şekil uzatma bağlantıs...

  • Page 30: Общие Указания

    30 Руccкий Перед первым применением прочитайте данную инструк- цию по эксплуатации, после этого дейст- вуйте в соответствии с изложенной в ней информации и сохраните ее для даль- нейшего пользования или следующего владельца. Ps 20 идеально подходит для проведе- ния очистки под высоким давлением лест...

  • Page 31: Использование

    Руccкий 31 Закрепить ps 20 с удлинительными трубками на высоконапорном пистоле- те. Рисунок Соединить удлинительные трубки и повернуть на 90°. Затянуть предохранительную втулку. Вставить удлинительную трубку в байонетное соединение ps 20 и по- вернуть на 90°. Затянуть предохранительную втулку. Рисун...

  • Page 32: Általános Megjegyzések

    32 magyar a készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára. A ps 20 kiválóan alkalmas lépcsők, túlnyo- mórészt sima, kültéri padlófelületek (példá- ul fával, kővel, klinke...

  • Page 33: Alkalmazás

    Magyar 33 rögzítse a ps 20-at a toldalékcsövekkel a magasnyomású pisztolyhoz. Ábra dugja össze a hosszabbító csöveket és forgassa el 90° -kal. Húzza meg a biztosítóhüvelyt. A hosszabbító csövet nyomja a ps 20 bajonett csatlakozásába és forgassa el 90° -kal. Húzza meg a biztosítóhüvelyt. Ábra a hossz...

  • Page 34: Obecná Upozornění

    34 Čeština před prvním použitím si přečtěte tento originální provozní návod, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Ps 20 je vhodný pro vysokotlaké čištění schodů a převážně hladkých podlahových ploch vně budov (např. Dřevěné a kamenné podlahové krytiny, zvonivky, ...

  • Page 35: Použití

    Čeština 35 upevněte ps 20 pomocí prodlužovacích trubek na vysokotlaké pistoli. Ilustrace prodlužovací trubku spojte a otočte o 90°. Dotáhněte bezpečnostní objímku. Prodlužovací trubku nasuňte na bajo- netovou přípojku na ps 20 a otočte ji o 90°. Dotáhněte bezpečnostní objímku. Ilustrace prodlužovací...

  • Page 36: Splošna Navodila

    36 slovenščina pred prvo uporabo preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za more- bitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Ps 20 je idealen za visokotlačno čiščenje stopnic in pretežno gladkih talnih površin na odprtem (npr. Lesene, kamne površine, ...

  • Page 37: Uporaba

    Slovenščina 37 ps 20 s podaljševalnimi cevmi pritrdite na visokotlačno pištolo. Slika staknite podaljševalne cevi in jih obrni- te za 90°. Trdno privijte zaščitni tulec. Podaljševalno cev pritisnite na bajone- tno zapiralo ps 20 in obrnite za 90°. Trdno privijte zaščitni tulec. Slika podaljševalno c...

  • Page 38: Instrukcje Ogólne

    38 polski przed pierwszym użyciem urzą- dzenia należy przeczytać tę ory- ginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do póź- niejszego wykorzystania lub dla następne- go użytkownika. Ps 20 nadaje się idealnie do czyszczenia pod wysokim ciśnieniem schód i przeważ- nie gład...

  • Page 39: Zastosowanie

    Polski 39 zamocować ps 20 wraz z rurkami przedłu- żającymi do pistoletu wysokociśnieniowe- go. Rysunek zestawić rurki przedłużające i przekrę- cić o 90°. Przykręcić nasadkę zabezpieczającą. Nasunąć rurkę przedłużającą na złącze bagnetowe w ps 20 i przekręcić o 90°. Przykręcić nasadkę zabezpieczającą...

  • Page 40: Observaţii Generale

    40 româneşte Înainte de prima utilizare citiţi acest manual de utilizare origi- nal, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ul- terioară sau pentru următorii posesori. Aparatul ps 20 este adecvat pentru curăţa- rea sub presiune a treptelor şi în principal a ...

  • Page 41: Domenii De Utilizare

    Româneşte 41 fixaţi aparatul ps 20 şi ţevile de prelungire la pistolul de înaltă presiune. Figura Îmbinaţi ţevile prelungitoare şi rotiţi-le cu 90°. Strângeţi bucşa de siguranţă. Împingeţi ţeava prelungitoare pe închi- zătoarea tip baionetă al aparatului ps 20 şi rotiţi-o cu 90°. Strângeţi bucşa de ...

  • Page 42: Všeobecné Pokyny

    42 slovenčina pred prvým použitím si prečítaj- te tento originálny návod na pre- vádzku, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšie- ho majiteľa zariadenia. Ps 20 je zariadenie ideálne vhodné na vy- sokotlakové čistenie schodov a prevažne hladkých podlahových povrchov...

  • Page 43: Použitie

    Slovenčina 43 upevnite ps 20 pomocou predlžovacích rúrok k vysokotlakovej pištoli. Obrázok poskladajte vysokotlakové rúrky a otoč- te ich o 90°. Riadne utiahnite bezpečnostnú objím- ku. Natlačte predlžovaciu rúrku na bajone- tový uzáver ps 20 a otočte ju o 90°. Riadne utiahnite bezpečnostnú objím- k...

  • Page 44: Opće Napomene

    44 hrvatski prije prve uporabe pročitajte ove originalne upute za rad, postu- pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. Četka za ribanje ps 20 idealna je za viso- kotlačno čišćenje stubišta i pretežno glatkih podnih površina na otvorenom (npr. Drve- nih, kamenih ...

  • Page 45: Primjena

    Hrvatski 45 pričvrstite ps 20 preko produžnih cijevi na visokotlačnu prskalicu. Slika spojite produžne cijevi pa ih okrenite za 90°. Zategnite sigurnosnu čahuru. Nataknite produžnu cijev na bajunetski priključak četke ps 20 i okrenite za 90°. Zategnite sigurnosnu čahuru. Slika utisnite produžnu cije...

  • Page 46: Opšte Napomene

    46 srpski pre prve upotrebe pročitajte ovo originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Ribaća četka ps 20 je idealna za visokopritisno čišćenje stepeništa i pretežno glatkih podnih površina na otvorenom (npr. Drvenih, kamenih podova...

  • Page 47: Primena

    Srpski 47 pričvrstite ps 20 preko produžnih cevi na visokopritisnu prskalicu. Slika spojite produžne cevi i okrenite ih za 90°. Zategnite sigurnosnu čauru. Produžnu cev nataknite na bajonetni priključak četke ps 20 pa okrenite za 90°. Zategnite sigurnosnu čauru. Slika produžnu cev utisnite u bajonet...

  • Page 48: Общи Указания

    48 Български Преди първото използване прочетете това оригинално упътване за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използва- не или за следващия притежател. Ps 20 е идеално пригодена за уреди за почистване с високо налягане на стълби и предимно гладки подови покрития на открито (на...

  • Page 49: Употреба

    Български 49 Закрепете ps 20 с удължителните тръби към пистолета за работа под високо на- лягане. Фигура Свържете удължителните тръби и ги завъртете на 90°. Затегнете предпазната гилза. Притиснете удължителната тръба към байонетната връзка на ps 20 и я завъртете на 90°. Затегнете предпазната гилза. ...

  • Page 50: Üldmärkusi

    50 eesti enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi origi- naal-kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- se või uue omaniku tarbeks alles. Ps 20 sobib ideaalselt treppide ja peami- selt siledate põrandapindade kõrgsurvepu- hastamiseks välistingimustes (nt...

  • Page 51: Kasutamine

    Eesti 51 kinnitage ps 20 pikendustorudega kõrg- survepüstolile. Joonis torgake pikendustorud kokku ja keera- ke 90°. Keerake kinnitushülss kinni. Suruge pikendustoru ps 20 bajonettlu- kule ja keerake 90°. Keerake kinnitushülss kinni. Joonis suruge pikendustoru pesupüstoli bajo- nettlukku ja keerake ...

  • Page 52: Vispārējas Piezīmes

    52 latviešu pirms pirmās lietošanas reizes izlasiet šo oriģinālo lietošanas instrukciju, rīkojieties saskaņā ar to un sa- glabājiet to vēlākai lietošanai vai nākama- jam īpašniekam. Ps 20 ir ideāli piemērots, lai ar augstspie- dienu tīrītu kāpnes un lielākoties gludas ārējās grīdas virsmas (piem., k...

  • Page 53: Lietošana

    Latviešu 53 nostipriniet ps 20 ar pagarināšanas cauru- lēm pie augstspiediena pistoles. Attēls salieciet kopā pagarinātājcaurules un pagrieziet par 90°. Pieskrūvējiet drošības uzmavu. Uzspiediet pagarinātājcauruli uz ps 20 bajonetsavienojuma un pagrieziet par 90°. Pieskrūvējiet drošības uzmavu. Attē...

  • Page 54: Bendrieji Nurodymai

    54 lietuviškai prieš pirmą kartą naudodami įrenginį, perskaitykite originalią naudojimo instrukciją, laikykitės jos ir iš- saugokite, kad galėtumėte naudotis ja vė- liau arba perduoti kitam savininkui. „ps 20“ puikiai tinka laiptams ir daugiausiai lygaus paviršiaus grindims lauke (pvz., me- dinėms, ...

  • Page 55: Naudojimas

    Lietuviškai 55 pritvirtinkite „ps 20“ su ilginamaisiais vamzdžiais prie aukšto slėgio pistoleto. Paveikslas sujunkite ilginamuosius vamzdžius ir pasukite 90°. Tvirtai užsukite fiksavo įvorę. Ilginamąjį vamzdį užspauskite ant ps 20 jungties ir pasukite 90°. Tvirtai užsukite fiksavo įvorę. Paveikslas ...

  • Page 56: Опис Пристрою

    56 Українська Перед першим застосуванням прочитайте цю інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно до викладеній в ній інформації та збережіть її для подальшого користування або наступного власника. Ps 20 ідеально підходить для проведення очищення під високим тиском сходів, а також підло...

  • Page 57: Застосування

    Українська 57 Закріпити ps 20 з подовжувальними трубками на розпилювачі високого тиску. Малюнок З'єднати подовжувальні трубки та обернути на 90°. Затягнути запобіжну втулку. Вставити подовжувальну трубку в байонетне з'єднання ps 20 та обернути на 90°. Затягнути запобіжну втулку. Малюнок Вставити под...

  • Page 58

    58.

  • Page 59

    59.

  • Page 60

    60

  • Page 61

    61.

  • Page 62

    62.

  • Page 63

    63.

  • Page 64

    Http://www.Kaercher.Com/dealersearch.