Karcher PS20 Manual - Anvendelse
Norsk 21
Fest PS 20 med forlengerrør på høytrykk-
spistolen.
Figur
Sett sammen forlengerrørene og drei
90°.
Fest sikringshylsen.
Fest forlengerrøret på bajonettlåsen på
PS 20 og drei 90°.
Fest sikringshylsen.
Figur
Sett forlengerrøret på bajonettlåsen på
høytrykkspistolen og drei 90°.
Fest sikringshylsen.
Figur
Sett PS 20 på flaten som skal rengjø-
res.
Slå på høytrykksvaskeren og trekk i
hendelen på høytrykkspistolen.
La PS 20 gli over gulvet uten skrubbing.
Figur
For rengjøring i smale nisjer, drei PS 20
(i 45° trinn).
Fare for personskader
Slå alltid av høytrykksvaskeren og trekk ut
støpselet før stell og vedlikehold av enhe-
ten.
Kontroller og rengjør den innebygde høy-
trykksdysen på PS 20.
Figur
Ta av klammer.
Trekk ut høytrykksdysen og rengjør un-
der rennende vann.
Spyl gjennom PS 20 med rent vann.
Figur
Sett inn høytrykksdysen.
Monter klammeret.
Fare for personskader
Slå alltid av høytrykksvaskeren og trekk ut
støpselet før stell og vedlikehold av enhe-
ten.
Rengjør PS 20 etter bruk med en fuktig klut.
PS 20 er vedlikeholdsfri.
Anvendelse
Montere forlengerrør
Rengjøre gulv
Hjelp ved funksjonsfeil
Høytrykksvaskeren bygger ikke
trykk eller pulserer
Pleie og vedlikehold
Vedlikehold
Vedlikehold
Summary of PS20
Page 1
Www .Kaercher .Com/register-and-win deutsch . . . . . 4 english . . . . . 6 français . . . . . 8 italiano. . . . . 10 nederlands . . 12 español . . . . 14 português . . . 16 dansk . . . . . 18 norsk . . . . . 20 svenska . . . . 22 suomi . . . . . 24 Ελληνικά. . . . 26 türkçe . . . . . 28 Руccкий . ....
Page 2
2.
Page 3
3.
Page 4: Allgemeine Hinweise
4 deutsch lesen sie vor der ersten benut- zung diese originalbetriebsan- leitung, handeln sie danach und bewahren sie diese für späteren gebrauch oder für nachbesitzer auf. Der ps 20 eignet sich ideal zum hoch- druckreinigen von treppen und überwie- gend glatten bodenflächen im außenbe- reich (z.B. ...
Page 5: Anwendung
Deutsch 5 befestigen sie den ps 20 mit den verlänge- rungsrohren an der hochdruckpistole. Abbildung verlängerungsrohre zusammenste- cken und um 90° drehen. Sicherungshülse festdrehen. Verlängerungsrohr auf den bajonett- verschluss des ps 20 drücken und um 90° drehen. Sicherungshülse festdrehen. Abbi...
Page 6: General Information
6 english please read and comply with these original operating instruc- tions prior to the initial operation and store them for later use or subsequent owners. The ps 20 is ideally suited for the high- pressure cleaning of stairs and smooth floor surfaces outside (e.G. Wooden or stone floors, clinke...
Page 7: Application
English 7 fasten the ps 20 to the high-pressure gun using the extension pipes. Illustration connect the extension pipes and rotate them by 90°. Tighten the safety cover. Press the extension pipe into the bayo- net connection of the ps20 then turn by 90°. Tighten the safety cover. Illustration press ...
Page 8: Consignes Générales
8 français lire ces instructions de service d'origine avant la première utili- sation, se comporter selon ce qu'elles re- quièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Le ps 20 convient de façon idéale au net- toyage haute pression d'escaliers et de sols en...
Page 9: Application
Français 9 fixer le ps 20 avec les tubes de rallonge sur le pistolet haute pression. Illustration emboîter les tubes de rallonge et les tourner de 90°. Serrer à fond la douille de sécurité. Appuyer le tube de rallonge sur la fer- meture à baïonnette du ps 20 et le tour- ner à 90°. Serrer à fond la d...
Page 10: Avvertenze Generali
10 italiano prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali, seguir- le e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio. Il ps 20 è particolarmente indicato per puli- re a fondo e con alta pressione scale e so- prattutt...
Page 11: Impiego
Italiano 11 fissare il ps 20 con i tubi prolunga alla lan- cia dell’idropulitrice. Figura collegare i tubi prolunga tra loro e gira- re di 90°. Stringere il manicotto di sicurezza. Premere il tubo prolunga sull'attacco a baionetta del ps 20 e girare di 90°. Stringere il manicotto di sicurezza. Figur...
Page 12: Algemene Instructies
12 nederlands lees voor het eerste gebruik eerst deze originele gebruiks- aanwijzing, neem ze in acht en bewaar ze voor later gebruik of voor eventuele latere eigenaars. De ps 20 is uitstekend geschikt voor het hogedrukreinigen van trappen en overwe- gend gladde bodemoppervlakken in het buitenbereik...
Page 13: Gebruik
Nederlands 13 bevestig de ps 20 met de verlengbuizen aan het hogedrukpistool. Afbeelding verlengpijpen ineensteken en 90° draaien. Veiligheidshuls vastdraaien. Verlengpijp op de bajonetsluiting van de ps 20 duwen en 90° draaien. Veiligheidshuls vastdraaien. Afbeelding verlengpijp in de bajonetsluiti...
Page 14: Indicaciones Generales
14 español antes del primer uso, lea este manual de instrucciones origi- nal, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. La ps 20 es ideal para limpiar a presión y cepillar escaleras y superficies de suelos li- sas en exteriores (como suel...
Page 15: Empleo
Español 15 fije la ps 20 con los tubos alargadores a la pistola de alta presión. Figura insertar las tuberías de prolongación y girar 90º. Girar el manguito de seguridad. Presionar la tubería de prolongación en el cierre de bayoneta de la ps 20 y girar 90º. Girar el manguito de seguridad. Figura pre...
Page 16: Instruções Gerais
16 português leia o manual de instruções ori- ginal antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Proceda conforme as in- dicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para tercei- ros a quem possa vir a vender o aparelho. O ps 20 destina-se especialmente à lava- gem de alta ...
Page 17: Aplicação
Português 17 fixar o ps 20 com os tubos de extensão na pistola de alta pressão. Figura encaixar os tubos de extensão e rodar em 90°. Enroscar e fixar o casquilho de segu- rança. Pressionar o tubo extensor contra o fe- cho de baioneta do ps 20 e rodar em 90°. Enroscar e fixar o casquilho de segu- ran...
Page 18: Generelle Henvisninger
18 dansk læs original driftsvejledningen inden første brug, følg anvisnin- gerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Ps 20 er velegnet til højtryksrensning af udendørs trapper og overvejende glatte gulvoverflader (f.Eks. Træ-, stengulv, klin- ker, fliser, beton)...
Page 19: Anvendelse
Dansk 19 monter ps 20 med forlængerrøret på høj- trykspistolen. Figur sæt forlængerrørene sammen og drej 90°. Skru sikringshylsteret fast. Tryk forlængerøret på bajonetlåset af ps 20 og drej 90°. Skru sikringshylsteret fast. Figur tryk forlængerøret på bajonetlåset af højtrykspistolen og drej 90°. S...
Page 20: Generelle Merknader
20 norsk før første gangs bruk av appa- ratet, les denne originale bruks- anvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier. Ps 20 er ideell for høytrykksrengjøring av trapper og hovedsakelig glatte gulvoverfla- ter utendørs (f. Eks. Tre eller steingulv, kli...
Page 21: Anvendelse
Norsk 21 fest ps 20 med forlengerrør på høytrykk- spistolen. Figur sett sammen forlengerrørene og drei 90°. Fest sikringshylsen. Fest forlengerrøret på bajonettlåsen på ps 20 og drei 90°. Fest sikringshylsen. Figur sett forlengerrøret på bajonettlåsen på høytrykkspistolen og drei 90°. Fest sikringsh...
Page 22: Allmänna Anvisningar
22 svenska läs originaldriftsanvisningen innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts- anvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Ps 20 är perfekt till högtrycksrengöring av trappor och huvudsakligen släta underlag utomhus (t.Ex. Trä- stengolv, klinker, pla...
Page 23: Användning
Svenska 23 fäst ps 20 med förlängningsrören på handsprutan. Bild sätt ihop förlängningsrören och vrid dem 90°. Skruva fast säkringshylsan. Tryck på förlängningsröret på snabb- kopplingen på ps 20 och vrid det 90°. Skruva fast säkringshylsan. Bild tryck in förlängningsröret i snabbkopp- lingen på hög...
Page 24: Yleisiä Ohjeita
24 suomi lue tämä alkuperäiskäyttöohje ennen laitteen käyttämistä, säi- lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten. Ps 20 soveltuu ihanteellisesti ulkoalueen portaiden ja pääasiassa sileiden lattiapinto- jen (esim. Puu-, kivilattiat, klinkkeri, laatat, betoni) sekä ...
Page 25: Käyttö
Suomi 25 kiinnitä ps 20 jatkoputkien avulla korkea- painepistooliin. Kuva yhdistä jatkoputket ja lukitse 90° kiertä- mällä.. Kierrä varmistusholkki tiukkaan. Paina jatkoputki ps 20:en pikaliittimeen ja lukitse 90° kiertämällä. Kierrä varmistusholkki tiukkaan. Kuva paina jatkoputki korkeapainepistool...
Page 26
26 Ελληνικά Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- σκευή σας για πρώτη φορά, δια- βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Το ps 20 είναι ιδανικό για τον καθαρισμό κλιμακοστασίων, σχετικά λείων δαπέδων εξωτερικού χώ...
Page 27: Χρήση
Ελληνικά 27 Στερεώστε το ps 20 με τους σωλήνες προ- έκτασης στο πιστολέτο υψηλής πίεσης. Εικόνα Συναρμολογήστε το σωλήνα προέκτα- σης και περιστρέψτε τον κατά 90°. Σφίξτε τους κάλυκες ασφαλείας. Πιέστε το σωλήνα προέκτασης πάνω στο σύνδεσμο μπαγιονέτ του ps 20 και περιστρέψτε τον κατά 90°. Σφίξτε το...
Page 28: Genel Bilgiler
28 türkçe İlk kullanımından önce bu oriji- nal kullanma kılavuzunu oku- yun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- lerine vermek için bu kılavuzu saklayın. Ps 20, merdivenler, ağırlıklı olarak dış alanlardaki zeminler (örn. Ahşap, taş, sert tuğla, karo, beton) ...
Page 29: Kullanım
Türkçe 29 ps 20'ı uzatma tabancalarıyla yüksek ba- sınç tabancasına sabitleyin. Şekil uzatma borularını birleştirin ve 90° dön- dürün. Emniyet kovanını döndürerek sıkın. Uzatma bağlantısını ps 20'nin bajonet kilidine bastırın ve 90° döndürün. Emniyet kovanını döndürerek sıkın. Şekil uzatma bağlantıs...
Page 30: Общие Указания
30 Руccкий Перед первым применением прочитайте данную инструк- цию по эксплуатации, после этого дейст- вуйте в соответствии с изложенной в ней информации и сохраните ее для даль- нейшего пользования или следующего владельца. Ps 20 идеально подходит для проведе- ния очистки под высоким давлением лест...
Page 31: Использование
Руccкий 31 Закрепить ps 20 с удлинительными трубками на высоконапорном пистоле- те. Рисунок Соединить удлинительные трубки и повернуть на 90°. Затянуть предохранительную втулку. Вставить удлинительную трубку в байонетное соединение ps 20 и по- вернуть на 90°. Затянуть предохранительную втулку. Рисун...
Page 32: Általános Megjegyzések
32 magyar a készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti hasz- nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- sa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára. A ps 20 kiválóan alkalmas lépcsők, túlnyo- mórészt sima, kültéri padlófelületek (példá- ul fával, kővel, klinke...
Page 33: Alkalmazás
Magyar 33 rögzítse a ps 20-at a toldalékcsövekkel a magasnyomású pisztolyhoz. Ábra dugja össze a hosszabbító csöveket és forgassa el 90° -kal. Húzza meg a biztosítóhüvelyt. A hosszabbító csövet nyomja a ps 20 bajonett csatlakozásába és forgassa el 90° -kal. Húzza meg a biztosítóhüvelyt. Ábra a hossz...
Page 34: Obecná Upozornění
34 Čeština před prvním použitím si přečtěte tento originální provozní návod, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Ps 20 je vhodný pro vysokotlaké čištění schodů a převážně hladkých podlahových ploch vně budov (např. Dřevěné a kamenné podlahové krytiny, zvonivky, ...
Page 35: Použití
Čeština 35 upevněte ps 20 pomocí prodlužovacích trubek na vysokotlaké pistoli. Ilustrace prodlužovací trubku spojte a otočte o 90°. Dotáhněte bezpečnostní objímku. Prodlužovací trubku nasuňte na bajo- netovou přípojku na ps 20 a otočte ji o 90°. Dotáhněte bezpečnostní objímku. Ilustrace prodlužovací...
Page 36: Splošna Navodila
36 slovenščina pred prvo uporabo preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za more- bitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Ps 20 je idealen za visokotlačno čiščenje stopnic in pretežno gladkih talnih površin na odprtem (npr. Lesene, kamne površine, ...
Page 37: Uporaba
Slovenščina 37 ps 20 s podaljševalnimi cevmi pritrdite na visokotlačno pištolo. Slika staknite podaljševalne cevi in jih obrni- te za 90°. Trdno privijte zaščitni tulec. Podaljševalno cev pritisnite na bajone- tno zapiralo ps 20 in obrnite za 90°. Trdno privijte zaščitni tulec. Slika podaljševalno c...
Page 38: Instrukcje Ogólne
38 polski przed pierwszym użyciem urzą- dzenia należy przeczytać tę ory- ginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do póź- niejszego wykorzystania lub dla następne- go użytkownika. Ps 20 nadaje się idealnie do czyszczenia pod wysokim ciśnieniem schód i przeważ- nie gład...
Page 39: Zastosowanie
Polski 39 zamocować ps 20 wraz z rurkami przedłu- żającymi do pistoletu wysokociśnieniowe- go. Rysunek zestawić rurki przedłużające i przekrę- cić o 90°. Przykręcić nasadkę zabezpieczającą. Nasunąć rurkę przedłużającą na złącze bagnetowe w ps 20 i przekręcić o 90°. Przykręcić nasadkę zabezpieczającą...
Page 40: Observaţii Generale
40 româneşte Înainte de prima utilizare citiţi acest manual de utilizare origi- nal, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ul- terioară sau pentru următorii posesori. Aparatul ps 20 este adecvat pentru curăţa- rea sub presiune a treptelor şi în principal a ...
Page 41: Domenii De Utilizare
Româneşte 41 fixaţi aparatul ps 20 şi ţevile de prelungire la pistolul de înaltă presiune. Figura Îmbinaţi ţevile prelungitoare şi rotiţi-le cu 90°. Strângeţi bucşa de siguranţă. Împingeţi ţeava prelungitoare pe închi- zătoarea tip baionetă al aparatului ps 20 şi rotiţi-o cu 90°. Strângeţi bucşa de ...
Page 42: Všeobecné Pokyny
42 slovenčina pred prvým použitím si prečítaj- te tento originálny návod na pre- vádzku, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšie- ho majiteľa zariadenia. Ps 20 je zariadenie ideálne vhodné na vy- sokotlakové čistenie schodov a prevažne hladkých podlahových povrchov...
Page 43: Použitie
Slovenčina 43 upevnite ps 20 pomocou predlžovacích rúrok k vysokotlakovej pištoli. Obrázok poskladajte vysokotlakové rúrky a otoč- te ich o 90°. Riadne utiahnite bezpečnostnú objím- ku. Natlačte predlžovaciu rúrku na bajone- tový uzáver ps 20 a otočte ju o 90°. Riadne utiahnite bezpečnostnú objím- k...
Page 44: Opće Napomene
44 hrvatski prije prve uporabe pročitajte ove originalne upute za rad, postu- pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. Četka za ribanje ps 20 idealna je za viso- kotlačno čišćenje stubišta i pretežno glatkih podnih površina na otvorenom (npr. Drve- nih, kamenih ...
Page 45: Primjena
Hrvatski 45 pričvrstite ps 20 preko produžnih cijevi na visokotlačnu prskalicu. Slika spojite produžne cijevi pa ih okrenite za 90°. Zategnite sigurnosnu čahuru. Nataknite produžnu cijev na bajunetski priključak četke ps 20 i okrenite za 90°. Zategnite sigurnosnu čahuru. Slika utisnite produžnu cije...
Page 46: Opšte Napomene
46 srpski pre prve upotrebe pročitajte ovo originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Ribaća četka ps 20 je idealna za visokopritisno čišćenje stepeništa i pretežno glatkih podnih površina na otvorenom (npr. Drvenih, kamenih podova...
Page 47: Primena
Srpski 47 pričvrstite ps 20 preko produžnih cevi na visokopritisnu prskalicu. Slika spojite produžne cevi i okrenite ih za 90°. Zategnite sigurnosnu čauru. Produžnu cev nataknite na bajonetni priključak četke ps 20 pa okrenite za 90°. Zategnite sigurnosnu čauru. Slika produžnu cev utisnite u bajonet...
Page 48: Общи Указания
48 Български Преди първото използване прочетете това оригинално упътване за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използва- не или за следващия притежател. Ps 20 е идеално пригодена за уреди за почистване с високо налягане на стълби и предимно гладки подови покрития на открито (на...
Page 49: Употреба
Български 49 Закрепете ps 20 с удължителните тръби към пистолета за работа под високо на- лягане. Фигура Свържете удължителните тръби и ги завъртете на 90°. Затегнете предпазната гилза. Притиснете удължителната тръба към байонетната връзка на ps 20 и я завъртете на 90°. Затегнете предпазната гилза. ...
Page 50: Üldmärkusi
50 eesti enne sesadme esmakordset ka- sutuselevõttu lugege läbi origi- naal-kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami- se või uue omaniku tarbeks alles. Ps 20 sobib ideaalselt treppide ja peami- selt siledate põrandapindade kõrgsurvepu- hastamiseks välistingimustes (nt...
Page 51: Kasutamine
Eesti 51 kinnitage ps 20 pikendustorudega kõrg- survepüstolile. Joonis torgake pikendustorud kokku ja keera- ke 90°. Keerake kinnitushülss kinni. Suruge pikendustoru ps 20 bajonettlu- kule ja keerake 90°. Keerake kinnitushülss kinni. Joonis suruge pikendustoru pesupüstoli bajo- nettlukku ja keerake ...
Page 52: Vispārējas Piezīmes
52 latviešu pirms pirmās lietošanas reizes izlasiet šo oriģinālo lietošanas instrukciju, rīkojieties saskaņā ar to un sa- glabājiet to vēlākai lietošanai vai nākama- jam īpašniekam. Ps 20 ir ideāli piemērots, lai ar augstspie- dienu tīrītu kāpnes un lielākoties gludas ārējās grīdas virsmas (piem., k...
Page 53: Lietošana
Latviešu 53 nostipriniet ps 20 ar pagarināšanas cauru- lēm pie augstspiediena pistoles. Attēls salieciet kopā pagarinātājcaurules un pagrieziet par 90°. Pieskrūvējiet drošības uzmavu. Uzspiediet pagarinātājcauruli uz ps 20 bajonetsavienojuma un pagrieziet par 90°. Pieskrūvējiet drošības uzmavu. Attē...
Page 54: Bendrieji Nurodymai
54 lietuviškai prieš pirmą kartą naudodami įrenginį, perskaitykite originalią naudojimo instrukciją, laikykitės jos ir iš- saugokite, kad galėtumėte naudotis ja vė- liau arba perduoti kitam savininkui. „ps 20“ puikiai tinka laiptams ir daugiausiai lygaus paviršiaus grindims lauke (pvz., me- dinėms, ...
Page 55: Naudojimas
Lietuviškai 55 pritvirtinkite „ps 20“ su ilginamaisiais vamzdžiais prie aukšto slėgio pistoleto. Paveikslas sujunkite ilginamuosius vamzdžius ir pasukite 90°. Tvirtai užsukite fiksavo įvorę. Ilginamąjį vamzdį užspauskite ant ps 20 jungties ir pasukite 90°. Tvirtai užsukite fiksavo įvorę. Paveikslas ...
Page 56: Опис Пристрою
56 Українська Перед першим застосуванням прочитайте цю інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно до викладеній в ній інформації та збережіть її для подальшого користування або наступного власника. Ps 20 ідеально підходить для проведення очищення під високим тиском сходів, а також підло...
Page 57: Застосування
Українська 57 Закріпити ps 20 з подовжувальними трубками на розпилювачі високого тиску. Малюнок З'єднати подовжувальні трубки та обернути на 90°. Затягнути запобіжну втулку. Вставити подовжувальну трубку в байонетне з'єднання ps 20 та обернути на 90°. Затягнути запобіжну втулку. Малюнок Вставити под...
Page 58
58.
Page 59
59.
Page 60
60
Page 61
61.
Page 62
62.
Page 63
63.
Page 64
Http://www.Kaercher.Com/dealersearch.