Karcher SCP 6000 Instruction Manual

Other manuals for SCP 6000: Operating Instructions Manual, User Manual

Summary of SCP 6000

  • Page 1

    Register and win! Www .Kaercher .Com scp 6000 scp 7000 sdp 7000 59620600 10/12 deutsch 5 english 11 français 17 italiano 23 nederlands 29 español 35 português 41 Ελληνικά 47 Українська 53.

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    3.

  • Page 4

    6.997-347.0 / 6.997-346.0 6.997-359.0 4.

  • Page 5: Inhaltsverzeichnis

    – 1 sehr geehrter kunde, lesen sie vor der ersten be- nutzung ihres gerätes diese betriebsanleitung und han- deln sie danach. Bewahren sie diese be- triebsanleitung für späteren gebrauch oder für nachbesitzer auf. Dieses gerät wurde für den privaten ge- brauch entwickelt und ist nicht für die bean- ...

  • Page 6: Sicherheitshinweise

    – 2 gefahr für eine unmittelbar drohende gefahr, die zu schweren körperverletzungen oder zum tod führt. 몇 warnung für eine möglicherweise gefährliche situa- tion, die zu schweren körperverletzungen oder zum tod führen könnte. Vorsicht für eine möglicherweise gefährliche situa- tion, die zu leichten ...

  • Page 7: Inbetriebnahme

    – 3 vorsicht vor allen tätigkeiten mit oder am gerät standsicherheit herstellen, um unfälle oder beschädigungen durch umfallen des ge- räts zu vermeiden. – die standsicherheit des gerätes ist ge- währleistet, wenn es auf einer ebenen fläche abgestellt wird. 1 netzanschlusskabel mit stecker 2 niveaus...

  • Page 8: Transport

    – 4 vorsicht um unfälle oder verletzungen zu vermei- den beim transport das gewicht des gerä- tes beachten (siehe technische daten). Gerät am tragegriff hochheben und tra- gen. Gerät gegen verrutschen und kippen sichern. Vorsicht um unfälle oder verletzungen zu vermei- den bei der auswahl des lagero...

  • Page 9: Hilfe Bei Störungen

    – 5 몇 achtung um gefährdungen zu vermeiden, dürfen reparaturen und der einbau von ersatztei- len nur vom autorisierten kundendienst durchgeführt werden. Hilfe bei störungen störung ursache behebung pumpe läuft aber fördert nicht luft in der pumpe netzstecker der pumpe mehrmals ein- und ausste- cken,...

  • Page 10: Technische Daten

    – 6 technische Änderungen vorbehalten! Technische daten scp 6000 scp 7000 sdp 7000 spannung v 230-240 230-240 230-240 frequenz hz 50 50 50 leistung p nenn w 250 280 320 max. Fördermenge l/h 6000 7000 7000 max. Druck mpa (bar) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) max. Förderhöhe m 5 6 6 max. Eintauchtief...

  • Page 11: Contents

    – 1 dear customer, please read and comply with these instructions prior to the initial operation of your appliance. Retain these operating instructions for future refer- ence or for subsequent possessors. This appliance has been designed for use in private households and is not intended for commerci...

  • Page 12: Safety Instructions

    – 2 danger immediate danger that can cause severe injury or even death. 몇 warning possible hazardous situation that could lead to severe injury or even death. Caution possible hazardous situation that could lead to mild injury to persons or damage to property. Danger of death violating these safety ...

  • Page 13: Start Up

    – 3 1 power cord with plug 2 level sensor 3 level sensor stopper 4 carrying handle 5 hose connection 1" (25.4 mm) illustration screw the hose connection on to the pump note the shorter the hose, the higher the feed rate. Push the hose on the hose connection and fasten it with appropriate hose clip i...

  • Page 14: Transport

    – 4 caution in order to prevent accidents or injuries, keep in mind the weight of the appliance during transport (see specifications). Lift appliance by the carrying handle and carry it. Secure the appliance against shifting and tipping over. Caution in order to prevent accidents or injuries, keep i...

  • Page 15: Troubleshooting

    – 5 몇 caution to avoid risks, all repairs and replacement of spare parts may only be carried out by the authorised customer service personnel. Troubleshooting fault cause remedy pump runs but does not transport air in the pump plug in/ pull out the mains plug of the pump a few times till the fluid g...

  • Page 16: Technical Specifications

    – 6 subject to technical modifications! Technical specifications scp 6000 scp 7000 sdp 7000 voltage v 230-240 230-240 230-240 frequency hz 50 50 50 output p nom w 250 280 320 max. Flow rate l/h 6000 7000 7000 max. Pressure mpa (bar) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) max. Flow height m 5 6 6 max. Imme...

  • Page 17: Table Des Matières

    – 1 cher client, lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première uti- lisation de l’appareil et respectez les conseils y figurant. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure ou un éventuel repreneur de votre matériel. Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domesti...

  • Page 18: Consignes De Sécurité

    – 2 dans chaque pays, les conditions de ga- rantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va- lidité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou ...

  • Page 19: Mise En Service

    – 3 la tension nominale secondaire ne de- vant pas dépasser 230v. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales limi- tées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillé...

  • Page 20: Fin De L'Utilisation

    – 4 rincer la pompe avec de l'eau claire après chaque utilisation. Remarque les salissures peuvent se déposer et pro- voquer des défauts de fonctionnement. Débrancher la fiche secteur. L'appareil ne nécessite aucune mainte- nance. Attention afin d'éviter tout accident ou toute blessure lors du trans...

  • Page 21: Assistance En Cas De Panne

    – 5 몇 attention afin d'éviter tout danger, seul le service après-vente agréé est habilité à effectuer des réparations ou à monter des pièces de rechanger sur l'appareil. Assistance en cas de panne panne cause remède la pompe tourne mais ne débite pas air dans la pompe brancher et débrancher le câble...

  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    – 6 sous réserve de modifications techniques ! Caractéristiques techniques scp 6000 scp 7000 sdp 7000 tension v 230-240 230-240 230-240 fréquence hz 50 50 50 puissance p nom w 250 280 320 débit max. L/h 6000 7000 7000 pression max. Mpa (bar) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) hauteur manométrique max....

  • Page 23: Indice

    – 1 gentile cliente, prima di utilizzare l'apparec- chio per la prima volta, leggere e seguire queste istruzioni per l'uso. Conser- vare le presenti istruzioni per l'uso per con- sultarle in un secondo tempo o per darle a successivi proprietari. Questo apparecchio è concepito per il solo uso domesti...

  • Page 24: Norme Di Sicurezza

    – 2 pericolo per un rischio imminente che determina le- sioni gravi o la morte. 몇 attenzione per una situazione di rischio possibile che po- trebbe determinare lesioni gravi o la morte. Attenzione per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a perso- ne o cose. Peri...

  • Page 25: Messa In Funzione

    – 3 attenzione prima di qualsiasi intervento con o sull'ap- parecchio è necessario renderlo stabile per evitare incidenti o danneggiamenti. – la stabilità dell'apparecchio è garantita quando viene posizionato su una su- perficie piana. 1 cavo di allacciamento alla rete con spi- na 2 interruttore di ...

  • Page 26: Trasporto

    – 4 attenzione per prevenire incidenti o lesioni durante il trasporto è necessario rispettare il peso dell'apparecchio (vedi dati tecnici). Sollevare l'apparecchio con l'apposito manico e trasportarlo. Bloccare l'apparecchio in modo tale che non possa scivolare o ribaltarsi. Attenzione per prevenire...

  • Page 27

    – 5 몇 attenzione per escludere qualsiasi rischio, gli interven- ti di riparazione e il montaggio dei pezzi di ricambio vanno effettuati esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato. Guida alla risoluzione dei guasti guasto causa rimedio la pompa funziona ma non trasporta aria nella pompa inser...

  • Page 28: Dati Tecnici

    – 6 con riserva di modifiche tecniche! Dati tecnici scp 6000 scp 7000 sdp 7000 tensione v 230-240 230-240 230-240 frequenza hz 50 50 50 potenza p nom w 250 280 320 quantità di trasporto max. L/h 6000 7000 7000 pressione max. Mpa (bar) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) altezza max. Di trasporto m 5 6 ...

  • Page 29: Inhoud

    – 1 beste klant, gelieve vóór het eerste ge- bruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor eventuele volgen- de eigenaars. Dit apparaat is voor privé-gebruik ontwik- keld en is niet bedoeld voor industrieel ge...

  • Page 30: Veiligheidsinstructies

    – 2 gevaar voor een onmiddellijk dreigend gevaar dat leidt tot ernstige en zelfs dodelijke lichame- lijke letsels. 몇 waarschuwing voor een mogelijks gevaarlijke situatie die zou kunnen leiden tot ernstige en zelfs do- delijke lichamelijke letsels. Voorzichtig voor een mogelijks gevaarlijke situatie ...

  • Page 31: Inbedrijfstelling

    – 3 voorzichtig voor alle handelingen met of aan het appa- raat moet de stabiliteit gegarandeerd wor- den om ongevallen of beschadigingen te vermijden. – de stabiliteit van het apparaat is gega- randeerd wanneer het op een effen on- dergrond wordt geplaatst. 1 netsnoer met stekker 2 niveauschakelaar...

  • Page 32: Vervoer

    – 4 voorzichtig om ongevallen of verwondingen bij het transport te vermijden, moet het gewicht van het apparaat in acht genomen worden (zie technische gegevens). Apparaat aan de draaggreep optillen en dragen. Apparaat beveiligen tegen verschuiven en kantelen. Voorzichtig om ongevallen of verwondinge...

  • Page 33: Hulp Bij Storingen

    – 5 몇 let op om risico 's te vermijden, mogen reparaties en het vervangen van onderdelen aan het apparaat alleen worden uitgevoerd door een erkende klantendienst. Hulp bij storingen storing oorzaak oplossing pomp draait maar pompt niet lucht in de pomp stekker van de pomp meer- maals insteken en uit...

  • Page 34: Technische Gegevens

    – 6 technische veranderingen voorbehouden! Technische gegevens scp 6000 scp 7000 sdp 7000 spanning v 230-240 230-240 230-240 frequentie hz 50 50 50 vermogen pnom. W 250 280 320 max. Volume l/h 6000 7000 7000 max. Druk mpa (bar) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) max. Hoogte m 5 6 6 max. Indompeldiepte...

  • Page 35: Índice De Contenidos

    – 1 estimado cliente: antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que figuran en el mismo. Conserve estas instrucciones para su uso posterior o para propietarios ulteriores. Este aparato ha sido diseñado para el uso particular...

  • Page 36: Indicaciones De Seguridad

    – 2 dirija con el comprobante de compra al dis- tribuidor donde adquirió el aparato o al ser- vicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio. Peligro para un peligro inminente que acarrea le- siones de gravedad o la muerte. 몇 advertencia para una situación que puede ser peligro- sa, que pued...

  • Page 37: Puesta En Marcha

    – 3 precaución antes de realizar cualquier trabajo con el aparato o en el aparato, asegúrese de que está bien posicionado para evitar accidentes o daños. – la posición segura del aparato se garan- tiza si se coloca sobre una superficie lisa. 1 cable de conexión a red con enchufe 2 conmutador de nive...

  • Page 38: Transporte

    – 4 precaución para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta el peso del aparato para el transpor- te (véase datos técnicos). Levante el aparato por el asa y de so- pórtelo. Asegurar el aparato para evitar que se deslice o vuelque. Precaución para evitar accidentes o lesiones, tener en cuenta e...

  • Page 39: Ayuda En Caso De Avería

    – 5 몇 atención: para evitar riesgos, es necesario que las reparaciones y el montaje de piezas de re- puesto sean realizados únicamente por el servicio técnico autorizado. Ayuda en caso de avería avería causa modo de subsanarla la bomba funciona pero no transporta nada aire en la bomba enchufar y des...

  • Page 40: Datos Técnicos

    – 6 reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Datos técnicos scp 6000 scp 7000 sdp 7000 tensión v 230-240 230-240 230-240 frecuencia hz 50 50 50 potencia p nom w 250 280 320 cantidad máx. De transporte l/h 6000 7000 7000 presión máx. Mpa (bar) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) altura d...

  • Page 41: Índice

    – 1 estimado cliente, antes da primeira utilização deste aparelho leia o presente manual de instruções e proceda conforme o mesmo. Guarde estas instruções de ser- viço para uso posterior ou para o seguinte proprietário. Este aparelho foi desenvolvido para o uso privado e não foi concebido para suste...

  • Page 42: Avisos De Segurança

    – 2 perigo para um perigo eminente que pode condu- zir a graves ferimentos ou à morte. 몇 advertência para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. Atenção para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais. Perigo de vi...

  • Page 43: Colocação Em Funcionamento

    – 3 atenção antes de iniciar quaisquer trabalhos com ou no aparelho, deve-se assegurar o posi- cionamento estável do aparelho, de modo a evitar acidentes ou danos. – a segurança de estabilidade do apare- lho é assegurada se este for posiciona- do sobre uma superfície plana. 1 cabo de ligação à rede ...

  • Page 44: Transporte

    – 4 atenção de modo a evitar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atenção ao peso do aparelho (ver dados técnicos). Levantar o aparelho no manípulo e transportar. Proteger o aparelho contra deslizamen- tos e tombamentos. Atenção de modo a evitar acidentes ou ferimentos durante a...

  • Page 45: Ajuda Em Caso De Avarias

    – 5 몇 atenção de modo a evitar riscos, as reparações e a montagem de peças sobressalentes só po- dem ser efectuadas pelo serviço de assis- tência autorizado. Ajuda em caso de avarias avaria causa eliminação da avaria a bomba trabalha mas não transporta o líquido ar na bomba retirar e voltar a inseri...

  • Page 46: Dados Técnicos

    – 6 reservados os direitos a alterações técnicas! Dados técnicos scp 6000 scp 7000 sdp 7000 tensão v 230-240 230-240 230-240 frequência hz 50 50 50 potência p nom w 250 280 320 quantidade máxima de transporte l/h 6000 7000 7000 pressão máx. Mpa (bar) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) máx. Altura de t...

  • Page 47

    – 1 Αγαπητέ πελάτη, Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λει- τουργίας για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Η παρούσα συσκευή σχεδιάστηκε ειδικά για ιδιωτική χρήση και δεν είναι σε θέση ν...

  • Page 48

    – 2 ξη αγοράς στο κατάστημα από το οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην πλησι- έστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνι- κής εξυπηρέτησης πελατών μας. Κίνδυνος Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί- ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα- τισμό ή θάνατο. 몇 Προειδοποίηση Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κα...

  • Page 49: Λειτουργία

    – 3 διανοητικές και αισθητήριες ανεπάρκει- ες ή άτομα που δεν έχουν την κατάλλη- λη εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν επιτηρούνται από κατάλληλο για την ασφάλειά τους άτομο ή έλαβαν προη- γουμένως οδηγίες για την κατάλληλη χρήση της συσκευής. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν θα...

  • Page 50: Μεταφορά

    – 4 Ξεπλένετε την αντλία με καθαρό νερό έπειτα από κάθε χρήση. Υπόδειξη Οι ρύποι που επικάθονται στο μηχάνημα μπορούν να προκαλέσουν προβλήματα λει- τουργίας. Βγάλτε το φις από την πρίζα. Η συσκευή δεν χρειάζεται συντήρηση. Προσοχή Για να αποφύγετε ατυχήματα ή τραυματι- σμού, λάβετε υπόψη κατά τη με...

  • Page 51

    – 5 몇 Προσοχή Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων, οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση ανταλλα- κτικών θα πρέπει να εκτελούνται μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπη- ρέτησης πελατών. Αντιμετώπιση βλαβών Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Η αντλία λειτουργεί χωρίς να κάνει άντληση Αέρας στην αντλία Βάλτ...

  • Page 52

    – 6 Με την επιφύλαξη τεχνικών αλλαγών! Τεχνικά χαρακτηριστικά scp 6000 scp 7000 sdp 7000 Τάση v 230-240 230-240 230-240 Συχνότητα hz 50 50 50 Ισχύς p ονομ w 250 280 320 Μέγ, ποσότητα άντλησης l/h 6000 7000 7000 Μέγ. πίεση mpa (bar) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) Μέγ. ύψος άντλησης m 5 6 6 Μέγ. βάθ...

  • Page 53: Зміст

    – 1 Шановний покупець! Перед використанням пристрою прочитайте цю інструкцію з експлуатації і дотримуйтесь неї. Збережіть цю інструкцію з експлуатації для пізнішого використання чи для наступних власників. Цей пристрій призначається для приватного використання і не пристосований до навантажень проми...

  • Page 54

    – 2 У кожній країні діють умови гарантії, наданої відповідною фірмою- продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуваємо безплатно протягом терміну дії гарантії, якщо вони викликані браком матеріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинності гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авториз...

  • Page 55: Експлуатація

    – 3 Цей пристрій не призначено для використання людьми (у тому числі й дітей) з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здатностями або особами з відсутністю досвіду й/або знань, за винятком випадків, якщо за забезпеченням безпеки їхньої роботи спостерігають спеціально підготовлені особи або...

  • Page 56: Обслуговування

    – 4 Після кожного використання насос слід промивати чистою водою. Вказівка Забруднення можуть відкладатися й приводити до збоїв. Витягнути штепсель з розетки. Пристрій не потребує технічного обслуговування. Увага! Для запобігання нещасним випадкам та травмуванню при транспортуванні приладу слід прий...

  • Page 57

    – 5 몇 Увага Щоб уникнути небезпеки, ремонт і установку запасних деталей повинні виконувати тільки авторизовані сервісні центри. Допомога у випадку неполадок Несправність Причина Усунення Насос працює, але не перекачує. Повітря в насосі Кілька разів вийняти й вставити мережну вилку насоса, поки не по...

  • Page 58

    – 6 Можливі зміни у конструкції пристрою! Технічні характеристики scp 6000 scp 7000 sdp 7000 Напруга v 230-240 230-240 230-240 Частота hz 50 50 50 Потужність p номінальна w 250 280 320 Макс. об'єм перекачування l/h 6000 7000 7000 Макс. тиск mpa (bar) 0,05 (0,5) 0,06 (0,6) 0,06 (0,6) Макс. висота пер...

  • Page 60

    Http://www.Kaercher.Com/dealersearch.