Karcher T-Racer T 350 User Manual

Other manuals for T-Racer T 350: Owner's Manual, Instructions Manual
Manual is about: surface cleaner

Summary of T-Racer T 350

  • Page 1

    T 350 t-racer surface cleaner 59653430 0 9/14 deutsch 4 english 6 français 8 italiano 10 nederlands 12 español 14 português 16 dansk 18 norsk 20 svenska 22 suomi 24 Ελληνικά 26 türkçe 29 Русский 31 magyar 34 Čeština 36 slovenščina 38 polski 40 româneşte 42 slovenčina 44 hrvatski 46 srpski 48 Българс...

  • Page 2

    2.

  • Page 3

    3.

  • Page 4: Sicherheitshinweise

    – 1 lesen sie vor der ersten benutzung ihres gerätes diese originalbetriebsanleitung, handeln sie danach und bewahren sie diese für späteren gebrauch oder für nachbesitzer auf. Der t-racer kann mit allen kärcher home & garden hochdruckreinigern der klassen k2 bis k7 verwendet werden. Bei geräten bis...

  • Page 5

    – 2 damit ein störungsfreier betrieb mit ihrem hochdruck- reiniger möglich ist, müssen sie die passenden hoch- druckdüsen verwenden. Hinweis fördermenge (l/min): siehe betriebsanleitung oder ty- penschild ihres hochdruckreinigers. Z. B.: k 2 – k 3 grüne hochdruckdüsen verwenden. Z. B.: k 3 – k 5 vio...

  • Page 6: Safety Instructions

    – 1 please read and comply with these origi- nal instructions prior to the initial opera- tion of your appliance and store them for later use or subsequent owners. The t-racer can be used with all kärcher home & gar- den pressure washers of the categories k2 to k7. For units constructed in 1991 and ...

  • Page 7

    – 2 you need to use the matching high pressure nozzles to ensure that your high pressure cleaner works properly. Note delivery rate (l/min): see operating instructions or type plate of your pressure washer. E.G.: k 2 – k 3 use green high-pressure nozzles. E.G.: k 3 – k 5 use purple high-pressure noz...

  • Page 8: Consignes De Sécurité

    – 1 lire cette notice originale avant la pre- mière utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le pro- priétaire futur. Le t-racer peut être utilisé avec tous les nettoyeurs haute pression kärcher home & garden des cl...

  • Page 9

    – 2 pour permettre un fonctionnement sans défaut de votre nettoyeur haute pression, utiliser les buses hautes pres- sion appropriées. Remarque débit (l/min) : voir le manuel d'utilisation ou la plaque si- gnalétique de votre nettoyeur haute pression. Par ex. : k 2 – k 3 utiliser des buses haute pres...

  • Page 10: Norme Di Sicurezza

    – 1 prima di utilizzare l'apparecchio per la pri- ma volta, leggere le presenti istruzioni ori- ginali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio. T-racer può essere usato con tutte le idropulitrici kär- cher home & garden delle classi da k2 a k7. Per gli appar...

  • Page 11

    – 2 affinché possa essere garantito un funzionamento cor- retto dell'idropulitrice è necessario usare gli ugelli ad alta pressione adatti. Indicazione portata (l/min): consultare le istruzioni per l'uso o la tar- ghetta di identificazione della vostra idropulitrice. P. Es.: k 2 – k 3 utilizzare ugel...

  • Page 12: Veiligheidsinstructies

    – 1 lees vóór het eerste gebruik van uw ap- paraat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar. De t-racer kan met alle kärcher home & garden hoge- drukreinigers van de klassen k2 tot k7 worden gebruikt. Bij apparaten tot bouwj...

  • Page 13

    – 2 om een storingsvrije werking van uw hogedrukreiniger mogelijk te maken, moet u de passende hogedruk- sproeiers gebruiken. Tip volume [l/min]: zie gebruiksaanwijzing of typeplaatje van uw hogedrukreiniger. Bijv.: k 2 – k 3 groene hogedruksproeiers gebruiken. Bijv.: k 3 – k 5 paarse hogedruksproei...

  • Page 14: Instrucciones De

    – 1 antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. El equipo t-racer se puede utilizar con todas las lim- piadoras de alta presión kärcher home & garden de las clases k2 a k7. Para ...

  • Page 15

    – 2 para que sea posible un funcionamiento sin averías con su limpiadora a alta presión tiene que utilizar las boqui- llas a alta presión correctas. Nota caudal (l/min): véase manual de instrucciones o placa identificadora de su limpiadora de alta presión. P.Ej.: k 2 – k 3 utilizar boquilla de alta ...

  • Page 16: Avisos De Segurança

    – 1 leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda con- forme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. O t-racer pode ser utilizado com todas as lavadoras de alta pressão kärcher home & g...

  • Page 17

    – 2 para que seja possível um funcionamento sem avarias da sua máquina de alta pressão, tem de utilizar os bo- cais de alta pressão adequados. Aviso débito (l/min): ver o manual de instruções ou a placa de características da lavadora de alta pressão. P. Ex.: k 2 – k 3 utilizar bocais de alta pressão...

  • Page 18: Sikkerhedsanvisninger

    – 1 læs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vej- ledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. T-racer kan anvendes sammen med alle kärcher home & garden højtryksrensere af klasse k2 til k7. Ved maskiner op til byggeår 1991 skal der supplerende brug...

  • Page 19

    – 2 for at sørge for en fejlfri brug af højtryksrenseren, skal den passende højtryksdyse vælges. Obs kapacitet (l/min): se driftsvejledningen eller højtryks- renserens typeskilt. F. Eks.: k 2 – k 3 brug de grønne højtryksdyser. F. Eks.: k 3 – k 5 brug de violette højtryksdyser. F. Eks.: k 6 – k 7 br...

  • Page 20: Sikkerhetsanvisninger

    – 1 før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier. T-racer kan brukes med alle kärcher home & garden høytrykksvaskere av klassene k2 til k7. For apparater produsert før 1991 trenger du en ekstr...

  • Page 21

    – 2 for å sikre en feilfri bruk av høytrykksvaskeren må du bruke en passende høytrykksdyse. Merknad leveringsmengde (l/min): se bruksanvisning eller type- skilt på høytrykksvaskeren. F.Eks.: k 2 – k 3 bruk grønn høytrykksdyse. F.Eks.: k 3 – k 5 bruk fiolett høytrykksdyse. F.Eks.: k 6 – k 7 bruk beig...

  • Page 22: Säkerhetsanvisningar

    – 1 läs bruksanvisning i original innan aggre- gatet används första gången, följ anvis- ningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. T-racer kan användas med alla kärcher home & gar- den-högtryckstvättar i klasserna k2 till k7. Till maskiner som byggdes fram till 1...

  • Page 23

    – 2 ska högtryckstvätten arbeta störningsfritt måste man använda rätt högtrycksmunstycke. Hänvisning matningsmängd (l/min): se din högtryckstvätts bruksan- visning eller typskylt. T.Ex. K 2 – k 3 använd gröna högtrycksmunstycken. T.Ex. K 3 – k 5 använd violetta högtrycksmunstycken. T.Ex. K 6 – k 7 a...

  • Page 24: Turvaohjeet

    – 1 lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämis- tä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten. T-racer:ia voi käyttää kaikilla luokkien k2 ... K7 kärcher home & garden suurpainepesureilla. Vuonna 1991 tai aiemmin valmistettuihin laitteisiin tarvi- taan lisäksi ada...

  • Page 25

    – 2 jotta korkeapainepesurin häiriötön toiminta olisi mah- dollista, on käytettävä sopivia korkeapainesuuttimia. Huomautus pumppausteho (l/min): katso painepesurisi käyttöoh- jeesta tai tyyppikilvestä. Esim.: k 2 – k 3 käytä vihreitä korkeapainesuuttimia. Esim.: k 3 – k 5 käytä violettisia korkeapai...

  • Page 26

    – 1 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρω- τότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμ- φωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Το t-racer μπορεί να χρησιμοποιείται με όλα τα συστή- ματα καθαρισμού υψηλής πίεσης home & garden τη...

  • Page 27

    – 2 Για να γίνει δυνατή η απρόσκοπτη λειτουργία της συ- σκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης, θα πρέπει να χρη- σιμοποιήσετε το σωστό ακροφύσιο υψηλής πίεσης. Υπόδειξη Ποσότητα άντλησης (l/min): Βλ. οδηγίες λειτουργίας ή πινακίδα τύπου του καθαριστήρα υψηλής πίεσης. π.χ.: k 2 – k 3 Χρησιμοποιήστε τα πράσ...

  • Page 28

    – 3 Ο καθαριστήρας υψηλής πίεσης δεν παράγει πίεση ή δονείται. Αποσυναρμολογήστε τα ακροφύσια υψηλής πίε- σης, ελέγξτε τα ακροφύσια για φθορές, ξεπλύνετε το t-racer με καθαρό νερό και συναρμολογήστε ξανά τα ακροφύσια. Για να γίνει δυνατή η απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής καθαρισμού υψηλής πίεσης,...

  • Page 29: Güvenlik Uyarıları

    – 1 cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavu- zu saklayın. T-racer, k2 ila k7 sınıfları arasındaki tüm kärcher ev & bahçe yüksek basınçlı temizleyiciler ile birlikte ...

  • Page 30

    – 2 yüksek basınçlı temizleyicinizle arızasız bir çalışmanın mümkün olması için, uygun yüksek basınçlı memeler kullanmalısınız. Not besleme miktarı (l/dak): bkz. Yüksek basınçlı temizleyi- cinizin kullanım kılavuzu ya da tip etiketi. örn. K 2 – k 3 yeşil yüksek basınç memeleri kullanın. örn. K 3 – k...

  • Page 31: Безопасности

    – 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Прибор t-racer можно использовать со всеми высо- конапорными моющими средствами kärcher h...

  • Page 32

    – 2 Выключать моечный аппа- рат по окончании уборки. Во время проведения ка- ких-либо работ с t-racer отсоединять его от высо- конапорного пистолета. Максимальная темпера- тура воды 60 °c (соблю- дать указания по эксплуа- тации моечного аппарата высокого давления). При распаковке прибора проверьте е...

  • Page 33

    – 3 Вращающейся ручкой power давление очистки кор- ректируется через систему байпаса. Прочные поверхности (например, плитка, бетон, камень). Рисунок Установить значение "hard" вращающейся ручки "power". Для эффективной очистки затвердевшей грязи. Чувствительные поверхности (например, дерево). Рисуно...

  • Page 34: Biztonsági Utasítások

    – 1 a készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára. A t-racer valamennyi k2 - k7-es osztályú kärcher home & garden magasnyomású tisztítóval használha- tó. Az 1991-ig gyártot...

  • Page 35

    – 2 a nagynyomású tisztítóval történő, hibamentes üzemel- tetéshez megfelelő nagynyomású fúvókákat kell hasz- nálni. Megjegyzés szállított mennyiség (l/min): lásd a magasnyomású tisztító útmutatóját vagy a típustábláját. Pl.: k 2 – k 3 zöld magasnyomású fúvókákat használjon. Pl.: k 3 – k 5 ibolyakék...

  • Page 36: Bezpečnostní Pokyny

    – 1 před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používá- ní, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější po- užití nebo pro dalšího majitele. T-racer lze používat na všech vysokotlakých čističích kärcher home & garden tříd k2 až k7. Pro přístroje s rokem výroby do 1991 je nutné ...

  • Page 37

    – 2 aby byl možný bezporuchový provoz vysokotlakého čis- tiče, je nutné používat vhodné vysokotlaké trysky. Upozornění Čerpané množství (l/hod.): viz provozní návod nebo ty- pový štítek vysokotlakého čističe. Např.: k 2 – k 3 používejte zelené vysokotlaké trysky. Např.: k 3 – k 5 používejte fialové ...

  • Page 38: Varnostni Napotki

    – 1 pred prvo uporabo vaše naprave preberi- te to originalno navodilo za uporabo, rav- najte se po njem in shranite ga za morebi- tno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. T-racer se lahko uporablja z vsemi kärcherjevimi home & garden visokotlačnimi čistilniki razreda k2 do k7. Pri napravah ...

  • Page 39

    – 2 za omogočanje nemotenega dela z vašim visokotlač- nim čistilcem, morate uporabiti primerne visokotlačne šobe. Napotek pretko (l/min): glejte navodilo za uporabo ali tipsko ta- blico vašega visokotlačnega čistilnika. Npr.: k 2 – k 3 uporabite zelene visokotlačne šobe. Npr.: k 3 – k 5 uporabite vi...

  • Page 40: Zasady Bezpieczeństwa

    – 1 przed pierwszym użyciem urządzenia na- leży przeczytać oryginalną instrukcję ob- sługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla na- stępnego użytkownika. T-racer można stosować z wszystkimi myjkami wyso- kociśnieniowymi kärcher home & garden klasy k2 do ...

  • Page 41

    – 2 aby zapewnić bezusterkowe działanie wysokociśnie- niowego urządzenia czyszczącego, należy używać od- powiedniej dyszy wysokociśnieniowej. Wskazówka przepustowość (l/min): patrz instrukcja obsługi oraz tabliczka znamionowa myjki wysokociśnieniowej. Np.: k 2 – k 3 używać zielonych dysz wysokociśni...

  • Page 42: Măsuri De Siguranţă

    – 1 Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. Citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs- traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă- torii posesori. Aparatul t-racer poate fi utilizat cu toate aparatele de curăţat sub presiune kärcher ho...

  • Page 43

    – 2 pentru o funcţionare fără probleme a curăţătorului dum- neavoastră, este necesară folosirea de duze de înaltă presiune corespunzătoare. Indicaţie debit (l/min): vezi instrucţiunile de utilizare şi plăcuţa de tip a aparatului de curăţat sub presiune. De ex.: k 2 – k 3 folosiţi duzele verzi de îna...

  • Page 44: Bezpečnostné Pokyny

    – 1 pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použi- tie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria- denia. T-racer sa dé používať so všetkými vysokotlakovými čističmi kärcher home & garden tried k2 až k7. U zariadení ...

  • Page 45

    – 2 aby bolo možné zabezpečiť bezporuchovú prevádzku vášho vysokotlakového čističa, musíte používať vhodné vysokotlakové trysky. Upozornenie prepravované množstvo (l/min): viď návod na prevádz- ku alebo výrobný štítok vášho vysokotlakového čističa. Napr.: k 2 – k 3 použite zelené vysokotlakové dýzy....

  • Page 46: Sigurnosni Naputci

    – 1 prije prve uporabe vašeg uređaja proči- tajte ove originalne radne upute, postu- pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. T-racer se može koristiti sa svim home & garden viso- kotlačnim čistačima klasa k2 do k7 proizvođača kär- cher. Za uređaje proizvedene d...

  • Page 47

    – 2 morate koristiti odgovarajuće visokotlačne mlaznice kako biste omogućili nesmetan rad vašeg visokotlač- nog čistača. Napomena protok (l/min): pogledajte upute za rad ili natpisnu plo- čicu vašeg visokotlačnog čistača. Npr.: k 2 – k 3 koristite zelene visokotlačne mlaznice. Npr.: k 3 – k 5 korist...

  • Page 48: Sigurnosne Napomene

    – 1 pre prve upotrebe vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. T-racer može da se koristi sa svim kärcher home & garden visokopritisnim uređajima za čišćenje klasa k2 do k7. Kod uređaja do godine proi...

  • Page 49

    – 2 morate koristiti odgovarajuće visokopritisne mlaznice kako biste omogućili nesmetan rad vašeg visokopritisnog uređaja za čišćenje. Napomena protok (l/min): pogledajte uputstvo za rad ili natpisnu pločicu vašeg visokopritisnog uređaja za čišćenje. Npr.: k 2 – k 3 koristite zelene visokopritisne m...

  • Page 50: Указания За

    – 1 Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално ин- струкцуя упътване за работа, дейст- вайте според него и го запазете за по-късно използ- ване или за следващия притежател. T-почистващата глава може да се използва с всички уреди за почистване с високо налягане kärcher Дом & Гра...

  • Page 51

    – 2 При разопаковане проверете дали в опаковката липсват принадлежности от окомплектовката или има повредени елементи. При повреди при транс- порта уведомете търговеца, от когото сте закупили уреда. Фигура 1 Корпус 2 Ръкохватка 3 Въртяща се ръчка power (за адаптиране на на- лягането на почистване) 4...

  • Page 52

    – 3 С въртящата се ръчка power налягането на почист- ване се адаптира с помощта на байпас-система. Здрави повърхности (напр. фаянсови плочки, бетон, камък) Фигура Поставете ръчката за въртене на „hard“. За силно почистване на упорити замърсявания. Чувствителни повърхности (напр. дървесина) Фигура По...

  • Page 53: Ohutusalased Märkused

    – 1 enne sesadme esmakordset kasutusele- võttu lugege läbi algupärane kasutusju- hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. T-racerit on võimalik kasutada koos kõigi kärcher home & garden kõrgrõhu-puhastusseadmetega. Kuni aastani 1991 valmistatud...

  • Page 54

    – 2 et vältida takistusi kõrgsurvepesuriga töötamisel, tuleb kasutada sobivaid kõrgsurveotsikuid. Märkus jõudlus (l/min): vt kõrgsurvepesuri kasutusjuhend või tüübisilt. Nt: k 2 – k 3 kasutage rohelisi kõrgsurveotsakuid. Nt: k 3 – k 5 kasutage violetseid kõrgsurveotsakuid. Nt: k 6 – k 7 kasutage bee...

  • Page 55: Drošības Norādījumi

    – 1 pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa- skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. T-racer var izmantot kopā ar visiem kärcher home & garden k2 līdz k7 klases augstspiediena tīrītājiem. Aparātiem, ka...

  • Page 56

    – 2 lai darbs ar jūsu augstspiediena tīrītāju noritētu bez traucējumiem, jums ir jāizmanto atbilstošās augstspie- diena sprauslas. Norāde padeves daudzums (l/min): skatīt jūsu augstspiediena tīrītāja lietošanas pamācību vai datu plāksnīti. Piem.: k 2 – k 3 izmantojiet zaļās augstspiediena sprauslas....

  • Page 57: Nurodymai Dėl Saugos

    – 1 prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi- nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui. „t-racer“ galima naudoti su „kärcher“ k2–k7 klasių „home & garden“ aukšto slėgio valymo įrenginiais....

  • Page 58

    – 2 norėdami, kad jūsų aukšto slėgio valymo įrenginys veiktų nepriekaištingai, naudokite tinkamus aukšto slė- gio antgalius. Pastaba debitas [l/min.]: Žr. Informaciją aukšto slėgio valymo įrenginio naudojimo instrukcijoje arba duomenų lentelė- je. Pvz., k 2 – k 3 naudokite žalius aukšto slėgio antga...

  • Page 59

    – 1 Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника. Прилад t-racer можна використовувати з усіма очи- щувачами високого тиску kärcher home & garde...

  • Page 60

    – 2 Щоб забезпечити справну роботу Вашого очищува- ча, Ви повинні використовувати відповідні форсунки. Вказівка Об’єм подачі (л/хв.): Див. інструкцію з експлуатації або за- водську табличку свого очисника високого тиску. наприклад, k 2 – k 3 Використовуйте насадки зеленого кольору. наприклад, k 3 – ...

  • Page 61

    – 1 ೼ᙼ߱⃵Փ⫼ᴀѻકࠡˈ䇋Ҩ㒚 䯙䇏ᴀ䇈ᯢкˈᑊ䇋ཹ୘ֱᄬҹ ֓᮹ৢᶹ䯙DŽ 75dfhuৃҹ੠᠔᳝ⱘ.㟇.㑻߿ⱘ .噀ufkhu ᆊᒁ 㢅ು催य़⏙⋕఼ϔ䍋Փ⫼DŽ ࠊ䗴ᑈӑ೼ ᑈⱘ䆒໛߭঺㸠䳔㽕ϔϾ 䕀᥹఼ ˄䅶䋻ো˖ 75dfhu 催य़⏙⋕఼⡍߿䗖ড়Ѣ⏙⋕݋᳝ϡ ৠ㸼䴶ⱘഄᵓ੠๭䴶ˈབ᳼ᴤǃล᭭ǃ⏋ ޱೳǃ⫋ⷪ੠໽✊⷇DŽ75dfhu催य़⏙⋕఼ 䇋ҙ䰤⫼Ѣ⾕ҎᆊࡵDŽ ॅ䰽 Ꮉ԰ᯊϡ㽕ᡧ೼75dfhu催य़⏙⋕఼ⱘ䖍 㓬ϟᮍʽ ⫼Ѣമ⹀㸼䴶 ˄བ⫋ⷪǃ⏋ޱ ೳǃ⷇ᴤ˅DŽ 䕃 ⫼Ѣᬣᛳ㸼䴶 ˄བ᳼ᴤ˅DŽ ࣙ㺙ᴤ᭭ৃҹಲᬊ߽⫼DŽ䇋ϡ㽕ᡞࣙ 㺙ᴤ᭭Ϣ᱂䗮ൗഒᬒ೼ϔ䍋໘⧚ˈ㗠 ᑨཹ୘ᅝᥦಲᬊDŽ ᮻⱘ...

  • Page 62

    – 2 ЎњৃҹՓ⫼催य़⏙⋕఼᮴ᬙ䱰䖯㸠Ꮉ԰ˈ ᖙ乏Փ⫼ড়䗖ⱘ催य़஋ఈDŽ ᦤ⼎ 䕧䗕䞣 छ ߚ খ㾕催य़⏙⋕఼ⱘՓ⫼ 䇈ᯢк៪䫁⠠DŽ བ˖.̢.  Փ⫼㓓㡆催य़஋ఈDŽ བ˖.̢.  Փ⫼㋿㡆催य़஋ఈDŽ བ˖.̢.  Փ⫼㉇㡆催य़஋ఈDŽ ᦤ⼎ ㉇㡆催य़஋ఈᏆ㒣ᅝ㺙DŽ ᦤ⼎˖བᵰՓ⫼催य़⏙⋕఼䖯㸠ᢑ਌Ꮉ԰ˈ ߭ࡵᖙ঺㸠Փ⫼.噀ufkhu∈䖛Ⓒ఼ ˄䅶䋻 ো˖˅DŽ Ўњ䖒ࠄ᳔Շⱘ⏙⋕ᬜᵰˈ催य़⏙⋕఼ϡ 㽕Փ⫼(frḷԡDŽ 䗮䖛ࡴ䭓ㅵᇚ75dfhu催य़⏙⋕఼೎ᅮ೼ 催य़஋ᵾϞDŽ ᇚࡴ䭓ㅵय़ࠄ 75dfhu 催य़⏙⋕఼ⱘव ᥹༈ϞDŽ ✊ৢ䕀ࡼ eˈⳈࠄᅗव䖯এDŽ ᢻ㋻䫕㋻㶎↡DŽ 䆹䖛⿟гৃ೼݊Ҫϸ...

  • Page 63

    – 3 䇋೼䆒໛Փ⫼㒧ᴳৢˈ⫼⑓ᢍᏗᇍ݊⏙⋕DŽ 䆒໛ᄬᬒࠄϡӮফޏⱘഄᮍDŽ 䆒໛ৃҹᣖ೼.嘣5&+(52ujdql]hu䞠⫼Ѣ ᄬᬒDŽ 催य़⏙⋕఼Ў᮴य़࡯㒧ᵘ៪ϡѻ⫳㛝ކय़ ࡯DŽ  ᢚϟ催य़஋ఈˈẔᶹ催य़஋ఈᰃ৺ᤳ ണˈՓ⫼⏙∈ᕏᑩކ⋫75dfhu催य़⏙ ⋕఼ˈ᥹ⴔ䞡ᮄᅝϞ催य़஋ఈDŽ ЎњৃҹՓ⫼催य़⏙⋕఼᮴ᬙ䱰䖯㸠Ꮉ԰ˈ ᖙ乏Փ⫼ড়䗖ⱘ催य़஋ఈDŽ  䗝ᢽᑊ㒘㺙ḍ᥂᠔Փ⫼ⱘ催य़⏙⋕఼᠔ 䳔ⱘ催य़஋ఈDŽ 㓈ᡸ ᬙ䱰ᥦ䰸 63 zh.

  • Page 64

    Šʴ˳ƴӼƚƯ̅ဇƠƳƍƜų ų ƱᡈុᩉưʴƴӼƚƯ᭗ן൦ ųųųųǛƔƚƳƍưƘƩƞƍŵႝᐎ ųƷᘷͻŴڂଢŴᩊᎮƴƳǔئӳƕ ųƋǓLJƢŵ Šׅ᠃ɶƷȎǺȫƴᚑǕƳƍƜƱDZǬų ųǛƢǔئӳƕƋǓLJƢŵ Š܇̓ƴƸᚑǕƞƤƳƍƜƱDZǬǛƢ ųǔئӳƕƋǓLJƢŵ Šોᡯᅠഥų້໎Ŵज़ᩓŴDZǬƷҾ׆ ųƴƳǓLJƢŵDZȫȒȣȸኝദᢿԼ ųˌٳƷೞ఺ƷࣱᏡǍೞᏡƴᢘƞƳƍ ųᢿԼǛ̅ဇƠƳƍưƘƩƞƍŵೞᏡ ųǛҗЎƴႆੱƠƳƍئӳƕဃơŴ ų࣬ǘƵʙ૏ƷҾ׆ƴƳǓLJƢŵ Šஜ˳Ǜ៊LjƭƚƳƍƜƱų ųஜ˳Ǜ੷ͻƢǔئӳƕƋǓLJƢŵ Šԗ׊ƷܤμƴൢǛᣐƬƯ̅ ųဇƢǔƜƱų൦ǛЈƢქ᧓ ų ų...

  • Page 65

    ןщᛦૢȀǤȤȫǛׅƢƜƱưŴ᭗ן൦ƷןщƷ ᛦૢƕưƖLJƢŵ ׍ƍᘙ᩿Ტ̊ᲴdzȳǯȪȸȈŴჽƳƲᲣ ăųȀǤȤȫǛӒ଺ᚘׅǓƴׅƠƯɦƞƍŵǑǓ ᭗ƍןщưƓ̅ƍƍƨƩƚLJƢŵ ȇȪDZȸȈƳᘙ᩿Ტ̊ᲴஙᙌƷ᩿Უ ăųȀǤȤȫǛ଺ᚘׅǓƴׅƠƯɦƞƍŵǽȕȈ Ƴ᭗ן൦ưᘙ᩿ǛƍƨǘǓƳƕǒฌੈƕưƖLJƢŵ ןщᛦૢȀǤȤȫ ඹ෋૾ඥ දॖ ඹ෋Ƹᐯࠁᝧ˓ƴƯᘍƏƜƱ ɢɟඹ෋ݣᝋཋƴ੷ͻŴᄊ੷Ŵ٭ᑥƳƲƕဃơƨئ ӳŴNjƠƘƸദƠƘદ˺ǛƤƣƴDZǬǛ᝟ƬƨئӳŴ ࢘ᅈưƸɟЏƷᝧ˓Ǜ᝟ƍLJƤǜŵ ȎǺȫǛᚌƳƲƴƿƭƚƳƍƜƱׅ᠃ɧᑣǛဃơLJ Ƣŵ ȆȩǹǯȪȸȊȸǛע᩿ƴƓƍƯȈȪǬȸǬȳǛ...

  • Page 66

    ஜ˳ǛᘻᡉƠƯƘƩƞƍŵȕȃǯǛࡽƖЈƠƯƘƩ ƞƍŵȎǺȫǛٳƠƯƘƩƞƍŵ èʩ੭ࢸȟǾƷƋǔ૾ӼƔǒȕȃǯǛښLJưࠀƠᡂ ųǜưȎǺȫǛ׍ܭƠƯƘƩƞƍŵӼƖǛ᧓ᢌƑǔ ųƱȕȃǯƕٳǕǔئӳƕƋǓLJƢŵ Ǣȕǿȸǵȸȓǹ ᙌԼŴ̅ဇ૾ඥŴ૏ᨦƴ᧙ƢǔƓբƍӳǘƤƸŴ DZȫȒȣȸǫǹǿȞȸǵȸȓǹǻȳǿȸLJư ƓբƍӳǘƤƘƩƞƍŵ ǫǹǿȞȸǵȸȓǹǻȳǿȸ Ӗ˄ଐųஉ୴ଐ᳸᣿୴ଐᲢᅔଐŴ࢘ᅈ˞ଐǛᨊƘᲣ Ӗ˄଺᧓ų Ჴ ᳸ ᲴųᲴ ᳸ Ჴ ̲ྸԼᡛǓέ Ƅ ų ܷ؉Ⴤ᱅߷ᢼٻԧထ௅᧵࠯ DZȫȒȣȸǸȣȑȳఇࡸ˟ᅈ ஜᅈ̲ྸǻȳǿȸųܮ DZȫȒȣȸǸȣȑȳఇࡸ˟ᅈ ஜᅈᲴƄ ųܷ؉Ⴤ᱅...

  • Page 67

    لامعتسلاا رصانع راودلا ضبقملا للاخ نم rewoe ةبسانم متي .يبناج ماظن ربع فيظنتلا طغض طلابلا لاثملا ليبس ىلع( ةيوقلا حطسلأا )ةيرجحلاو ةيناسرخلا حطسلأاو ةروص راودلا ضبقملا طبضب مق rewoe ىلع " nekh " .خاستلاا ةديدش تايضرلأا فيظنتل لاثملا ليبس ىلع( ةساسحلا حطسلأا .)بشخلا ةيحاضيإ ةروص راودلا ضبقملا طبضب مق...

  • Page 68

    طغضلاب ةلماعلا جيبلا ثفانملا مدختسا .يلاعلا ةظوحلم ةبّكرم يلاعلا طغضلاب ةلماعلا جيبلا ثفانملا .لعفلاب يلاعلا طغضلاب ةلماعلا ثفانملا رييغت ةروص .كبشملا علخا b .يلاعلا طغضلا ثفنم جرخأ c .يلاعلا طغضلا ثفنم بيكرتب مق m .كبشملا بيكرتب مق مادختسلاا داشرإ فيظنتلا زاهج مادختساب طفشلا دنع : ءاملا رتلف مادختس...

  • Page 69

    رايغلا عطق نم ةيلصلأا رايغلا عطق ىوس مدختست لا rekcnak ليغشتلا ليلد ةياهن يف دجتس . .رايغلا عطق ىلع ةماع ةرظن اذه ةملاسلا تاداشرإ ■ ةملاسلا تاداشرإ ةاعارم ىلع صرحا .يلاعلا طغضلاب فيظنتلا زاهجب ةصاخلا ■ يلاعلا طغضلا عاعش قلاطإب مقت لا دجاوتت نأ دعب لاإ يلاعلا طغضلا سدسمب فرح لكش ىلع ةممصملا قابسلا ةب...

  • Page 70

    70 ةماع تاداشرإ يلصلأا ليغشتلا ليلد ةءارق ىجري ،مكزاهجل مادختسا لوأ لبق اذه ةدراولا تاميلعتلل اًقفو زاهجلا عم لماعتلا مث ليلدب ظافتحلاا ىجري امك .ليلدلا اذهب وأ دعب اميف ىرخأ تامادختسا يلأ ليغشتلا .نيرخآ نيمدختسمل زاهجلا ميلست ةلاح يف تاميلعتلل قباطملا مادختسلاا مادختسا نكمي t-racer تافظنم عيمج عم ج...

  • Page 72

    Http://www.Kaercher.Com/dealersearch.