Kemppi FastMig KM300 Operating Manual - По-Русски

Other manuals for FastMig KM300: Operating Manual, Operating Manual, Operating Manual

Summary of FastMig KM300

  • Page 1

    Operating manual • english käyttöohje • suomi bruksanvisning • svenska bruksanvisning • norsk brugsanvisning • dansk gebrauchsanweisung • deutsch gebruiksaanwijzing • nederlands manuel d’utilisation • français manual de instrucciones • español instrukcja obsługi • polski Инструкции по эксплуатации •...

  • Page 3: По-Русски

    ИнструкцИИ по эксплуатацИИ по-русски fastm ig km 300, 400, 500 / © kemppi o y / 1026.

  • Page 4: Содержание

    Ru соДЕрЖанИЕ 1. прЕДИслоВИЕ ................................................................................................................................... 3 1.1 Общие сведения .........................................................................................................................

  • Page 5: Предисловие

    Ru прЕДИслоВИЕ 1. общИЕ сВЕДЕнИя 1.1 Поздравляем с приобретением сварочного оборудования fastmig™ km! При условии правильной эксплуатации оборудование kemppi способно значительно повысить производительность сварочных работ и обеспечить долгосрочную экономию. В данном руководстве содержатся важные св...

  • Page 6

    Ru Не оборачивайте сварочные кабели вокруг тела. • В условиях, классифицируемых как опасные, используйте только сварочное • оборудование с маркировкой «s» с безопасным уровнем напряжения холостого хода. Такие условия работы характеризуются, например, повышенной влажностью, площадками с повышенной те...

  • Page 7

    Ru транспортировка, подъем и подвешивание Запрещается тянуть или поднимать аппарат за кабель сварочной горелки или другие • кабели! Всегда используйте точки подъема или рукоятки, предназначенные для этой цели. Используйте только устройство транспортировки, предназначенное для данного • оборудования....

  • Page 8

    Ru ВВЕДЕнИЕ 1.3 fastmig™ серии КМ 300, 400 и 500 представляют собой источники питания mig, предназначенные для профессионального применения в трехфазной электрической сети. Источник питания имеет панель управления, которая позволяет надежно управлять функциями источника питания и устройством подачи ...

  • Page 9: Монтаж

    Ru МонтаЖ 2. расстаноВка И разМЕщЕнИЕ аппарата 2.1 Установите аппарат на устойчивой, ровной и сухой поверхности. Там, где это возможно, не допускайте попадания песка и пыли в зону, где установлены вентиляторы, используемые для охлаждения аппарата. Предпочтительно размещать аппарат выше уровня пола, ...

  • Page 10

    Ru замена сетевого кабеля Отверните монтажные винты на верху и на боковых сторонах аппарата и снимите кожух, 1. подняв его вверх. Отсоедините провода фаз от зажимов l1, l2, и l3 и отсоедините кабель защитного 2. заземления. Проведите кабель в аппарат через проходное кольцо на задней стенке аппарата ...

  • Page 11

    Ru работа сВарочного аппарата 3. пуск ИсточнИка пИтанИя 3.1 Пуск источника питания выполняется путем перевода главного выключателя (a2) на передней панели в положение «i». Загорается индикатор готовности сварочного аппарата к работе (А3). В этом положении панель управления и устройство подачи провол...

  • Page 12

    Ru работа панЕлИ упраВлЕнИя 3.3 С помощью панели управления осуществляется управление и контроль работы источника питания и устройства подачи сварочной проволоки. Кнопки на панели используются для управления функциями. Дисплеи и индикаторы отражают рабочие режимы аппарата. запуск панели управления 3...

  • Page 13

    Ru приблизительноsflbчерез пять секунд после освобождения кнопки или сразу же, как только вы нажмете кнопку пуска. Выбор сварочного пистолета mig с водяным или газовым охлаждением 3.3.7 Вы можете выбрать сварочный пистолет mig с водяным или газовым охлаждением, нажав одновременно кнопки 3 и 5 и удер...

  • Page 14

    Ru настройка рабочих параметров 3.3.11 Кнопка Р7 применяется также для изменения сварочных параметров следующим образом: Нажмите на кнопку Р7 и удерживайте ее не менее пяти секунд. На дисплее 2 появляется • меню настройки. При помощи левой ручки (Р8) выберите параметр для регулировки таким образом, ...

  • Page 15

    Ru Выберите калибровочное меню (cal) путем вращения левой ручки, а затем выберите 3. значение «Ввод» (ent) при помощи правой ручки. Подтвердите прием вашего выбора путем короткого нажатия на кнопку Р9 (remote/local) (дистанционное/местное). При помощи правой ручки выберите «м/мин» в качестве единицы...

  • Page 16

    Ru коДы ДЕфЕктоВ сВарочного аппарата 4.5 Во время пуска установка в обязательном порядке автоматически проверяет свои функции и сообщает о любых обнаруженных дефектах. Если в процессе пуска будут обнаружены дефекты, они будут показаны на дисплее панели управления как коды дефектов. коды дефектов ист...

  • Page 17

    Ru тЕхнИчЕскоЕ обслуЖИВанИЕ 5. При планировании частоты техобслуживания установки необходимо учитывать степень эксплуатации источника питания и условия его работы. Эксплуатация согласно инструкциям и профилактическое техобслуживание гарантируют безаварийную работу оборудования. Это обеспечивает возм...

  • Page 18

    Ru унИчтоЖЕнИЕ ИзДЕлИя 6. Изделие изготовлено, главным образом, из повторно утилизируемых сырьевых материалов. Отправьте старую, списанную установку на специализированное предприятие для разборки и сортировки утилизируемых материалов. Знак на заводской табличке установки, обозначающий утилизацию эле...

  • Page 19

    Ru тЕхнИчЕскИЕ ДанныЕ 8. Fastmig™ km 300 km 400 km 500 Напряжение сети, 3~50/60 Гц 400 В , -15...+20 % 400 В , -15...+20 % 400 В , -15...+20 % Номинальная мощность 60 ed - - 25.9 кВА 80 % ed - 18.5 кВА - 100 % ed 12.9 кВА 16.9 кВА 20,1 кВА Сетевой кабель ho7rn-f 4g6 (5 m) ho7rn-f 4g6 (5 m) ho7rn-f 4...

  • Page 20

    Ru гарантИйныЕ услоВИя 9. Kemppi oy предоставляет на изделия, изготовленные и поставленные компанией, гарантию, покрывающую дефекты в материалах или в изготовлении. Выполнение гарантийного ремонта допускается только уполномоченным агентом по обслуживанию компании kemppi. Упаковка, перевозка и страхо...

  • Page 22

    Www.Kemppi.Com 1903310 1026 kemppi oy pl 13 fin-15801 lahti finland tel +358 3 899 11 telefax +358 3 899 428 www.Kemppi.Com kemppikoneet oy pl 13 fin-15801 lahti finland tel +358 3 899 11 telefax +358 3 734 8398 e-mail: myynti.Fi @kemppi.Com kemppi sverige ab box 717 s-194 27 upplands vÄsby sverige ...