Kemppi KEMPACT 181A Quick Manual - page 7
12
13
EN
Check tip/liner/wire size match. Use gun trigger to load filler wire.
DA
Kontroller tråddyse/
liner/dimension på tråden. Brug kontakten på brænderpistolen til at fremføre tråden.
DE
Stromdüse/Drahtführung/Drahtdurchmesser prüfen. Brennertaste zum Einführen des
Drahts drücken.
ES
Compruebe que la sirga es la adecuada para el tipo de hilo utilizado. Utilice
el gatillo de la antorcha para cargar el hilo de relleno.
FI
Tarkista virtasuutin, langanjohdin ja
langan koko. Syötä lanka painamalla liipaisinta.
FR
Vérifiez que le tube, la gaine et la taille de fil
correspondent. Utilisez la gâchette de la torche pour charger le fil d’apport.
IT
Controllare puntale/
guaina/diametro del filo. Utilizzare il pulsante torcia per caricare il filo d'apporto.
NL
Controleer de
contactbuis, liner en draaddiameter, Gebruik de pistoolschakelaar om de lasdraad in te voeren.
NO
Sjekk at kontaktrør/trådleder/tråd- dimensjon passer. Bruk pistolbryteren for å mate
frem tråden.
PL
Sprawdź czy końcówka prądowa/ prowadnica drutu/ średnica drutu zostały
odpowiednio dobrane. Wprowadź drut za pomocą przycisku wysuwu drutu.
PT
Verifique se a
ponta/revestimento/tamanho do arame combinam. Utilize o gatilho da pistola para carregar o
arame de adição.
RU
роверьте соответствие контактного наконечника / направляющего канала
типу проволоки. Используйте кнопку горелки для протяжки проволоки.
SV
Kontrollera att
kontaktrör / trådledare/ tillsatsmaterialets diameter matchar. Använd pistolens avtryckare för
att ladda tillsatsmaterialet.
ZH
焊丝。
EN
Check gas flow rate and adjust to suit your application.
DA
Kontroller at beskyttelsesgas-
flowet passer til formålet.
DE
Gasdurchflussmenge messen und der Anwendung anpassen.
ES
Compruebe el caudal de gas y ajústelo según su aplicación.
FI
Tarkista kaasunvirtaus
ja säädä se hitsauskohteen mukaiseksi.
FR
Vérifier le niveau de débit du gaz et l' ajuster en
fonction de votre application.
IT
Verificare la portata del flusso del gas e regolarla a seconda
della propria applicazione.
NL
Controleer de gasflow en stel het verbruik in.
NO
Kontrollér
gassmengden og justér til sveisejobben.
PL
Sprawdź przepływ gazu i dostosuj go do zadania.
PT
Verifique o caudal de gás e ajuste-o consoante o trabalho.
RU
Проверьте расход газа,
и настройте соответственно вашему приминению.
SV
Kontrollera gasflödet och ställ in
flödet så att det passar din applikation.
ZH
检查气流流量,并根据具体应用进行调节。
FE 32
l/min
5
10
15
20