Kemppi MinarcMig Evo 170 Quick Manual

Other manuals for MinarcMig Evo 170: Operating Manual

Summary of MinarcMig Evo 170

  • Page 1

    En quick guide fi pikaohje sv snabbguide no kom i gang da kvik guide de kurzanleitung nl verkorte handleiding fr guide de démarrage rapide es guía rápida pl szybki przewodnik ru Краткое руководство pt guia de consulta rápida it guida rapida minarcmig evo 170, 200 quick guide.

  • Page 2

    2 3 en check the package contents. Fi tarkista pakkauksen sisältö. Sv kontrollera förpackningens innehåll. No kontroller pakningsinnholdet. Da kontroller pakkens indhold. De Überprüfen sie den packungsinhalt. Nl controleer de inhoud van de verpakking. Fr vérifiez le contenu de l’emballage. Es revise...

  • Page 3

    4 5 en connect the shielding gas and set the flow rate. Fi liitä suojakaasuletku ja aseta virtausnopeus. Sv anslut skyddsgasen och ställ in gasflödet. No koble til dekkgass og still inn riktig gassmengde. Da tilslut gasslange og indstil korrekt gasflow. De schutzgas anschließen und gasdurchfluss ein...

  • Page 4: 5 Kg

    6 7 en load and secure spool (1), adjust break force (2). Fi aseta lankakela ja kiinnitä se paikalleen (1), säädä jarruvoima (2) sv sätt i bobinen (1) och justera bobinbromsen (2). No sett inn og sikre trådspolen (1), justér spolebremsen (2). Da monter holder for trådspolen (1) og juster spolebremse...

  • Page 5

    8 9 en check and adjust filler wire drive roll. Fi tarkista vetävä syöttöpyörä ja säädä tarvittaessa. Sv kontrollera och justera tryckhjulet. No kontrollér og justér matehjulet. Da check spor og tråddimension. De fülldrahtantriebsrolle überprüfen und einstellen. Nl controleer de aanvoerrol en stel d...

  • Page 6

    10 11 en wire drive mechanism component parts. Fi langansyöttömekanismin osat. Sv slitdelar i trådmatarverket. No slitedeler i mateverket. Da sliddele i trådværket. De bestandteile des drahtvorschub-mechanismus. Nl draadaanvoer mechanisme onderdelen. Fr composants du mécanisme de dévidage. Es compon...

  • Page 7

    12 13 en select automatic mode (1) and filler material type (2). Fi valitse automatic-tila (1) ja lisäainelangan tyyppi (2). Sv välj automatic (1) och typ av material (2). No velg automatikk innstilling (1) og materialtype (2). Da vælg automatic indstilling (1) og materialetype (2). De automatik-mod...

  • Page 8

    14 15 en choose weld shape. Fi valitse hitsin muoto. Sv ställ in svetsform. No velg sveisens utseende. Da vælg svejsesømsform. De schweißnahtform wählen. Nl kies lasvorm. Fr choisir le profil de la soudure. Es seleccione la forma del cordón de soldadura. Pl wybierz kształt lica spoiny. Ru Выберете ф...

  • Page 9

    16 17 en adjust wire feed speed to suit welding application. See p19. Fi valitse työkohteeseen sopiva langansyöttönopeus. Katso s. 19. Sv ställ in trådmatningshastigheten. Se på sidan 19. No still inn trådmatehastighet som passer den aktuelle sveiseoppgaven. Se s 19. Da indstil trådhastigheden som p...

  • Page 10

    18 en connect the earth return lead and clamp – enjoy minarcmig evo. Fi kiinnitä maadoituskaapeli ja ryhdy nauttimaan helposta hitsaamisesta! Sv börja svetsa med minarcmig evo! No gled deg med din minarcmig evo. Da nyd fordelene ved minarcmig evo. De massekabel und klemme anschließen – viel freude m...

  • Page 11

    1910060 1145 en note: please read the full operating manual on cd before use. Fi huom: lue käyttöohje ennen käyttöönottoa. Sv obs! Läs bruksanvisningen före användning. No obs ! Les gjennom bruksanvisningen på cd'en før bruk. Da bemÆrk: læs brugsanvisningen på cd, før udstyret tages i brug. De hinwe...