Kemppi MinarcTig 180 Operating Manual - 2.6.3  Tig Sveisefunksjon

Other manuals for MinarcTig 180: Operating Instructions Manual, Operating Manual

Summary of MinarcTig 180

  • Page 1

    Operating manual brugsanvisning gebrauchsanweisung manual de instrucciones käyttöohje manuel d’utilisation gebruiksaanwijzing bruksanvisning instrukcja obsługi Инструкции по эксплуатации bruksanvisning 操作手册 en da de es fi fr nl no pl ru sv zh minarctig 180, 180mlp, 250, 250mlp.

  • Page 3: Bruksanvisning

    Bruksanvisning norsk.

  • Page 4: Innhold

    No innhold 1. Innledning ............................................................. 5 1.1 generelt ..................................................................................... 5 1.2 apparategenskaper .................................................................. 5 1.3 om sveising ......

  • Page 5: Innledning

    No 1. Innledning 1.1 generelt gratulerer med valget av minarctig-utstyret. Riktig anvendt kan kemppi- produkter øke produktiviteten og være økonomisk lønnsomme i mange år. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk og vedlikehold av kemppi-produktet samt om sikkerhet. Tekniske spes...

  • Page 6: 1.3

    No 1.3 om sveising minarctig er et presist sveiseverktøy og vil gi resultater av høy kvalitet gang på gang så lenge de riktige driftsprosedyrene blir fulgt. Sveisekvaliteten påvirkes ikke bare av selve apparatet. Personelig ekspertise, tilleggsutstyr og forbruksutstyr spiller også en vesentlig rolle...

  • Page 7: Bruk Av Apparat

    No 2. Bruk av apparat 2.1 før oppsetting av apparatet minarctig er pakket i spesiallaget innpakning som kan resirkuleres. Kontroller alltid at utstyret ikke er blitt skadet under transport. Sørg for at all skade fra transport rapporteres til leverandøren for apparatet. Ikke pakk ut apparatet under d...

  • Page 8: 2.2

    No 2.2 vanlig bilde av apparatet 1. 2. 3. 5. 4. 1. Sveisepistol 2. Jordingskabel og jordingsklemme 3. Hovedbryter 4. Nettkabel (minarctig 180 i bildet) 5. Slangefeste for dekkgass 2.3 fordelingsnett alt vanlig elektrisk utstyr uten spesialkretser genererer harmoniske strømmer inn i fordelingsnettet....

  • Page 9: 2.4

    No 2.4 kabelkoplinger nettilkobling apparatet er utstyrt med en 3.3-m nettspenningskabel og kontakt. Kople nettkabelen til et én-faset elektrisk nettverk. Minarctig 250 er utstyrt med en 5-m nettspenningskabel uten støpsel. Merk! Kontroller sikringsstørrelsen i tekniske spesifikasjoner. Støpselet må...

  • Page 10

    No dekkgass i tig-sveising brukes dekkgass for å forhindre atmosfærisk forurensning av sveisebadet og sveisen som avkjøles. Vanligvis er dekkgassen argon (ar). Vanligvis er gasstrømmingshyppigheten omtrent 8-15 liter per minutt, men dette kan variere i forhold til sveisestrømmen som brukes og større...

  • Page 11: 2.5

    No 2.5 sveiseeffekt utvalg og elektroder tig sveiseelektroder og gassmunnstykker i dc tig sveising anbefaler vi bruken av den (grå) wc20 typen elektrode, men andre typer er også tilgjengelige. Størrelsen på sveiseelektroden (diameter) velges avhengig av sveisestrømen/kraften som brukes. En elektrode...

  • Page 12: 2.6

    No 2.6 justeringer og indikatorer (180 og 250) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1. Indikatorlampe. 2. Før/etter gass, på tur oppover/nedover og parameterindikator for hovedstrøm. 3. Piltaster for valg av sveiseparameter. 4. Knapp for valg av sveiseprosess (mma eller tig). 5. Valgknapp for 2t eller 4t ...

  • Page 13: 2.6.3  Tig Sveisefunksjon

    No 2.6.1 sveisestrømkontroll og fjernkontroll sveisestrømmen kan justeres trinnløst med kontrollknappen hvis paneljustering (panel) er valgt. Hvis du vil justere sveisestrømmen med fjernkontrollen, må du kople fjernkontrollen til apparatet og deretter velge fjernkontroll med gjeldende valgbryterenhe...

  • Page 14

    No innstillingsparametere velg sveiseparametrene med piltastene (3) og juster parameterverdiene med kontrollknappen (8). Når du innstiller parameterene vil skjermen (2) vise parameterene som justeres i tillegg til tallverdien som vil bli satt for den. Etter tre sekunder går skjermen tilbake til den ...

  • Page 15: Setup Egenskaper

    No pulsvirkningsgraden 35 % og pausestrømmens del av pulsstrømmen er 35 %. Prosentandelene endres litt hvis sveisestrømmen stiger over 145 a. 3. Setup egenskaper konfigurering av tilleggsegenskaper apparatet har tilleggsegenskaper som kan velges og justeres med setup egenskapen. For å aktivere og de...

  • Page 16: Feilkoder

    No 4. Feilkoder apparatet sjekker alltid sine funksjoner automatisk under oppstarten, og rapporterer alle registrerte feil. Hvis det blir registrert feil under oppstart, vises de som feilkoder på kontrollpanelskjermen. E 2: strømkilde underspenning maskinen har stoppet fordi den har oppdaget en unde...

  • Page 17: 5.1

    No og sikre. Strømkoplingene kan bli løse og oksiderte med hyppige og store temperaturendringer. Merk! Frakople maskinen fra nettstrømforsyningen før håndtering av elektriske kabler. 5.1 daglig vedlikehold • kontroller sveisepistolelektroden. Slip til elektroden eller bytt ut en som er skadet. • kon...

  • Page 18: Bestillingsnumre

    No 6. Bestillingsnumre produkter delnummer strømkilder minarctig 180, ttc 160 4 m minarc180ttc4 minarctig 180, ttc 160 8 m minarc180ttc8 minarctig 180 mlp, ttc 160 4 m minarc180mlpttc4 minarctig 180 mlp, ttc 160 8 m minarc180mlpttc8 minarctig 250, ttc 160 4 m minarc250ttc164 minarctig 250, ttc 160 8...

  • Page 19: Feilfinning

    No dekkgasslange (4.5 m) w001077 bæreremmer 9592162 fjernkontrollenheter r 10 6185409 r11f 6185407 nettkabel (minarctig 250) w002982 7. Feilfinning problem Årsak varsellampen for hovedbryteren vil ikke lyse. Ingen elektrisitet er tilkoblet maskinen. • kontroller sikringene for nettforsyningen. • kon...

  • Page 20: Tekniske Data

    No 8. Tekniske data minarctig 180, 180 mlp nettspenning 1 ~, 50/60 hz 230 v ±15 % tilkoblingseffekt ved max. Sveisestrøm tig 6,7 kva (180 a/17,2 v) mma 7,0 kva (140 a/25,6 v) primærstrøm, i 1maks tig 29 a (180 a/17,2 v) mma 31 a (140 a/25,6 v) primærstrøm, i 1eff tig 18 a (120 a/14,8 v) mma 22 a (10...

  • Page 21

    No emc klasse a temperaturområde for drift -20 °c...+40 °c temperaturområde for lagring -40 °c...+60 °c anbefalt generator > 7 kva minarctig 250, minarctig 250 mlp nettspenning 3 ~, 50/60 hz 400 v –20 %... +15 % tilkoblingseffekt ved max. Sveisestrøm tig 7,2 kva (250 a/20,1 v) mma 8.2 kva (220 a/28....

  • Page 22

    No temperaturklasse f beskyttelsesklasse ip23s emc klasse a minimum kortslutningseffekt s sc av tilførselsnett* 1,5 mva temperaturområde for drift -20 °c...+40 °c temperaturområde for lagring -40 °c...+60 °c anbefalt generator > 15 kva * se paragraf 2.3. 22 minarctig 180, 180mlp, 250, 250 mlp.

  • Page 24

    1910190 1339 www.Kemppi.Com kemppi oy kempinkatu 1 pl 13 fi-15801 lahti finland tel +358 3 899 11 telefax +358 3 899 428 export@kemppi.Com www.Kemppi.Com kotimaan myynti: tel +358 3 899 11 telefax +358 3 734 8398 myynti.Fi@kemppi.Com kemppi sverige ab box 717 s-194 27 upplands vÄsby sverige tel +46 ...