LaCie 301490 Quick Install Manual

Other manuals for 301490: Specifications, User Manual
Manual is about: LaCie 301490: User Guide

Summary of 301490

  • Page 1

    Rugged safe secure all-terrain hard disk firewire 800 and hi-speed usb 2.0 quick install guide design by neil poulton.

  • Page 2: Box Content

    Protect your investment – register for free technical support at www.Lacie.Com/register box content lacie rugged safe hard disk firewire 800 (9-to-9 pin) cable firewire 400 to 800 (6 pin to 9 pin) adapter cable hi-speed usb 2.0 cable usb power-sharing cable quick install guide lacie utilities (inclu...

  • Page 3: Rear View

    Power usb 2.0 firewire 800 power usb 2.0 firewire 800 power usb 2.0 firewire 800 rear view.

  • Page 4: Front/top View

    Front/top view.

  • Page 5: First Use Steps

    Usb power-sharing cable first use steps 1. Connect the rugged safe to your computer via usb (mac ® os 10.5.X and 10.6.X and windows ® ) or firewire 800 (mac 10.6.X and windows). 2. If the drive is connected via usb, connect the optional usb power-sharing cable to the drive and to your computer. You ...

  • Page 6: Normal Use

    Normal use 1. Connect the usb or firewire 800 cable to your computer and to the drive. 2. If lacie safe manager has been installed on the computer, you may unlock the drive by swiping a registered finger or using a password. Note: lacie safe manager is only required on one computer to configure the ...

  • Page 7: Precautions

    Precautions do not stack multiple lacie rugged safe hard disks or expose the device to liquids. Warranty information lacie warrants your product against any defect in material and workmanship, under normal use, for the designated warranty period. The warranty becomes effective from the date of shipm...

  • Page 8: Installation

    Fr première utilisation 1. Connectez le rugged safe à votre ordinateur via usb (mac ® os 10.5.X et 10.6.X et windows ® ) ou firewire 800 (mac 10.6.X et windows). 2. Si vous utilisez la connexion usb, branchez le câble d’alimentation usb facultatif sur le disque et sur l’ordinateur. Le câble d’alimen...

  • Page 9

    Utilisation normale 1. Branchez le câble usb ou firewire 800 sur l’ordinateur et sur le disque dur. 2. Si lacie safe manager a été installé sur l’ordinateur, vous pouvez déverrouiller le disque en passant votre doigt enregistré ou en utilisant un mot de passe. Remarque : lacie safe manager n’est néc...

  • Page 10: Installazione

    It operazioni preliminari 1. Connettere l’unità rugged safe al computer tramite usb (mac ® os 10.5.X e 10.6.X e windows ® ) o firewire 800 (mac 10.6.X e windows). 2. Se si utilizza l'interfaccia usb per il collegamento dell'unità, è necessario anche collegare il cavo di condivisione dell'alimentazio...

  • Page 11

    Uso normale 1. Collegare il cavo usb o firewire 800 al computer e all'unità. 2. Se sul computer è stato installato lacie safe manager, è possibile sbloccare l'unità facendo passare un dito di cui è stata registrata l’impronta o usando una password. Nota: è sufficiente installare l’utilità lacie safe...

  • Page 12: Installation

    De inbetriebnahme 1. Schließen sie die rugged safe über usb (mac ® os 10.5.X und 10.6.X und windows ® ) oder firewire 800 (mac 10.6.X und windows) an ihren computer an. 2. Wenn die festplatte per usb angeschlossen wird, verbinden sie das optionale usb-stromversorgungskabel mit der festplatte und dem...

  • Page 13

    Normalbetrieb 1. Verbinden sie die festplatte über das usb- bzw. Firewire 800-kabel mit dem computer. 2. Wurde lacie safe manager auf dem computer installiert, können sie das laufwerk per registriertem fingerabdruck oder kennwort entsperren. Hinweis: lacie safe manager ist nur auf einem computer erf...

  • Page 14: Instalación

    Es primeros pasos 1. Conecte la unidad rugged safe al ordenador mediante usb (mac ® os 10.5.X y 10.6.X y windows ® ) o firewire 800 (mac 10.6.X y windows). 2. Si la unidad se conecta a través de usb, conecte el cable opcional de alimentación compartida usb a la unidad y al ordenador. Puede que no se...

  • Page 15

    Uso normal 1. Conecte el cable usb o firewire 800 a su ordenador y a la unidad. 2. Si lacie safe manager se ha instalado en el ordenador, puede desbloquear la unidad pasando un dedo registrado o mediante una contraseña. Nota: para configurar la unidad para su autenticación mediante contraseña y para...

  • Page 16: Installatie

    Nl stappen voor eerste gebruik 1. Sluit de rugged safe aan op uw computer via usb (mac ® os 10.5.X en 10.6.X en windows ® ) of firewire 800 (mac 10.6.X en windows). 2. Als de schijf via usb is aangesloten, sluit u de optionele usb-voedingskabel op de schijf en uw computer aan. Mogelijk hebt u de ext...

  • Page 17

    Normaal gebruik 1. Sluit de usb- of firewire 800-kabel op uw computer en de schijf aan. 2. Als lacie safe manager op de computer is geïnstalleerd, kunt u de schijf ontgrendelen door een geregistreerde vinger over de sensor te halen of door een wachtwoord te gebruiken. Opmerking: lacie safe manager i...

  • Page 18: Instalação

    Pt procedimentos para a primeira utilização 1. Ligue a unidade rugged safe ao computador através de usb (mac ® os 10.5.X e 10.6.X e windows ® ) ou firewire 800 (mac 10.6.X e windows). 2. Se a unidade for ligada através de usb, ligue o cabo de partilha de alimentação usb opcional à unidade e ao compu...

  • Page 19

    Utilização normal 1. Ligue o cabo usb ou firewire 800 ao computador e à unidade. 2. Se o lacie safe manager tiver sido instalado no computador, poderá desbloquear a unidade passando um dedo "registado" ou utilizando uma palavra-passe. Nota: o lacie safe manager só é necessário num computador para co...

  • Page 20: Installation

    Sv när enheten används för första gången 1. Anslut rugged safe till din dator via usb (mac ® os 10.5.X och 10.6.X och windows ® ) eller firewire 800 (mac 10.6.X och windows). 2. Om enheten är ansluten via usb ansluter du usb-strömdelningskabeln (tillval) till enheten och datorn. Du kanske inte behöv...

  • Page 21

    Normal användning 1. Anslut usb- eller firewire 800-kabeln till datorn och enheten. 2. Om lacie safe manager har installerats på datorn kan du låsa upp enheten genom att dra ett registrerat finger över sensorn eller använda lösenord. Obs! Lacie safe manager behövs bara på en enda dator för att konfi...

  • Page 22: Installation

    Da fremgangsmåde ved første brug 1. Slut rugged safe til computeren via usb (mac ® os 10.5.X og 10.6.X og windows ® ) eller firewire 800 (mac 10.6.X og windows). 2. Hvis disken er tilsluttet via usb, skal du tilslutte usb-strømdelingskablet (ekstraudstyr) til disken og computeren. Det er muligt, du ...

  • Page 23

    Normal brug 1. Tilslut usb-kablet eller firewire 800 kablet til computeren og drevet. 2. Hvis lacie safe manager er blevet installeret på computeren, kan man åbne drevet ved at køre en registreret finger hen over sensoren eller bruge en adgangskode. Bemærk: det er kun nødvendigt med lacie safe manag...

  • Page 24: Asennus

    Fi vaiheet ensimmäisellä käyttökerralla 1. Yhdistä rugged safe tietokoneeseesi usb (mac ® os 10.5.X ja 10.6.X ja windows ® )- tai firewire 800 (mac 10.6.X ja windows) -liitännän kautta. 2. Jos asema on kytketty usb-kaapelilla, kytke valinnainen usb-virranjakokaapeli asemaan ja tietokoneeseen. Lisävi...

  • Page 25

    Tavallinen käyttö 1. Kytke usb- tai firewire 800 -kaapeli asemaan ja tietokoneeseesi. 2. Jos lacie safe manager on asennettu tietokoneellesi, voit poistaa aseman lukituksen pyyhkäisemällä lukijaa sormellasi, jos sormenjälkesi on rekisteröity, tai käyttämällä salasanaa. Huomautus: lacie safe manager ...

  • Page 26: Instalacja

    Pl pierwsze użycie 1. Podłącz urządzenie rugged safe do komputera przez port usb (mac®os 10.5.X i 10.6.X oraz windows®) lub firewire 800 (mac 10.6.X oraz windows). 2. Jeśli napęd ma być podłączony za pomocą interfejsu usb, podłącz opcjonalny kabel usb do przesyłu danych i zasilania do napędu i do ko...

  • Page 27

    Normalne użytkowanie 1. Podłącz kabel usb lub firewire 800 do komputera i do napędu. 2. Jeśli na komputerze została zainstalowana aplikacja lacie safe manager, możesz odblokować dysk przesuwając zarejestrowanym palcem po czytniku lub korzystając z hasła. Uwaga: zainstalowanie aplikacji lacie safe ma...

  • Page 28: Установка

    Ru Подключение и установка 1. Подключите привод rugged safe к компьютеру с помощью интерфейса usb (mac® os 10.5.X и 10.6.X, windows®) или firewire 800 (mac 10.6.X и windows). 2. Если привод подключен к usb-порту, подключите дополнительный usb-кабель питания к приводу и компьютеру. После завершения у...

  • Page 29

    Обычный режим работы 1. Подключите usb-кабель или кабель firewire 800 к приводу и компьютеру. 2. Если вы установили приложение lacie safe manager на свой компьютер, вы можете разблокировать привод, проведя пальцем, который вы использовали для регистрации, по датчику, или введя пароль. Примечание: Пр...

  • Page 30: Εγκατάσταση

    El Βήματα αρχικής λειτουργίας 1. Συνδέστε το rugged safe στον υπολογιστή σας μέσω usb (mac® os 10.5.X και 10.6.X και windows®) ή firewire 800 (mac 10.6.X και windows). 2. Εάν ο δίσκος συνδέεται μέσω usb, συνδέστε το προαιρετικό καλώδιο κοινόχρηστης τροφοδοσίας usb στο δίσκο και στον υπολογιστή. Μπορ...

  • Page 31

    Κανονική χρήση 1. Συνδέστε το καλώδιο usb ή firewire 800 στον υπολογιστή σας και στο δίσκο. 2. Εάν το lacie safe manager έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας, μπορείτε να ξεκλειδώσετε το δίσκο κινώντας το δάκτυλό σας που έχετε προηγουμένως καταχωρήσει, ή χρησιμοποιώντας έναν κωδικό πρόσβασης. Σημεί...

  • Page 32

    Zh 初次使用时的步骤 1. 通过 usb ( mac ® os 10.5.X 和 10.6.X 以及 windows ® )或 firewire 800 ( mac 10.6.X 和 windows )将 rugged safe 连接到计算机。 2. 如果通过 usb 连接驱动器,请将可选 usb 电源电缆的一端连接到驱动器,另一端连接到计算机。 如果计算机上的 usb 端口能够提供足够多的电量来供设备运转,那么安装完成后,您就不再需 要额外的电源电缆。 3. Mac 或 pc 上会显示名为“ lacie safe utilities ”的磁盘。 4. 安装 lacie safe manag...

  • Page 33

    正常使用 1. 将 usb 或 firewire 800 电缆的一端连接到计算机,另一端连接到驱动器。 2. 如果计算机上已安装 lacie safe manager ,那么您可以滑动已注册的手指或使用密码解除驱动器 的锁定。 注意:仅需要在一台计算机上安装 lacie safe manager 就可以将驱动器配置为通过密码进行身 份验证以及管理用户。如果将 lacie rugged safe 连接到未安装 lacie safe manager 的计算机, 则在授权的用户滑动其手指之前,桌面上不会显示数据分区。请参见步骤 3 。 3. 键入密码或滑动手指以访问驱动器。滑动手指的正确方法是: a...

  • Page 34: Kurulum

    Tr Ýlk kullaným adýmlarý 1. Rugged safe’ý usb bilgisayarlarýnýza (mac® os 10.5.X and 10.6.X ve windows®) veya firewire 800 (mac 10.6.X ve windows) vasýtasýyla bilgisayarýnýza baðlayýn. 2. Sürücü usb üzerinden baðlýysa, isteðe baðlý usb güç paylaþým kablosunu sürücüye ve bilgisayarýnýza baðlayýn. Kur...

  • Page 35

    Normal kullaným 1. Usb veya firewire 800 kablosunu bilgisayarýnýza ve sürücüye baðlayýn. 2. Lacie safe manager bilgisayarýnýza kuruluysa, kayýtlý parmak izinizi vererek veya bir parola kullanarak sürücünün kilidini açabilirsiniz. Not: lacie safe manager, sadece bir bilgisayarla parola ile doðrulama ...

  • Page 38: Www.Lacie.Com/aco

    For the ultimate product protection, upgrade your warranty with the lacie advance care option. By purchasing a lacie advance care option, you will be guaranteeing that your product will receive the highest priority from our technical support team. If your product needs to be replaced, lacie will shi...

  • Page 40

    Contact us lacie usa 22985 nw evergreen pkwy hillsboro, or 97124 sales@lacie.Com lacie france 17, rue ampère 91349 massy cedex sales.Fr@lacie.Com lacie asia 25/f winsan tower 98 thomson road wanchai, hong-kong sales.Asia@lacie.Com lacie australia 458 gardeners rd. Alexandria, nsw 2015 sales.Au@lacie...