- DL manuals
- Loewe
- TV
- Xelos A 42 HD+ 100
- Service Manual
Loewe Xelos A 42 HD+ 100 Service Manual
Summary of Xelos A 42 HD+ 100
Page 1
Serviceanleitung service manual. Manuel de service. Manuale di servizio. Instrucciones de servicio. Service-instructies. Xelos a 42 hd+ 100 67422 xelos sl rack 64496 xelos a 42 hd+ 100 art.-nr. 67422 xelos a 32 hd+ 100 art.-nr. 67418 xelos a 37 hd+ 100 art.-nr. 67419 230-98287.008 l 2710
Page 2
2 inhaltsverzeichnis sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 demontage der rückwand xelos . . . . . . . . . . . . . . 8 demontage / montage der festplatte . . . . . . . . . . . 10 befestigung des frontrahmens xelos a 42 . . . . . . . . 12 verkabelung xelos a 32 hd+ 100 / dr+ ...
Page 3
3 table des matières consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 démontage du panneau arrière xelos. . . . . . . . . . . . 8 démontage / montage du disque dur . . . . . . . . . . . 11 fixation du cadre avant xelos a 42 . . . . . . . . . . . . 14 plan de câblage xelos a 32 hd+ 100...
Page 4
4 tabla de contenido normas de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 desmontaje del panel posterior xelos . . . . . . . . . . . 8 desmontaje / instalación de la unidad de disco duro . . 11 fijación del bastidor principal xelos a 42. . . . . . . . . 16 esquema de conexiones xelos a 32 ...
Page 5
5 d hinweis zum schutz gegen elektrostatik 1. Elektrostatisch gesicherte mos-arbeitsplätze. Der umgang mit gegen elektrostatik empfindlichen bauteilen muß an einem elektrostatisch gesicherten mos-arbeitsplatz erfolgen. Ein elektrostatisch gesicherter mos-arbeitsplatz erdet über entladungswiderstände ...
Page 6
6 f recommandations pour la protection con tre les charges électrostatiques 1. Postes de travail mos protégés électrostatiquement la manipulation de composants sensibles aux charges élec- trostatiques doit impérativement se faire a un poste de tra- vail mos protégé électrostatiquement. Un tel poste ...
Page 7
7 e advertencia para la protección contra car- gas electrostáticas 1. Protección contra cargas electrostáticas en puestos de manipulación de módulos mos la manipulación de piezas sensibles contra cargas electros- táticas debe realizarse en puestos de manipulación de módu- los mos protegidos contra d...
Page 8
8 gb rear panel removal unscrew the rear panel screws to remove the rear panel. D demontage der rückwand zum abnehmen der rückwand werden die rückwandschrauben herausgedreht. Xelos a 26 xelos a 42 f démontage du panneau arrière pour enlever la paroi arrière, dévissez les vis. I smontaggio del pannel...
Page 9
9 d wichtiger hinweis für die rückwandmontage xelos a 37: die gummipuffer, die beim abnehmen der rückwand von den stiften im frontrahmen mit aus der rückwand abgezogen wer- den, müssen vor dem anbringen der rückwand von den stiften gezogen und wieder in die rückwand eingesteckt werden. Gb important ...
Page 10
10 d demontage der festplatte hinweis: das festplattenlaufwerk ist nicht mit dem gerät verschraubt, son- dern auf dem montageblech (bild 2, pfeile c) an 4 haltepunkte (bild 3, pfeile d) aufgesteckt. 1. Stecker (bild 1, pfeil a und b) vom laufwerk ziehen. 2. Laufwerk vorsichtig ca. 14 mm nach links s...
Page 11
11 f démontage du disque dur information: le disque dur n‘est pas fixé par des vis dans l‘appareil, mais en- fiché sur le support (figure 2, repère c), sur 4 points (figure 3, repère d). 1. Débrancher le connecteur (figure 1, repères a et b) sur le dis- que dur . 2. Pousser avec attention le disque dur d...
Page 12
12 d befestigung des frontrahmens xelos a 42 der frontrahmen ist jeweils seitlich links und rechts sowie oben und unten mit 6 klebestreifen am panel befestigt. Bei austausch des panels oder des frontrahmens müssen die alten klebestrei- fen entfernt und unbedingt erneuert werden. Dabei sind folgende ...
Page 13
13 5. Bedienteil vom frontrahmen abschrauben (4 schrauben). Bild 3 6. Gerät auf gerätefuß stellen und frontrahmen vorsichtig ab- ziehen. 7. Die alten klebestreifen können rückstandslos abgezogen werden. 8. Die 6 klebestreifen (siehe bild) auf den frontrahmen anbrin- gen, schutzfolie abziehen und fro...
Page 14
14 f fixation du cadre avant xelos a 42 le cadre avant est fixé au panel, à gauche et à droite, ainsi que dans le haut et le bas, par 6 bandes collantes. Suite à l’échange du cadre avant ou du panel , ces bandes doivent obligatoirement être retirées et changées. Pour ce faire, les opérations suivante...
Page 15
15 5. Dévisser le module de commande du cadre avant (4 vis). Image 3 6. Monter l’appareil sur le pied et retirer le cadre avant avec pré- caution. 7. Les anciennes bandes collantes peuvent être retirées sans problème. 8. Poser les 6 bandes collantes (voir image) sur le cadre avant, retirer le film de...
Page 16
16 e fijación del bastidor principal xelos a 42 el bastidor principal se fija a los dos laterales y a la parte superior e inferior del panel con un total de 6 cintas adhesivas, que deben sustituirse por otras nuevas siempre que se cambie bien el panel o bien el bastidor. Es necesario seguir los sigui...
Page 17
17 5. Desatornille el panel frontal del bastidor, 4 tornillos (figura 3) 6. Sitúe el tv en su soporte y retire cuidadosamente el bastidor frontal. 7. Retire completamente los restos de cinta adhesiva. 8. Monte las 6 tiras adhesivas (ver foto) en el bastidor, retire la película protectora y monte el b...
Page 18
18 w2004 w2000 w2001 w2002 w2400 w2005 w2006 w2007 w2008 w 2011 w 2012 w2014 w2018 w2032 w2052 w2046 w2047 w2060 w2053 w2034 w2024 w2025 w2026 w2023 w2016 w2022 w2015 signalboard 89935.053 70064.002 w 2040 w 2039 w2050 / w4005 mpeg-encoder 89612050 70032.002 w6008 w6009 bedieneinheit / operating uni...
Page 19
19 w2004 w2000 w2001 w2002 w2400 w2005 w2006 w2007 w2008 w 2011 w 2012 w2014 w2018 w2032 w2052 w2046 w2047 w2060 w2053 w2034 w2024 w2025 w2026 w2023 w2016 w2022 w2015 signalboard 89935.052 w 2040 w 2039 w2050 70032.002 w6008 w6009 bedieneinheit / operating unit 89966.051 w1014 w1016 w1008 w1013 w100...
Page 20
20 w2004 w2000 w2001 w2002 w2400 w2005 w2006 w2007 w2008 w 2011 w 2012 w2014 w2018 w2032 w2052 w2046 w2047 w2060 w2053 w2034 w2024 w2025 w2026 w2023 w2016 w2022 w2015 signalboard 89935.053 70064.002 w 2040 w 2039 w2050 / w4005 mpeg-encoder 89612050 70032.002 w6008 w6009 bedieneinheit / operating uni...
Page 21
21 w2004 w2000 w2001 w2002 w2400 w2005 w2006 w2007 w2008 w 2011 w 2012 w2014 w2018 w2032 w2052 w2046 w2047 w2060 w2053 w2034 w2024 w2025 w2026 w2023 w2016 w2022 w2015 signalboard 89935.052 w 2040 w 2039 w2050 w6008 w6009 bedieneinheit / operating unit 89966.051 w1014 w1016 w1008 w1013 w1007 w1004 w1...
Page 22
22 w2004 w2000 w2001 w2002 w2400 w2005 w2006 w2007 w2008 w 2011 w 2012 w2014 w2018 w2032 w2052 w2046 w2047 w2051 w2053 w2034 w2024 w2025 w2026 w2023 w2016 w2022 w2015 signalboard 89935.056 70064.004 w 2040 w 2039 w2050 / w4005 mpeg-encoder 89612050 70032.003 w6008 w6009 bedieneinheit / operating uni...
Page 23
23 w2004 w2000 w2001 w2002 w2400 w2005 w2006 w2007 w2008 w 2011 w 2012 w2014 w2018 w2032 w2052 w2046 w2047 w2051 w2053 w2034 w2024 w2025 w2026 w2023 w2016 w2022 w2015 signalboard 89935.056 w 2040 w 2039 w2050 w6008 w6009 bedieneinheit / operating unit 89966.051 w1014 w1016 w1008 w1013 w1007 w1004 w1...
Page 24
24 steckerbelegung / pin description signalboard w2012 (nur geräte mit dr+ / only tv sets with dr+) 1 led weiss / white - aus / off 5v, an / on 0v 2 led grün / green - aus / off 0v, an / on 5v 3 led rot / red - aus / off 0v, an / on 5v w2014 3,3v - keine taste / no key 1 gnd 2,7v - m 2 taster ortsbe...
Page 25
25 steckerbelegung / pin description signalboard w2052 1 gnd 9 12v 2 gnd 10 3,3v 3 -5v 11 24v 4 5v 12 5v (u5sb) 5 7v 13 33v 6 5v 14 basicboard - ein / on 0v, aus / off 5v 7 gnd 15 gnd 8 3,3v 16 gnd w2060 1 lvds p2_tx3+ 26 n.C. 2 lvds p2_tx3- 27 n.C. 3 gnd 28 n.C. 4 lvds p2_txclk+ 29 n.C. 5 lvds p2_t...
Page 26
26 steckerbelegung / pin description signalboard w2018 (nur bei nrs rs232 / only with retrofit kit rs232) 1 rxd_d 2 txd_d 3 connect_d - drehfuß gesteckt / rotation stand connected 0v, nicht gesteckt / not connected 5v 4 bootload 5 rxd_ds 6 txd_ds 7 rc5_d 8 txd_uart 9 rxd_uart 10 5v (u5sb) 11 gnd 12 ...
Page 27
27 steckerbelegung / pin description basicboard w1001 netzspannung vom schalter / main power from switch w1004 w1007 lautsprecher links / loudspeaker left lautsprecher rechts / loudspeaker right w1008 1 gnd 2 spdif 3 scl_(5)_33 4 sda_(5)_33 5 mute_spk - muting - h 6 mute_all - mutin - h w1013 1 24v ...
Page 28
28 abgleich der angewählten funktionen alignment of the function called réglage de la fonction selectionée regolazione della funzione selezionata comprobación de las funciones seleccionadas geselecteerde funties afstemmen service-mode aus/off/arrêt/spento/apagado/uit zurück in den tv-betrieb return ...
Page 29: Byte 2
29 optionbytes tv für den service / option bytes tv for service abgleichfunktion bit-nr. Bedeutung einstellung ab werk alignement function no. Meaning adjusted in the factory terrestrischer tuner bgdk multinorm epg programmfilter ein aus epg programme filter on off dynamische backlightdimmung in fpg...
Page 30: “0”
30 optionbytes tv für den service / option bytes tv for service abgleichfunktion bit-nr. Bedeutung einstellung ab werk alignement function no. Meaning adjusted in the factory “0” “1” bildformat (standardwerte) zugelassen gesperrt picture ratio (standard values) approved blocked analoges epg nachtakt...
Page 31: “0”
31 optionbytes tv für den service / option bytes tv for service abgleichfunktion bit-nr. Bedeutung einstellung ab werk alignement function no. Meaning adjusted in the factory “0” “1” backlight dimmung für kontrasteinstellung ja nein bachlight dimming for contrast adjustment yes no hotel tv nein ja n...
Page 32: “0”
32 optionbytes tv für den service / option bytes tv for service abgleichfunktion bit-nr. Bedeutung einstellung ab werk alignement function no. Meaning adjusted in the factory “0” “1” programmwechsel in Übersicht möglich nicht möglich program table switch possible impossible epg dvb erstes einschalte...
Page 33: “0”
33 optionbytes dvb für den service / option bytes dvb for service abgleichfunktion bit-nr. Bedeutung einstellung ab werk alignement function no. Meaning adjusted in the factory fabrikmodus aus ein factory mode off on tuner agc bandbreite weit schmal tuner agc bandwidth wide narrow verschlüsselte pro...
Page 34
34 baudrate mode parity erase flash servicemenü seite 1 / service menu page 1 system data chassis tv application software version tv earom code operating time firmware fpga version edid-hdmi data versions firmware i2cuart version firmware frc version dvb boot software version dvb application softwar...
Page 35
35 servicemenü seite 2 / service menu page 2 hotel mode system data exceptions option bytes colour vco colour pip positions other adjustments option bytes vcxo fundamental volume tv pcm tuner 1 info video info main video info aux fundamental volume tv ac3 fundamental volume radio audio info tuner 2 ...
Page 36
36 verstärker ton lautsprecher ton kopfhörer tv-menü seite 1 bild ton aufnahme anschlüsse einstellungen bildanpassung kontrast farbintensität farbtemperatur helligkeit schärfe digitale rauschreduktion (dnc) image + bildformat bild vert. Verschieben auto-format filmglättung (dmm) 1 0 standardwerte pe...
Page 37
37 tv-menü seite 2 neue geräte/Änderungen tonkomponenten digital link plus sonstiges rgb-einbl. An av2 schaltspannung zulassen digitalen audioeingang zuordnen av-norm manuell einstellen antenne dvb bild ton aufnahme anschlüsse einstellungen nein ja nein ja nein zu av1 zu av2 zu avs zu hdmi1/dvi zu h...
Page 38
38 tv-menü seite 3 neue geräte/Änderungen tonkomponenten digital link plus sonstiges Übertragung starten antenne dvb-t antenne dvb-s nein (0v) ja (5v) versorgungsspannung antenne dvb antennenassistent folgende anlage ist eingestellt: satellitenanlage - - lnc-frequenz low/high ---------------------- ...
Page 40
40 nur heute ausschalten täglich ausschalten alarm heute alarm mo - fr ausschaltposition aktivieren ausschaltposition festlegen ab jetzt sperren täglich sperren altersabhängig sperren geheimnummer ändern 0000 tv-menü seite 5 sender kindersicherung sprache sonstiges zeitdienste bild ton aufnahme ansc...
Page 41
41 epg-menü epg menu anbieterauswahl senderauswahl datenerfassung bei vormerkung tv einschalten xx -------- xx -------- anbieterauswahl nur analog 1 -------- 12 -------- 2 -------- 13 -------- 3 -------- 14 -------- 4 -------- 15 -------- 5 -------- 16 -------- 6 -------- 17 -------- 7 -------- 18 -...
Page 42
42 amplifier tv menu page 1 picture sound recording connections settings picture adjustment contrast colour intensity colour temperature brightness sharpness digital noise control (dnc) image + picture format move picture up/down auto format filmquality improvement (dmm) 1 0 standard values personal...
Page 43
43 assign digital audio input tv menu page 2 new devices/modifications sound components digital link plus miscellaneous rgb insertion at av2 allow switching voltage manual adjustment of av standard antenna dvb picture sound recording connections settings no yes no yes no to av1 to av2 to avs to hdmi...
Page 44
44 tv menu page 3 new devices/modifications sound components digital link plus miscellaneous start transmission antenna dvb-t antenna dvb-s no (0v) yes (5v) supply voltage antenna dvb antenna wizard the following system has been set: sattelite system - - lnb frequency low/high ----------------------...
Page 46
46 switch off today only switch off daily one-time reminder wake up mon-fri activate switch-off position set switch-off position lock immediately lock daily age-related lock change access code 0000 tv menu page 5 stations parental lock language miscellaneous timer functions picture sound recording c...
Page 47
47 tv radio digital dr archiv photo viewer index personal textpages epg menu epg menu select provider station selection data capture switch on tv when marked xx -------- xx -------- select provider analogue only 1 -------- 12 -------- 2 -------- 13 -------- 3 -------- 14 -------- 4 -------- 15 -----...
Page 48
48 farbtastenbelegung tv-modus mit normaler größe mit doppelter größe teletext-untertitel dr-archiv letztes programm detailinfo programmvorschau programmvorschau (teletext) detailinfo (teletext) programminfo tv-modus + end stereo dolby ........ Sprach-/tonauswahl wenn verfügbar tv-modus + favoriten ...
Page 49
49 functions of colour keys tv-mode with normal size with double size teletext subtitles dr archive last station detailed info detailed info (teletext) programme preview programme preview (teletext) programme info tv-mode + end stereo dolby ........ Language/sound selection if available tv-mode + fa...
Page 50: L2710
50 l2710 art.-nr . Art. No. 67418 d/t 80 67418 d/t 49 67419 d/t 80 67419 d/t 49 67422 d/t 80 67422 d/t 49 geräte-t yp tv set type xelos a 32 hd+ 100 dvb-t/c ci xelos a 32 hd+ 100 dvb-2t/2c ci xelos a 37 hd+ 100 dvb-t/c ci xelos a 37 hd+ 100 dvb-2t/2c ci xelos a 42 hd+ 100 dvb-t/c ci xelos a 42 hd+ 1...
Page 51
51 technische daten klinke 3,5 mm: ..................................................................Kopfhörer 32–2000 ohm mini-din (avs) video in: ...........................................................Y/c (s-vhs/hi 8) cinch (gelb) video in: ........................................................
Page 52
52 technical data jack 3.5 mm: ...............................................................Headphones 32-2000 ohm mini-din (avs) video in: ...........................................................Y/c (s-vhs/hi 8) cinch (yellow) video in: ........................................................C...
Page 53
53 caractéristiques techniques jack 3,5 mm : .......................................................................Casque 32-2000 ohm mini-din (avs) video in : ..........................................................Y/c (s-vhs/hi 8) jack (jaune) video in : ...........................................
Page 54
54 dati tecnici jack da 3,5 mm: .........................................................................Cuffie 32–2000 ohm mini-din (avs) video in: ...........................................................Y/c (s-vhs/hi 8) cinch (giallo) video in: .....................................................
Page 55
55 datos técnicos jack 3,5 mm: .................................................................Auriculares 32- 2000 ohm mini-din (avs) video in: ...........................................................Y/c (s-vhs/hi 8) cinch (amarillo) video in: ......................................................
Page 56
56 technische gegevens stekkerbus 3,5mm: hoofdtelefoon 32–2000 ohm mini-din (avs) video in: .............................................................Y/c (s-vhs/hi 8) cinch (geel) video in: .......................................................... Fbas (vhs/8 mm) cinch (wit/rood) audio in:.........
Page 57
57 basic board 89974.341 mut e_a mp mu te_ all sp di f_ di sp la y ce nt er _i n sc l_ (5 )_ 33 sd a_ (5 )_ 33 nf _r + nf _l + on /o ff g nd _r ec t u_ ba ck li g ht da te :0 2. 08 .2 00 7 of 0 1 pa ge : 0 1 va r.: 34 1 al le r ec ht e, Ä nd er un ge n vo rb eh al te n lo ew e ag in du st rie st r.1...
Page 58
58 basic board 89974.383 mut e_a mp mu te_ all sp di f_ di sp la y ce nt er _i n sc l_ (5 )_ 33 sd a_ (5 )_ 33 nf _r + nf _l + on /o ff g nd _r ec t u_ ba ck li g ht da te :0 2. 08 .2 00 7 of 0 1 pa ge : 0 1 va r.: 38 3 al le r ec ht e, Ä nd er un ge n vo rb eh al te n lo ew e ag in du st rie st r.1...
Page 59
59 basic board 89974 bestückungsseite • components side f4,0a l t3,15a h 250v f1,0a l 250v 1 9 9 10 11 7 12 13 8 5 2 4 14 15 3 11 2 16 1 12 2 1 4 3 250v 1 3 f5,0a l 250v 44 1 2 1 5 4 1 6 1 3 1 3 1 1 9 2 2 1 1 1 1 4 8 1 64 5 8 4 3 5 4 6 3 1 8 10 6 2 1 11 1 4 5 1 1 1 5 2 22 33 1 3 10 10 1 1 11 11 20 2...
Page 60
60 basic board 89974 lötseite • solder side i1020 d1043 i1016 i1015 i1024 q1034 r1 21 6 r1 15 8 i1017 c1 30 6 r1 16 2 c1 25 7 r1 43 7 c1 18 4 d1 05 6 c1 25 6 r1 40 9 i1023 c1 18 3 c1 18 6 c1189 q1025 r 14 32 i1018 r1 18 6 c1 19 3 r1 18 1 r 14 10 c1 19 1 d1 06 8 r 13 84 r 12 50 r1 11 0 r 10 67 r 10 6...
Page 61
61 connector board 70029 r l v ar .:7 00 29 p ag e: 0 1 of 0 1 d at e: 15 .0 5. 20 07 e d c b a e d c b a 0 1 3 2 2 3 1 0 lo ew e. D at um : n am e: ge pr .: in de x: b ez : z ei .- n r. : lo e we a g in du st rie st r. 11 96 31 7 k ro na ch a lle r ec ht e, Ä nd er un ge n vo rb eh al te n w 15 21 ...
Page 62
62 connector board 70029 70 02 90 10 11 1 w 15 21 w 12 12 w 13 51 w 14 51 l1447 l1 41 7 ltpl. Buchsenplatte 70029(0) bestückungsseit e • connector board p .C.B 70029(0) components side 70 02 90 10 d13 31 d13 32 r13 13 r14 49 c13 11 r13 15 c13 21 r13 14 r13 16 r13 32 r13 31 r13 30 r13 36 r13 28 r13 3...
Page 63
63 control unit 89966 va r.: 89 96 6 page: 01 of 01 date:26.06.2007 @ sa ve cu rrf ile e d c b a e d c b a 0 1 3 2 2 3 1 0 lo ew e. Da tu m : na m e: ge pr .: in de x: be z: ze i.- nr .: loew e ag in du st rie st r.1 1 96 31 7 kr on ac h al le r ec ht e, Ä nd er un ge n vo rb eh al te n tas ter _1f ...
Page 64
64 control unit 89966 k 6 1 3 8 1 1 1 3 w6008 d6001 w6006 w6009 w 600 3 q6011 r6053 r6026 r6063 r6001 w6010 d6 02 0 w6007 d600 5 q6005 r6059 c 6021 r6060 r6051 d6010 w6001 i6001 w6005 r 60 07 w6002 q6003 d6014 d6015 d6011 d6016 d6012 d6013 r6075 c6010 c6011 r6084 r6016 w600 4 r6008 r6011 r6013 r6055...
Page 65
65 tuner 89222 sif agc vif ag c div er s dif agc au dio cv s u33 va r.: 89 22 2e pa ge : 0 1 of 0 1 da te :2 7. 10 .2 00 6 j i h g f e d c b a j i h g f e d c b a 0 1 3 2 5 4 6 6 4 5 2 3 1 0 lo ew e. Da tu m : na m e: ge pr .: in de x: be z: ze i.- nr .: lo ew e ag in du st rie st r.1 1 96 31 7 kr o...
Page 66
66 tuner 89222 48 1 x4 50 7 x4 51 0 x4 50 4 d4 01 0 c4 08 7 r40 79 l40 79 l40 81 c 40 73 r4 07 8 r4 05 3 c4 05 3 l40 51 i4 05 0 r4 06 3 c 43 03 r4 10 2 c4 07 4 d42 04 r4 06 9 c4 24 3 c 43 12 c4 34 3 r4 33 1 c4 24 1 r42 31 c4 20 9 r4 21 1 r41 08 c4 21 3 r43 55 d43 53 r4 14 8 r4 34 4 c42 54 r 42 44 r4...
Page 67
67 dr+ / mpeg 89612 u3 .3 _s aa 71 15 _4 vi de o 0- 7 vi de o 0- 7 u3 .3 _s aa 71 15 _3 em _m m_a [0. .13 ] em _m m_c on tr ol u2. 5_s aa6 752 u2 .5 _s aa 67 52 u2. 5_s aa6 752 u2 .5 _s aa 67 52 tp_ 3_c lk_ 1 ad at _1 em _m m _d q [0 ..1 5] em _m m_d q[0 ..1 5] u5_ msp _65 _66 i2 c_ re s clk _vi d_i...
Page 68
68 dr+ / mpeg 89612 89612c 40 54 1 208 28 27 104 64 51 26 76 80 1 24 10 0 1 52 1 14 1 156 x4005 i4011 c4241 i401 2 i4016 c4238 l4031 c422 5 c422 4 i401 0 c423 9 c4 18 5 q 40 01 r415 2 c421 1 c421 4 i4015 x4003 r412 9 r412 8 i4 01 4 r409 5 w4009 c421 3 c421 2 r410 7 r409 8 c420 0 r410 8 d4148 l4033 l...
Page 69
69 dr+ / mpeg 89612 89612c c4 18 9 c4 19 1 c4 19 0 r41 13 q 40 02 l4027 c4 19 2 r4 15 4 c42 10 r4116 l4 02 8 l4 02 2 c421 9 c4 22 8 r41 18 c417 8 r4 14 2 i4 01 8 r4 14 3 r4 14 4 r4 14 5 c42 35 i4 01 7 l4 02 5 c416 4 c415 7 c415 6 c416 2 c414 5 c415 8 c421 7 c415 9 c414 3 c416 1 c415 0 c414 6 c42 31 ...
Page 70
70 dvb-s2 89565 m pe g _o ut res et scl 0 sda 0 lo ck_ sat 5v_ in u3 .3 _t un d( 1) d( 2) d( 3) d( 4) d( 5) d( 6) d( 7) cl k_ o ut st r_ o ut d/ pn ub_ in en _c hi p vd d_ 1v 0 vd d_ 3v 3 vd da _2 v5 fb vd da _1 v0 d(7 ) d(6 ) d(5 ) d(4 ) d(3 ) d(2 ) d(1 ) d(0 ) clk _o ut d/p n da te :1 5. 11 .2 00 ...
Page 71
71 dvb-s2 89565 89 56 5b 26 51 100 76 1 c6044 c6054 c6037 l6 00 5 l6 00 1 l6 00 3 c6017 r6 05 8 l6004 c6027 c6024 c6025 c6022 c6020 c6014 c6016 r6060 r6056 c6 01 1 r6059 i6000 c6 04 9 l6 00 2 i6 00 1 c6 04 7 r6001 w600 1 w600 2 c 60 41 c 60 34 x6 00 0 c 60 09 l6000 c6026 d6 00 1 d6 00 0 c 60 45 c6 0...
Page 72
72 ci interface 89905 89 90 5 da te :1 5. 05 .2 00 7 of 0 1 pa ge : 0 1 fi le :8 99 05 va ria nt e: al le r ec ht e, Ä nd er un ge n vo rb eh al te n lo ew e ag in du st rie st r.1 1 96 31 7 kr on ac h ze i.- nr .: be z: in de x: ge pr .: na m e: da tu m : fifl ?? ?? fifl ?? ?? fifl ?? ?? fifl ?? ?? 0 1 3 2...
Page 73
73 ci interface 89905 1 5 38 128 1 6 64 102 1 w 12 01 c115 6 w 10 30 c103 3 c115 2 w 14 02 x10 37 w13 01 w14 01 c 10 37 r12 47 r 13 30 r 13 31 r13 33 r 14 08 c 14 06 c 14 01 r 14 07 r 14 17 r 14 21 r 10 31 c 10 31 r 10 15 r 14 27 r 10 08 r 10 11 r 10 07 r 10 06 r 12 51 r 12 48 i11 51 c1253 i10 01 l1...
Page 74
74 df / rs232 module 89634 u1 2_ ex t u1 2_ in u5 sb _i n rx d_ d co nn ec t_ d bo ot lo ad rx d_ ds tx d_ ds rc 5_ d tx d_ ua rt rx d_ ua rt tx d_ d 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 14 po l_ bm 14 b w 10 01 14 po l_ bm 14 b w 10 01 1 14 po l_ bm 14 b w 10 01 1 va r.: 89 63 4b pa ge : 0 1 of 0 1 da ...
Page 75
75 df / rs232 module 89634 14 1 1 9 w 10 04 w 10 03 r 10 01 w 10 01 lpl. Crestron modul l2700 89634b bestückungsseite • crestron module l2700 p .C.B 89634b components side i1001 c1011 c1013 c10 06 l1001 r10 03 r1007 r1006 c1010 c1012 c1004 c1009 r1004 r1005 c1002 c10 05 c10 01 l1002 c10 03 c10 07 r1...
Page 76
76 ac3 module 89781 i2 s_ o ut 2_ d a i2 s_ o ut 2_ w s i2 s_ o ut 2_ cl po rt_ tri gg er_ 4 po rt_ tri gg er_ 3 i2 s_ in 1_ d2 i2 s_ in 1_ d3 i2 s_ in 1_ da 4 i2s _in 1_c l i2s _in 1_w s au di o _c l_ o ut no t_ re s_ vg c g pi o _0 i2s _in 1_d 1 po rt_ tri gg er_ 2 i2 s_ de l_ in _m ad sd a_ (5 )_...
Page 77
77 ac3 module 89781 22 11 33 1 44 29 30 1 2 w1000 r1 01 4 i1002 r1031 r1 02 9 l1002 r1 03 0 r1 01 2 r1 01 3 l1004 c1 00 9 c1 00 4 r1028 c1001 l1005 c1 01 2 r1024 r1 01 5 c1003 c1017 c1016 r1 02 7 x1 00 1 r1 02 0 r1009 r1010 r1011 lpl. Ars audio mas 89781b bestückungsseite • ars audio mas p.C.B 89781...
Page 78
78 berlin vhf steglitzer damm 39 12169 berlin tel. 0 30 / 21 33 006 fax 0 30 / 79 40 36 34 loewe.Vertragskundendienst.Berlin @arcor.De hamburg michael hinz gmbh audio-video-tv-service antonie-möbis-weg 5 22523 hamburg tel. 0 40 / 57 08 010 fax 0 40 / 57 08 017 hinz@hinz-gmbh.De niedersachsen video e...
Page 79
79 Ägypten db advanced communication systems 237, ramsis street cairo, egypt tel. 0020 - 2 6 84 36 79 fax 0020 - 2 6 74 49 62 acsdb@tedata.Net.Eg australien international dynamics australasia pty ltd. 129 palmer street aus -richmond, victoria 3121 tel. 00 61 / 3 - 94 29 08 22 fax 00 61 / 3 - 94 29 0...
Page 80
80 benelux loewe opta benelux nv / sa uilenbaan 84 b - 2160 antwerpen tel. 00 32 / 3-2 70 99 30 fax 00 32 / 3-2 71 01 08 ccc@loewe.Be tel. 00 30 / 2 80 33 94 fax 00 32 / 32 71 01 08 bulgarien msm 02 ltd. 45, tzar asen str. Bg - 1000 sofia 00 359 - 29 202 277 00 359 - 29 631 606 daraluck7@yahoo.Com dä...
Page 81
Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Modification réserves. Con riserva di modifiche. Reservado el derecho a introducir modificaciones. Wijzigingen voorbehouden. 11-2007 auflage 2.