Maico ECA 120 K SERIES Mounting And Operating Instructions

Other manuals for ECA 120 K SERIES: Mounting & Operating Instructions
Manual is about: small room fan

Summary of ECA 120 K SERIES

  • Page 1

    Kleinraumventilator small room fan aérateur pour petits locaux eca 120 eca 120 k montage- und betriebsanleitung mounting and operating instructions instructions de montage et mode d’emploi w w w . M a i c o - v e n t i l a t o r e n . C o m d gb f.

  • Page 2

    Montage- und betriebsanleitung seite 2 schaltbilder seite 24 lieferumfang ● kleinraumventilator eca 120 oder eca 120 k ● montage- und betriebsanleitung zusätzliche informationen mit dem smartphone direkt zum produkt. Im internet unter maico-ventilatoren.Com. Mounting an operating instructions page 9...

  • Page 3

    A b c d.

  • Page 4

    De │ inhaltsverzeichnis 2 inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine hinweise ................................ 2 1.1 installationspersonal.......................... 2 1.2 verwendete symbole ........................ 2 2. Produktinformationen ............................... 3 2.1 geräteübersicht ..................

  • Page 5

    2. Produktinformationen │ de 3 2. Produktinformationen 2.1 geräteübersicht, abb. B und c 1 federhaken 2 leitungstülle hinten 3 leitungstülle oben 4 gehäuse mit motor 5 elektronikplatine 5.1 grundplatine (standard, p, 24-v) 5.2 vz-platine 5.3 f-platine 6 klemmenleiste 7 elektronikabdeckung (vz, kvz, ...

  • Page 6: 5. Sicherheitshinweise

    De │ 2. Produktinformationen 4 2.4 vorhersehbare fehlanwendungen maico haftet nicht für schäden durch bestim- mungswidrigen gebrauch. Gerät auf keinen fall einsetzen: ● in einzelentlüftungsanlagen nach din 18017-3. ● in der nähe von brennbaren materialien, flüssigkeiten oder gasen. ● für die förderu...

  • Page 7: Verhalten Für Den Betrieb

    5. Sicherheitshinweise │ de 5 ● veränderungen und umbau- ten am gerät sind nicht zulässig und entbinden den hersteller von jeglicher gewährleistung und haftung. 5.2 sicheres und korrektes verhalten für den betrieb verletzungsgefahr bei gegenständen im laufrad. Keine gegenstände in das gerät hineinst...

  • Page 8

    De │ 6. Montagevorbereitungen 6 6.3 rohr 1. Kanten der rohrinnenseite entgraten. Achtung beschädigung von flexiblen rohren (wickelfalzrohre) durch federhaken. Vor einbau in flexible rohre die federhaken abbrechen. 2. Ggf. Die beiden federhaken [1] abbrechen 3. Montagevorbereitungen wie in kapitel 6....

  • Page 9

    7. Montage ‒ elektrischer anschluss │ de 7 3. Gehäuse [4] in wand/decke/rohr einset- zen und mit 2 schrauben [s] befestigen. Gehäuse weder verspannt noch gequetscht einsetzen. Ausreichend dimensioniertes befestigungs- material ist bauseitig bereitzustellen. 4. Netzleitung an klemmenleiste [6] gemäß ...

  • Page 10

    De │ 10. Störungsbehebung 8 störung ursache, maßnahme ventilator schaltet nicht ein. Vz- oder f-geräte: einschaltverzögerung (ca. 50 sekunden) abwarten. Ventilator schaltet nicht ein. Keine netzspannung. Prüfen, ob die netzsicherung ausgefallen ist. Diese ggf. Einschalten. Ventilator schaltet nicht ...

  • Page 11

    Table of contents │ gb 9 table of contents 1. General notes .......................................... 9 1.1 installation staff ................................. 9 1.2 symbols used ................................... 9 2. Product information ................................ 10 2.1 unit overview .......

  • Page 12

    Gb │ 2. Product information 10 2. Product information 2.1 unit overview, fig. A, b and c 1 spring hook 2 cable grommet, rear 3 cable grommet, top 4 housing with motor 5 electronic circuit board 5.1 mother board (standard, p, 24-v) 5.2 vz circuit board 5.3 f circuit board 6 terminal block 7 electroni...

  • Page 13: 5. Safety Instructions

    2. Product information │ gb 11 2.4 foreseeable cases of misuse maico is not liable for damages caused by usage other than its intended purpose. The fan unit should not be used: ● in single air extraction systems according to din 18017-3. ● close to flammable materials, liquids or gases. ● to convey ...

  • Page 14: During Operation

    Gb │ 5. Safety instructions 12 ● disconnect (all poles) the unit completely from the power supply before removing the internal grille/shutter frame [8]. ● modifications and alterations to the fan unit are not permitted and release the manufacturer from any guarantee obligations and liability. 5.2 sa...

  • Page 15

    6. Installation preparations │ gb 13 6.3 duct 1. Debur edges on the inside of the duct. Notice risk of damage to flexible ducts (folded spiral-seams ducts) caused by spring hooks. Snap off the spring hooks prior to installation of the flexible ducts. 2. If necessary snap off the two spring hooks [1]...

  • Page 16

    Gb │ 7. Installation - electrical connection 14 3. Insert housing [4] into wall/ceiling/duct and secure with two screws [s]. Do not insert the housing such that it is twisted or crushed. Sufficiently dimensioned mounting material is to be supplied by the customer. 4. Wire the power cable to the term...

  • Page 17

    10. Fault rectification │ gb 15 fault cause / measure fan does not switch on. Vz or f units: wait for start delay (approx. 50 seconds). Fan does not switch on. No mains voltage. Check whether the mains fuse has failed. Switch on if necessary. Fan does not switch on. Impeller blocked. Should only be ...

  • Page 18

    Fr │ sommaire 16 sommaire 1. Remarques générales ............................ 16 1.1 installateurs ..................................... 16 1.2 verwendete symbole ...................... 16 2. Informations produit ............................... 17 2.1 vue d'ensemble de l'appareil ........... 17 2.2 ...

  • Page 19

    2. Informations produit │ fr 17 2. Informations produit 2.1 vue d'ensemble de l'appareil, fig. B et c 1 mousqueton 2 manchon de câble arrière 3 manchon de câble haut 4 boîtier avec moteur 5 platine électronique 5.1 platine de base (standard, p, 24 v) 5.2 platine vz 5.3 platine f 6 réglette de bornie...

  • Page 20: 5.1 Généralités

    Fr │ 2. Informations produit 18 ● le fonctionnement est uniquement autorisé aux conditions suivantes : ● installation fixe à l'intérieur d'un bâtiment. ● installation apparente au mur, plafond, gaine ronde. ● circulation de l'air par gaine rectangulaire ou ronde. ● branchement électrique fixe, monta...

  • Page 21: 5.2 Comportement Sûr Et

    5. Consignes de sécurité │ fr 19 ● lors de l'installation électrique et du montage de l'appareil, il convient de respecter les directives en vigueur. En allemagne, il s'agit essen- tiellement de la norme din vde 0100 avec les parties correspondantes. ● brancher exclusivement l'appareil sur une insta...

  • Page 22

    Fr │ 6. Préparatifs de montage 20 6. Préparatifs de montage 6.1 mur respecter les distances minimum prescrites par rapport au mur et au plafond selon la fig. A. 1. Assurer un support plan au niveau du boîtier. 2. Pratiquer un perçage de cloison ou percer un avant-trou : diamètre minimal 120 mm. Reco...

  • Page 23

    7. Montage │ fr 21 3. Pousser avec précaution le manchon de câble [2] ou [3] hors du boîtier [4], le sortir et le percer d'un trou circulaire à l'aide d'un perçoir. Pour l'installation apparente, utiliser le manchon de câble [3], et le manchon de câble [2] pour l'installation encastré. 4. Introduire...

  • Page 24

    Fr │ 9. Nettoyage 22 9. Nettoyage danger danger de mort par électrocution. Avant d'accéder aux bornes, couper tous les circuits d'ali- mentation électrique. Désac- tiver le fusible secteur, sécu- riser contre toute remise en service intempestive et appo- ser un panneau d'avertisse- ment de manière b...

  • Page 25

    10. Élimination des dysfonctionnement │ fr 23 dysfonction- nement cause / mesure sur les appareils k, les lamelles ne s'ouvrent et ne se ferment pas. Les lamelles sont très sales ou bloquées. Nettoyer les lamelles. Vérifier qu'aucun objet ne se trouve entre les lamelles. Le cas échéant, le retirer. ...

  • Page 26

    De │ gb │ fr │ 14. Schaltbilder / wiring diagrams / schémas de branchement 14. Schaltbilder eca 120 eca 120 vz eca 120 p eca 120 24-v eca 120 kvz eca 120 kf eca 120 f eca 120 k eca 120 kp maico elektroapparate- fabrik gmbh • steinbeisstr. 20 • 78056 villingen-schwenningen • germany • service +49 772...