Gb cordless driver drill instruction manual f perceuse-visseuse sans fil manuel d’instructions d akku-bohrschrauber betriebsanleitung i trapano-avvitatore a batteria istruzioni per l’uso nl snoerloze boor-schroevedraaier gebruiksaanwijzing e taladro-atornillador a batería manual de instrucciones p b...
2 1 2 3 4 b a 6 5 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6.
3 english explanation of general view 1 set plate 2 battery cartridge 3 sleeve 4 ring 5 switch trigger 6 reversing switch lever 7 low speed 8 high speed 9 speed change lever 10 adjusting ring 11 drill marking 12 pointer specifications model 6096d capacities steel .......................................
4 operating instructions installing or removing battery cartridge (fig. 1) • always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge. • to remove the battery cartridge, pull out the set plate on the tool and grasp both sides of the cartridge while withdrawing it from the tool...
5 caution: • pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit, decrease the tool perfor- mance and shorten the service life of the tool. • there is a tremendous force exerted on the tool/bit at the time of...
18 nederlands verklaring van algemene gegevens 1 klemplaatje 2 accu 3 bus 4 ring 5 trekschakelaar 6 omkeerschakelaar 7 laag toerental 8 hoog toerental 9 toerentalschakelaar 10 stelring 11 boormarkering 12 wijzer technische gegevens model 6096d capaciteiten staal ........................................
19 aanvullende veiligheidsvoorschriften volg de veiligheidsvoorschriften voor boren altijd strict op en laat u niet misleiden door gemak of ver- trouwdheid met het product (verworven na langdurig gebruik). Als u dit elektrisch gereedschap op een onveilige of onjuiste manier gebruikt, bestaat er geva...
20 instellen van het draaimoment (fig. 5) het draaimoment kan worden ingesteld in 17 stappen door de stelring zodanig te draaien dat zijn schaalverde- lingen overeenkomen met de wijzer op het huis van het gereedschap. Het draaimoment is minimaal wanneer het cijfer 1 met de wijzer overeenkomt, en is ...
21 boor- en aandraaiprestaties in de onderstaande verwijzingstabel vindt u de approximatieve capaciteiten voor boren en aandraaien met één volle acculading. Deze capaciteiten kunnen enigszins verschillen afhankelijk van de condities. (*...350 rpm) onderhoud let op: controleer altijd of het gereedsch...
49 enh102-4 ec-declaration of conformity we declare under our sole responsibility that this product is in compliance with the following standards of standard- ized documents, en60745, en55014 in accordance with council directives, 89/336/eec and 98/37/ec. DÉclaration de conformitÉ ce nous déclarons ...
50 enh102-4 declaraÇÃo de conformidade da ce declaramos sob inteira responsabilidade que este produto obedece às seguintes normas de documentos normalizados, en60745, en55014 de acordo com as directivas 89/336/cee e 98/37/ce do conselho. Eu-deklaration om konformitet vi erklærer hermed på eget ansva...
51 eng001-2 for european countries only noise and vibration the typical a-weighted sound pressure level is not more than 70 db (a). The noise level under working may exceed 85 db (a). – wear ear protection. – the typical weighted root mean square acceleration value is not more than 2.5 m/s 2 . These...
Makita corporation anjo, aichi, japan 884181c993 eng001-2 só para países europeus ruído e vibração o nível normal de pressão sonora a é inferior a 70 db (a). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 db (a). – utilize protectores para os ouvidos – o valor médio da aceleração é inferior a 2...