Makita 6226D Instruction Manual

Other manuals for 6226D: Instruction Manual
Manual is about: 9.6/12/14.4 V

Summary of 6226D

  • Page 1

    Cordless driver drill instruction manual akku-bohrschrauber betriebsanleitung bezprzewodowa wiertarko-wkrętarka instrukcja obsługi Беспроводная эавинчивающая дрель Инструкция по эксплуатации 16 14 12 9.6 v 6226d 12 v 6227d 14.4 v 6228d.

  • Page 2

    2 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 2 1 16 14 12 6 16 14 12 13 16 16 15 17 18 12 14 16 5 3 4 16 14 12 16 14 12 7 7 8 9 11 10

  • Page 3

    3 symbols the followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole die folgenden symbole werden für die maschine verwendet. Machen sie sich vor der benutzung unbedingt mit ihrer bedeutung vertraut. Symbole poniższe symbole używane są do opisu u...

  • Page 4

    4 note: the recycling method may differ from country to country, or state (province) to state (province). Consult with your nearest makita authorized service center or distributor. Achtung: die art des recycling kann von land zu land unterschiedlich sein. Bei fragen wenden sie sich an eine autorisie...

  • Page 5

    5 english explanation of general view 1 button 2 battery cartridge 3 tighten 4 sleeve 5 ring 6 switch trigger 7 reversing switch lever 8 a side 9 b side 10 clockwise 11 counterclockwise 12 low speed 13 high speed 14 speed change lever 15 adjusting ring 16 graduations 17 drill marking 18 pointer spec...

  • Page 6

    6 15. Remove adjusting keys and wrenches – form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on . 16. Avoid unintentional starting – do not carry the tool with a finger on the switch. 17. Stay alert – watch what you are doing. Use common s...

  • Page 7

    7 operating instructions installing or removing battery cartridge (fig. 1) • always switch off the tool before insertion or removal of the battery cartridge. • to remove the battery cartridge, withdraw it from the tool while pressing the buttons on both sides of the car- tridge. • to insert the batt...

  • Page 8

    8 caution: • pressing excessively on the tool will not speed up the drilling. In fact, this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit, decrease the tool perfor- mance and shorten the service life of the tool. • there is a tremendous force exerted on the tool/bit at the time of...

  • Page 9

    9 deutsch Übersicht 1 akku-entriegelungsknopf 2 akku 3 anziehen 4 werkzeugverriegelung 5 klemmring 6 elektronikschalter 7 drehrichtungsumschalter 8 seite a 9 seite b 10 rechtsdrehung 11 linksdrehung 12 niedrige drehzahl 13 hohe drehzahl 14 drehzahlumschalter 15 einstellring 16 teilstriche 17 bohrsym...

  • Page 10

    10 10. Netzkabel (falls vorhanden) nicht mißbrauchen – das netzkabel darf auf keinen fall zum tragen des werkzeugs mißbraucht oder gewaltsam aus der steckdose gerissen werden. Halten sie das netzka- bel von hitze, Öl und scharfen kanten fern. 11. Werkstück sichern – benutzen sie klemmen oder eine sc...

  • Page 11

    11 7. Lagern sie maschine und akku nicht an orten, an denen die temperatur 50°c erreichen oder überschreiten kann. 8. Versuchen sie niemals, den akku zu verbrennen, selbst wenn er stark beschädigt oder vollkom- men verbraucht ist. Der akku kann im feuer explodieren. 9. Achten sie darauf, dass der ak...

  • Page 12

    12 drehrichtungsumschalter (abb. 4) vorsicht: • prüfen sie stets die drehrichtung, bevor sie mit der arbeit beginnen. • betätigen sie den drehrichtungsumschalter erst, nach- dem die maschine zum vollkommenen stillstand geko- mmen ist. Anderenfalls kann die maschine beschädigt werden. • wenn sie die ...

  • Page 13

    13 vorsicht: • Übermäßige druckausübung auf die maschine bewirkt keine beschleunigung der bohrleistung. Im gegenteil, übermäßiger druck führt zu einer beschädigung der bohrerspitze und damit zu einer verringerung der bohrerstandzeit sowie zu einer verkürzung der leb- ensdauer der maschine. • beim bo...

  • Page 14

    14 polski wyjaśnienia dotyczące narzędzia i jego użycia 1 przycisk 2 wkładka akumulatorowa 3 zakręcanie 4 tuleja 5 pierścień 6 spust włącznika 7 dźwignia zmiany kierunku 8 strona a 9 strona b 10 zgodnie z ruchem wskazówek zegara 11 przeciwnie do ruchu wskazówek zegara 12 niska prędkość 13 wysoka prę...

  • Page 15

    15 10. Uważaj na przewód sieciowy (jeśli jest stosowany) – nigdy nie noś narzędzia trzymając za przewód i nie odłączaj go od gniazda przez pociągnięcie przewodu. Chroń przewód przed ciepłem, olejem i ostrymi krawędziami. 11. Pewnie mocuj obrabiane elementy. – użyj ścisków lub imadła do zamocowania o...

  • Page 16

    16 wskazówki dotyczące zachowania maksymalnej żywotności akumulatora 1. Ładuj wkładkę akumulatorową, zanim rozładuje się ona całkowicie. Zawsze, kiedy zauważysz obniżenie mocy urządzenia, przerwij pracę i naładuj wkładkę akumulatorową. 2. Nigdy nie ładuj w pełni naładowanej wkładki akumulatorowej. P...

  • Page 17

    17 ustawianie momentu dokręcania (rys. 6) moment dokręcający może być ustawiony w 17 krokach poprzez obracanie pierścienia regulacyjnego tak, aby oznaczenia na skali zostały ustawione naprzeciwko wskaźnika na obudowie urządzenia. Moment dokręcania jest minimalny gdy cyfra 1 znajduje się na jednej li...

  • Page 18

    18 wyposaŻenie ostrzeŻenie: • niniejsze wyposażenie i nakładki są zalecane do używania wraz z urządzeniem makita określonym w tej instrukcji obsługi. Używanie jakiegokolwiek innego wyposażenia lub nakładek może spowodować niebezpieczeństwo zranienia osób. Używaj wyposażenia i nakładek wyłącznie w ce...

  • Page 19

    19 19 19 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана 1 Кнопка 2 Батарейный картридж 3 Завинтите 4 Втулка 5 Кольцо 6 Пусковой механизм 7 Рычаг обратного переключения 8 Сторона А 9 Сторона В 10 По часовой стрелке 11 Против часовой стрелки 12 Низкая скорость 13 Высокая скорость 14 Рычаг переключения скорости ...

  • Page 20

    20 20 20 8. Используйте предохранительное оборудование. – Используйте защитные очки и, если работа по резке является пыльной, маску для лица или пылезащитную маску. 9. Подсоедините пылевсасывающее оборудование – Если имеются подсоединения устройств для всасывания и сбора пыли, убедитесь в том, что о...

  • Page 21

    21 21 21 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА И БАТАРЕЙНОГО КАРТРИДЖА 1. Перед использованием батарейного картриджа прочитайте все эти инструкции и предупреждающие отметки на (1) зарядном устройстве для батарей, (2) батарее и (3) изделии, использующем батарею. 2. Не разбирайте батар...

  • Page 22

    22 22 22 Установка или удаление завинчивающего сверла или обычного сверла (Рис. 2) Важно: Перед установкой или удалением сверла следует всегда быть уверенным, что инструмент выключен, и батарейный картридж удален. Держите кольцо и поверните втулку против часовой стрелки для открывания кулачков зажим...

  • Page 23

    23 23 23 Операция сверления Сначала поверните кольцо регулировки так, чтобы указатель на корпусе инструмента указывал на метку m . Затем продолжите следующим образом. • Сверление в дереве. Во время сверления в дереве наилучшие результаты получаются с дрелями для дерева, снабженными направляющим винт...

  • Page 24

    Makita corporation 884293b207.