Makita 6407 Instruction Manual - Obecná Bezpečnostní

Summary of 6407

  • Page 1

    1 gb drill instruction manual ua Дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ pl wiertarka instrukcja obsŁugi ro maşină de găurit manual de instrucŢiuni de bohrmaschine bedienungsanleitung hu fúrógép hasznÁlati kÉzikÖnyv sk vŕtačka nÁvod na obsluhu cz vrtačka nÁvod k obsluze 6407 6408 6407 6408.

  • Page 2

    2 1 2 1 003015 a b 1 2 003553 1 2 3 3 004641 1 2 3 4 004647.

  • Page 3: Specifications

    3 english (original instructions) explanation of general view 1-1. Switch trigger 1-2. Lock button 2-1. Reversing switch lever 3-1. Chuck 3-2. Chuck key 3-3. Tighten 4-1. Tighten 4-2. Sleeve 4-3. Ring specifications model 6407 6408 steel 10 mm 10 mm capacities wood 25 mm 25 mm no load speed (min -1 ...

  • Page 4: General Power Tool Safety

    4 30th january 2009 000230 tomoyasu kato director makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi, japan gea010-1 general power tool safety warnings warning read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or ...

  • Page 5: Operation

    5 for model 6408 fig.4 hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise to tighten the chuck. To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve counterclockwise. Operation...

  • Page 6

    6 УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Пояснення до загального виду 1-1. Кнопка вимикача 1-2. Фіксатор 2-1. Важіль перемикача реверсу 3-1. Патрон 3-2. Ключ патрона 3-3. Затягнути 4-1. Затягнути 4-2. Муфта 4-3. Кільце ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель 6407 6408 Сталь 10 мм 10 мм Діаметр свердління Дереви...

  • Page 7: Час Свердління

    7 Технічна документація знаходиться у нашого уповноваженого представника в Європі, а саме: makita international europe ltd, michigan, drive, tongwell, milton keynes, mk15 8jd, Англія 30 січня 2009 000230 Томоязу Като Директор makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi, ЯПОНІЯ gea010-1 Зас...

  • Page 8: Комплектування

    8 ОБЕРЕЖНО: • Перед початком роботи обов'язково перевіряйте напрямок обертання. • Для реверса вимикач можна використовувати лише після повної зупинки інструмента. Якщо міняти напрямок обертання до зупинки інструмента, інструмент можна пошкодити. КОМПЛЕКТУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Перед тим, як зайнятись ком...

  • Page 9: Specyfiakcje

    9 polski (oryginalna instrukcja) objaśnienia do widoku ogólnego 1-1. Spust przełącznika 1-2. Przycisk blokujący 2-1. Dźwignia przełącznika obrotów wstecznych 3-1. Uchwyt wiertarski 3-2. Klucz do uchwytu wiertarskiego 3-3. Dokręcić 4-1. Dokręcić 4-2. Tuleja 4-3. Pierścień specyfiakcje model 6407 6408...

  • Page 10: Obsługi Elektronarzędzi

    10 jest produkowane zgodnie z następującymi normami lub dokumentami normalizacyjnymi: en60745 dokumentacja techniczna przechowywana jest przez naszego autoryzowanego przedstawiciela na europę, którym jest: makita international europe ltd, michigan, drive, tongwell, milton keynes, mk15 8jd, anglia 30...

  • Page 11: Montaż

    11 • używać przełącznika obrotów wstecznych tylko po całkowitym zatrzymaniu elektronarzędzia. Zmiana kierunku obrotów przed zatrzymaniem elektronarzędzia spowoduje jego uszkodzenie. MontaŻ uwaga: • przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności na elektronarzędziu należy upewnić się, czy jest ono wyłącz...

  • Page 12: Specificaţii

    12 romnĂ (instrucţiuni originale) explicitarea vederii de ansamblu 1-1. Trăgaciul întrerupătorului 1-2. Buton de blocare 2-1. Levier de inversor 3-1. Mandrină 3-2. Cheie pentru mandrină 3-3. Strângere 4-1. Strângere 4-2. Manşon 4-3. Inel specificaŢii model 6407 6408 oţel 10 mm 10 mm capacităţi lemn ...

  • Page 13: Avertismente Generale De

    13 30 ianuarie 2009 000230 tomoyasu kato director makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi, japonia gea010-1 avertismente generale de siguranţă pentru unelte electrice avertizare citiţi toate avertizările de siguranţă şi toate instrucţiunile. Nerespectarea acestor avertizări şi instrucţ...

  • Page 14: Funcţionare

    14 instalarea sau demontarea vârfului de burghiu pentru modelul 6407 fig.3 pentru a monta vârful, introduceţi-l în mandrină la maxim. Strângeţi manual mandrina. Poziţionaţi cheia mandrinei în fiecare dintre cele trei orificii şi strângeţi în sensul orar. Asiguraţi-vă că aţi strâns în mod egal cele t...

  • Page 15: Technische Daten

    15 deutsch (originalanweisungen) erklärung der gesamtdarstellung 1-1. Schalter 1-2. Blockierungstaste 2-1. Umschalthebel der drehrichtung 3-1. Spannfutter 3-2. Spannfutterschlüssel 3-3. Anziehen 4-1. Anziehen 4-2. Muffe 4-3. Ring technische daten modell 6407 6408 stahl 10 mm 10 mm leistungen holz 25...

  • Page 16: Für Elektrowerkzeuge

    16 makita international europe ltd, michigan, drive, tongwell, milton keynes, mk15 8jd, england 30. Januar 2009 000230 tomoyasu kato direktor makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi, japan gea010-1 allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge warnung lesen sie alle sicherheitswa...

  • Page 17: Montage

    17 verschieben sie ihn in die position (seite b). Achtung: • kontrollieren sie immer vor arbeitsbeginn die drehrichtung. • schalten sie die drehrichtung erst nach vollständigem stillstand des werkzeugs um. Das umschalten der drehrichtung vor dem stillstand kann das werkzeug beschädigen. Montage acht...

  • Page 18

    18 wenn sie nähere informationen bezüglich dieses zubehörs benötigen, wenden sie sich bitte an ihre örtliche servicestelle der firma makita. • bohrer • schlüsselloses bohrmaschinenspannfutter (für 6408) • spannfutterschlüssel (für 6407).

  • Page 19: Részletes Leírás

    19 magyar (eredeti útmutató) az általános nézet magyarázata 1-1. Kapcsoló kioldógomb 1-2. Zárgomb 2-1. Forgásirányváltó kapcsolókar 3-1. Tokmány 3-2. Tokmánykulcs 3-3. Rögzíteni 4-1. Rögzíteni 4-2. Hüvely 4-3. Gyűrű rÉszletes leÍrÁs modell 6407 6408 acél 10 mm 10 mm teljesítmény fa 25 mm 25 mm Üresj...

  • Page 20: Általános Biztonsági

    20 2009. Január 30. 000230 tomoyasu kato igazgató makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi, japÁn gea010-1 a szerszámgépekre vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések figyelem olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és utasítást. Ha nem tartja be a figyelmeztetéseket és ut...

  • Page 21: Összeszerelés

    21 ÖsszeszerelÉs vigyÁzat: • mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikapcsolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott állapotáról mielőtt bármilyen munkálatot végezne rajta. A fúróhegy felszerelése vagy eltávolítása. A 6407 modellhez fig.3 a fúróhegy felszereléséhez helyezze be azt a tokmányba olyan mélyr...

  • Page 22: Technické Údaje

    22 slovenskÝ (pôvodné pokyny) vysvetlenie všeobecného zobrazenia 1-1. Spúšť 1-2. Blokovacie tlačidlo 2-1. Prepínacia páčka smeru otáčania 3-1. Skľúčidlo 3-2. Kľúč skľúčidla 3-3. Utiahnuť 4-1. Utiahnuť 4-2. Objímka 4-3. Prstenec technickÉ Údaje model 6407 6408 oceľ 10 mm 10 mm výkony drevo 25 mm 25 m...

  • Page 23: Všeobecné Bezpečnostné

    23 milton keynes, mk15 8jd, anglicko 30. Január 2009 000230 tomoyasu kato riaditeľ makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi, japonsko gea010-1 všeobecné bezpečnostné predpisy pre elektronáradie upozornenie prečítajte si všetky upozornenia a inštrukcie. Nedodržiavanie pokynov a inštrukci...

  • Page 24: Práca

    24 nasadenie alebo vyjmutie vrtáka pre model 6407 fig.3 ak chcete nasadiť vrták, vložte ho čo najďalej do skľúčidla. Utiahnite skľúčidlo rukou. Zasuňte kľúč skľúčidla do každého z troch otvorov a utiahnite ho v smere chodu hodín. Dbajte na rovnomerné utiahnutie všetkých troch otvorov v skľúčidle. Ak...

  • Page 25: Technické Údaje

    25 ČeskÝ (originální návod k obsluze) legenda všeobecného vyobrazení 1-1. Spoušť 1-2. Blokovací tlačítko 2-1. Přepínací páčka směru otáčení 3-1. Sklíčidlo 3-2. Klíč sklíčidla 3-3. Utáhnout 4-1. Utáhnout 4-2. Objímka 4-3. Prstenec technickÉ Údaje model 6407 6408 ocel 10 mm 10 mm výkony dřevo 25 mm 25...

  • Page 26: Obecná Bezpečnostní

    26 30. Ledna 2009 000230 tomoyasu kato ředitel makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi, japan gea010-1 obecná bezpečnostní upozornění k elektrickému nářadí upozornĚnÍ přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení upozornění a pokynů může dojít k úrazu elektrickým...

  • Page 27: Práce

    27 sklíčidle. Chcete-li vrták vyjmout, otáčejte klíčem v jednom otvoru sklíčidla proti směru chodu hodin a pak sklíčidlo povolte rukou. Když použijete klíč sklíčidla, nezapomeňte jej vrátit na původní místo. Pro model 6408 fig.4 podržte prstenec a otáčením objímkou proti směru chodu hodin rozevřete ...

  • Page 28

    28 makita corporation anjo, aichi, japan 884078b934.