Makita DA330D Instruction Manuals - Funkciju Apraksts

Manual is about: Cordless Angle Drill

Summary of DA330D

  • Page 1

    1 gb cordless angle drill instruction manual s sladdlös vinkelborrmaskin bruksanvisning n batteridrevet vinkelboremaskin bruksanvisning fin akkukulmaporakone kÄyttÖohje lv bezvada leņķa urbmašīna lietoŠanas instrukcija lt akumuliatorinis kampinis grąžtas naudojimo instrukcija ee juhtmeta nurktrell k...

  • Page 2

    2 1 2 1 013259 1 2 013253 1 3 013254 1 4 013260 1 a b 5 013255 1 6 013252 1 7 013261 1 3 2 4 8 013256 9 013257 10 013262.

  • Page 3: Specifications

    3 english (original instructions) explanation of general view 1-1. Button 1-2. Battery cartridge 2-1. Switch trigger 3-1. Lamp 4-1. Lamp 5-1. Reversing switch 6-1. Chuck key 7-1. Sleeve 8-1. Chuck key holder 8-2. Hook portion 8-3. Slot 8-4. Rail specifications model da330d da331d steel 10 mm 10 mm c...

  • Page 4: General Power Tool Safety

    4 gea010-1 general power tool safety warnings warning read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Geb051-4 cordless drill safety warni...

  • Page 5: Functional Description

    5 functional description caution: • always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. Installing or removing battery cartridge caution: • always switch off the tool before installing or removing of the battery cartrid...

  • Page 6: Assembly

    6 assembly caution: • always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing drill bit for model da330d fig.6 to install the bit, place it in the chuck as far as it will go. Tighten the chuck by hand. Place t...

  • Page 7: Specifikationer

    7 svenska (originalbruksanvisning) förklaring till översiktsbilderna 1-1. Knapp 1-2. Batterikassett 2-1. Avtryckare 3-1. Lampa 4-1. Lampa 5-1. Reverseringsknapp 6-1. Chucknyckel 7-1. Hylsa 8-1. Hållare för chucknyckel 8-2. Krokdel 8-3. Spår 8-4. Skena specifikationer modell da330d da331d stål 10 mm ...

  • Page 8: Maskin

    8 gea010-1 allmänna säkerhetsvarningar för maskin varning läs igenom alla säkerhetsvarningar och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarliga personskador. Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens. Geb...

  • Page 9: Funktionsbeskrivning

    9 funktionsbeskrivning fÖrsiktigt! • se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du justerar eller kontrollerar maskinens funktioner. Montera eller demontera batterikassetten fÖrsiktigt! • stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikassetten. • ...

  • Page 10: Montering

    10 montering fÖrsiktigt! • se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du underhåller maskinen. Sätta i och ta ur borrbits för modell da330d fig.6 skjut in bitset i chucken så långt det går. Dra åt chucken för hand. Placera chucknyckeln i något av de tre hålen och dr...

  • Page 11: Tekniske Data

    11 norsk (originalinstruksjoner) oversiktsforklaring 1-1. Knapp 1-2. Batteri 2-1. Startbryter 3-1. Lampe 4-1. Lampe 5-1. Reversbryter 6-1. Kjoksnøkkel 7-1. Mansjett 8-1. Kjoksnøkkelholder 8-2. Krokdel 8-3. Spor 8-4. Skinne tekniske data modell da330d da331d stål 10 mm 10 mm kapasitet tre 12 mm 12 mm...

  • Page 12: Sikkerhetsanvisninger For

    12 gea010-1 generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy advarsel les alle sikkerhetsadvarslene og alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader. Oppbevar alle ad...

  • Page 13: Funksjonsbeskrivelse

    13 funksjonsbeskrivelse forsiktig: • forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner. Sette inn eller ta ut batteri forsiktig: • slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner batteriet. • hold godt run...

  • Page 14: Montering

    14 montering forsiktig: • forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen. Montere eller fjerne boret for modell da330d fig.6 monter bitset ved å sette det så langt inn i kjoksen som det vil gå. Stram kjoksen for hånd. Sett kjoksnøkkelen inn i...

  • Page 15: Tekniset Tiedot

    15 suomi (alkuperäiset ohjeet) yleisselostus 1-1. Painike 1-2. Akku 2-1. Liipaisinkytkin 3-1. Lamppu 4-1. Lamppu 5-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin 6-1. Istukan avain 7-1. Holkki 8-1. Istukan avaimen pidike 8-2. Koukkuosa 8-3. Rako 8-4. Kisko tekniset tiedot malli da330d da331d teräs 10 mm 10 mm teho...

  • Page 16: Koskevat Varoitukset

    16 8.5.2012 000230 tomoyasu kato johtaja makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi, 446-8502, japan gea010-1 sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset varoitus lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja käyttöohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun, ...

  • Page 17: Toimintojen Kuvaus

    17 toimintojen kuvaus huomio: • varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Akun asentaminen tai irrottaminen huomio: • sammuta työkalu aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista. • pidä työkalusta ja akusta tiukasti kiinni, kun irrotat tai kiinnit...

  • Page 18: Työskentely

    18 mallille da331d kuva7 pidä työkalu paikallaan ja avaa istukan leuat kääntämällä holkkia vastapäivään. Työnnä kärki/terä niin syvälle istukkaan kuin se menee. Pidä työkalu paikallaan ja kiristä istukka kääntämällä holkkia myötäpäivään. Voit irrottaa terän/kärjen pitämällä työkalun paikallaan ja kä...

  • Page 19: Specifikācijas

    19 latvieŠu (oriģinālās instrukcijas) kopskata skaidrojums 1-1. Poga 1-2. Akumulatora kasetne 2-1. Slēdža mēlīte 3-1. Lampa 4-1. Lampa 5-1. Griešanās virziena pārslēdzējs 6-1. Spīļpatronas atslēga 7-1. Uzmava 8-1. Spīļpatronas atslēgas tureklis 8-2. Āķa daļa 8-3. Sprauga 8-4. Sliede specifikĀcijas m...

  • Page 20: Drošības Brīdinājumi

    20 gea010-1 vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi brĪdinĀjums izlasiet visus drošības brīdinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu un norādījumu neievērošanas gadījumā var rasties elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai nopietnas traumas. Glabājiet visus brīdinājumus un nor...

  • Page 21: Funkciju Apraksts

    21 funkciju apraksts uzmanĪbu: • pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana uzmanĪbu: • vienmēr pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdz...

  • Page 22: Montāža

    22 montĀŽa uzmanĪbu: • pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Urbja uzgaļa uzstādīšana un noņemšana modelim da330d att.6 lai uzstādītu uzgali, ievietojiet to spīļpatronā, cik vien tālu tas ieiet. Pievelciet spīļpat...

  • Page 23

    23 piezĪme: • daži sarakstā norādītie izstrādājumi var būt iekļauti instrumenta komplektācijā kā standarta piederumi. Tie dažādās valstīs var būt atšķirīgi..

  • Page 24: Specifikacijos

    24 lietuviŲ kalba (originali naudojimo instrukcija) bendrasis aprašymas 1-1. Mygtukas 1-2. Akumuliatoriaus kasetė 2-1. Jungiklio spraktukas 3-1. Lempa 4-1. Lempa 5-1. Atbulinės eigos jungiklis 6-1. Kumštelinio griebtuvo raktas 7-1. įvorė 8-1. Kumštelinio griebtuvo laikiklis 8-2. Užkabinimo dalis 8-3...

  • Page 25: Elektriniais Įrankiais

    25 8.5.2012 000230 tomoyasu kato direktorius makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi, 446-8502, japan (japonija) gea010-1 bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais ĮspĖjimas perskaitykite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas. Nesilaikydami žemiau pateiktų įspėjimų ir ins...

  • Page 26: Veikimo Aprašymas

    26 patarimai, ką daryti, kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 1. Kraukite akumuliatoriaus kasetę prieš jai visiškai išsikraunant. Visuomet nustokite naudoti įrankį ir kraukite akumuliatoriaus kasetę, kai pastebite sumažėjusią įrankio galią. 2. Niekada nekraukite iki galo įkrautos akumuliatoriaus k...

  • Page 27: Surinkimas

    27 jungiklio veikimas pav.2 dĖmesio: • prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį, visuomet patikrinkite, kad jungilkio mygtukas gerai veiktų ir atleistas grįžtų į padėtį „off". Norėdami pradėti dirbti įrankiu tiesiog paspauskite jungiklį. Įrankio greitis didėja didinant spaudimą į jungiklį. Norėd...

  • Page 28: Techninė Priežiūra

    28 numatomoje gręžimo vietoje. Pridėkite grąžto galą į įdubimą ir pradėkite gręžti. Gręždami metalus naudokite pjovimo lubrikantą. Išimtis yra geležis ir žalvaris, kuriuos gręžti reikia sausai. DĖmesio: • per didelis įrankio spaudimas nepagreitins gręžimo. Iš tikrųjų, šis spaudimas gali tik padėti p...

  • Page 29: Tehnilised Andmed

    29 eesti (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Nupp 1-2. Akukassett 2-1. Lüliti päästik 3-1. Lamp 4-1. Lamp 5-1. Suunamuutmislüliti 6-1. Padrunivõti 7-1. Hülss 8-1. Padrunivõtme hoidik 8-2. Konksude osa 8-3. Pilu 8-4. Juhik tehnilised andmed mudel da330d da331d metall 10 mm 10 mm suutlikkus puit 1...

  • Page 30: Ohutushoiatused

    30 gea010-1 Üldised elektritööriistade ohutushoiatused hoiatus lugege läbi kõik ohutushoiatused ja juhised. Hoiatuste ja juhiste mittejärgmine võib põhjustada elektrišokki, tulekahju ja/või tõsiseid vigastusi. Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks. Geb051-4 akutrelli ohutusn...

  • Page 31: Funktsionaalne Kirjeldus

    31 funktsionaalne kirjeldus hoiatus: • kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Akukasseti paigaldamine või eemaldamine hoiatus: • lülitage tööriist alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja. • hoidk...

  • Page 32: Kokkupanek

    32 kokkupanek hoiatus: • kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Puuri paigaldamine või eemaldamine mudeli da330d korral joon.6 asetage otsak padrunisse maksimaalsele sügavusele. Keerake padrun käega kinni. Asetage padru...

  • Page 33

    33 РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Кнопка 1-2. Блок аккумулятора 2-1. Курковый выключатель 3-1. Лампа 4-1. Лампа 5-1. Реверсивный переключатель 6-1. Ключ зажимного патрона 7-1. Втулка 8-1. Держатель ключа для зажимного патрона 8-2. Загнутая часть 8-3. Паз 8-4. Полозья...

  • Page 34: Эксплуатации

    34 8.5.2012 000230 tomoyasu kato Директор makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi, 446-8502, japan gea010-1 Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ознакомьтесь со всеми инструкциями и рекомендациями по технике безопасности. Невыполнение инстру...

  • Page 35: Инструкции.

    35 (3) Не допускайте попадания на аккумуляторный блок воды или дождя. Замыкание контактов аккумуляторного блока между собой может привести к возникновению большого тока, перегреву, возможным ожогам и даже разрыву блока. 6. Не храните инструмент и аккумуляторный блок в местах, где температура может д...

  • Page 36: Монтаж

    36 • Низкое напряжение аккумуляторной батареи: Уровень оставшегося заряда аккумулятора слишком низкий и инструмент не работает. При нажатии куркового переключателя электродвигатель включается и сразу отключается. В этом случае снимите и зарядите аккумулятор. Действие переключения Рис.2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ...

  • Page 37: Эксплуатация

    37 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • Во время работы крепко держите инструмент одной рукой за рукоятку. Для модели da330d Рис.9 Для модели da331d Рис.10 Сверление Сверление металла Для предотвращения скольжения сверла при начале сверления, сделайте углубление с помощью кернера и молотка в точке сверлени...

  • Page 38

    38.

  • Page 39

    39.

  • Page 40

    40 makita corporation anjo, aichi, japan www.Makita.Com 885179-981.