Makita EE2650H Owner's And Safety Manual

Other manuals for EE2650H: Original Instruction Manual, Instruction Manual

Summary of EE2650H

  • Page 1

    Important: read this instruction manual thoroughly before using the edger and follow the safety regulations carefully. Be sure to keep this instruction manual for future reference. Important : lisez attentivement ce manuel d’instructions avant d’utiliser le dresse-bordures et respectez scrupuleuseme...

  • Page 2

    2 thank you very much for purchasing the makita outdoor power equipment. We are pleased to recommend to you the makita product which is the result of a long development program and many years of knowledge and experience. Please read this booklet which refers in detail to the various points that will...

  • Page 3

    3 important safety instructions danger – when using your edger, follow basic precautions, including the following: a) read and follow all instructions – read the instruction manual carefully. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the equipment. Know how to stop the unit and ...

  • Page 4

    4 general instructions read this instruction manual to become familiar with handling of the – equipment. Users insufficiently informed will risk danger to themselves as well as others due to improper handling. It is recommended only to lend the equipment to people who have proven to – be experienced...

  • Page 5

    5 resting • transport • refuelling • maintenance • tool replacement • 3 meter s start the engine only in accordance with the instructions. Do not use any – other methods for starting the engine! Use the equipment only for such applications as specified. – only start the engine, after the entire asse...

  • Page 6

    6 method of operation do not change the engine governor settings or overspeed the engine. – if the product vibrates abnormally, immediately stop the engine and check for – the cause. Vibration is generally a warning of trouble. Stop the engine whenever you leave the operating position; disconnect th...

  • Page 7

    7 never straighten or weld damaged cutting tools. Pay attention to the environment. Avoid unnecessary throttle operation for – less pollution and noise emissions. Adjust the carburetor correctly. Clean the equipment at regular intervals and check that all screws and nuts – are well tightened. Never ...

  • Page 8

    8 technical data model ee2650h handle loop handle dimensions (l x w xh) without cutting tool inch (mm) 69-3/4” x 9-1/2” x 12-3/8” (1,773 x 242 x 315) weight without cutting blade lbs (kg) 14.64 (6.6) fuel tank volume fl.Oz (l) 20.3 (0.6) oil tank volume fl.Oz (l) 2.7 (0.08) engine displacement cu in...

  • Page 9

    9 designation of parts 3 1 5 8 9 10 11 14 12 13 4 2 6 7 15 16 17 18 19 20 21 gb designation of parts 1 spark plug 2 clutch case 3 control cable 4 rear grip 5 lock-off lever 6 throttle lever 7 i-o switch 8 handle 9 shaft 10 blade case 11 wheel 12 gear case 13 blade 14 air cleaner 15 exhaust muffler 1...

  • Page 10

    10 caution: always wear gloves when handling the cutter blade. Turn the receive washer (2) so that the hole on the receive washer aligns with – the hole on the gear case. Insert the hex wrench (1) through the holes. Make sure the receive washer – does not turn. Holding the hex wrench, turn the nut (...

  • Page 11

    11 inspection and refill of engine oil perform the following procedure, with the engine cooled down. – set the engine level, remove oil cap (fig. 1), and check to see whether or not there is oil in the range between the upper limit and lower limit – marks of the oil pipe (fig. 2). Top up with oil to...

  • Page 12

    12 point 2 in replacement of oil: “if oil spills out” if oil spills out between the fuel tank and engine main unit, the oil is sucked into through the cooling air intake port, which will – contaminate the engine. Be sure to wipe out spilt oil before start of operation. Note do not replace oil with t...

  • Page 13

    13 before edging, water the area to soften the ground and make edging easier. – before edging, check the area and remove all obstacles and objects that – could be thrown. Plan to edge regularly to make it easier to keep a neat edge and to avoid – having to make more than one pass. Note: blade depth ...

  • Page 14

    14 note: in case of excessive fuel intake, remove the spark plug and pull the starter handle slowly to remove excess fuel. Also, dry the electrode section of the spark plug. Caution during operation: if the throttle lever is opened fully in a no-load operation, the engine rotation is increased to 10...

  • Page 15

    15 stopping 1) release the throttle lever (2) fully, and when the engine rpm has lowered, set the i-o switch (1) to stop the engine will now stop. 2) be aware that the cutting head may not stop immediately and allow it to slow down fully. Stop (1) (2) adjustment of low-speed rotation (idling) when i...

  • Page 16

    16 caution: before doing any work on the edger, always stop the engine and pull the plug cap off the spark plug (see “checking the spark plug”). Always wear protective gloves! To ensure a long service life and to avoid any damage to the equipment, the following servicing operations should be perform...

  • Page 17

    17 cleaning of air cleaner danger: shut off the engine, keep away from open flames and do not smoke. Interval of cleaning and inspection: daily (every 10 operating hours) turn the choke lever (4) to the full close side, and keep the carburetor off – from dust or dirt. Loosen the fixing bolt (7). – r...

  • Page 18

    18 (1) (2) cleaning of fuel filter warning: inflammables strictly prohibited interval of cleaning and inspection: monthly (every 50 operating hours) suction head in the fuel tank check the fuel filter (1) periodically. To check the fuel filter, follow the steps below: (1) remove the fuel tank cap, d...

  • Page 19

    19 warning: when draining the fuel, be sure to stop the engine and confirm that the engine cools down. The engine is still hot just after stopping the engine. Wait until it cools down, otherwise it may cause burns or fire. When the machine is kept out of operation for a long time, perform the follow...

  • Page 20

    20 *1 perform initial replacement after 20h operation. *2 for the 200 operating hour inspection, request authorized service agent or a machine shop. *3 after emptying the fuel tank, continue to run the engine and drain fuel in the carburetor. Operating time item before operation after lubrication da...

  • Page 21

    21 troubleshooting before making a request for repairs, check a trouble for yourself. If any abnormality is found, control your machine according to the description of this manual. Never tamper or dismount any part contrary to the description. For repairs, contact authorized service agent or local d...

  • Page 22

    22 emission compliance period for handheld engine: the emissions compliance period referred to on the emissions compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet federal emission requirements. Category c=50 hours, b=125 hours, and a=300 hours. Air i...

  • Page 23

    23 california emissions control warranty statement your warranty rights and obligations the california air resources board and makita usa, inc are pleased to explain the emissions control system’s warranty on your 2007 and later small off-road engine. In california, new equipment that use small off-...

  • Page 24

    24 (2) air induction system (i) air cleaner plate (including choke system) (ii) air cleaner cover (iii) air cleaner element (3) ignition system (i) spark plugs. (ii) magneto or electronic ignition system. (iii) spark advance/retard system. (4) miscellaneous items used in above systems (i) hoses, sea...

  • Page 25

    25 federal emission component defect warranty emission component defect warranty coverage - this emission warranty is applicable in all states, except the state of california makita u.S.A., inc., (herein “makita”) warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owner, that this utility e...

  • Page 26

    26 obtaining warranty service to obtain warranty service, take your engine to the nearest makita factory service center authorized by makita. Bring your sales receipts indicating date of purchase for this engine. The dealer or service center authorized by makita will perform the necessary repairs or...

  • Page 27

    27 things you should know about the emission control system warranty maintenance and repairs you are responsible for the proper use and maintenance of the engine. You should keep all receipts and maintenance records covering the performance of regular maintenance in the event questions arise. These ...

  • Page 28

    28 merci d’avoir acheté l’équipement de jardinage motorisé makita. Nous sommes heureux de vous recommander ce produit makita qui est le fruit d’un long programme de développement et de nombreuses années de connaissances et d’expérience. Veuillez lire ce document, il décrit en détail les performances...

  • Page 29

    29 consignes de sÉcuritÉ importantes danger – lors de l’utilisation du dresse-bordures, suivez les précautions de base suivantes : a) lisez et suivez toutes les instructions – lisez attentivement le manuel d’instructions. Vous devez maîtriser parfaitement les boutons de commande et l’utilisation de ...

  • Page 30

    30 consignes générales lisez ce manuel d’instructions afin de vous familiariser avec le – fonctionnement de l’équipement. S’ils ne sont pas suffisamment informés, les utilisateurs qui manipulent la machine de façon incorrecte représentent un danger pour eux-mêmes comme pour les autres. Il est recomm...

  • Page 31

    31 pause • transport • remplissage du réservoir • entretien • remplacement d’outil • 3 mètr es suivez strictement les instructions pour démarrer le moteur. Ne démarrez pas – le moteur d’une autre façon ! Cet équipement ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées. – ne démarrez le moteu...

  • Page 32

    32 mode de fonctionnement ne modifiez pas les réglages du régulateur ou ne faites pas fonctionner le – moteur à une vitesse excessive. Si l’appareil vibre de façon anormale, arrêtez immédiatement le moteur et – cherchez-en la cause. La vibration est généralement un signe d’anomalie. Arrêtez le moteu...

  • Page 33

    33 ne redressez ni ne soudez jamais des outils de coupe endommagés. Faites attention à l’environnement. Évitez d’enclencher la manette des – gaz inutilement afin de limiter la pollution et les nuisances sonores. Réglez correctement le carburateur. Nettoyez l’équipement à intervalles réguliers et vér...

  • Page 34

    34 donnÉes techniques modèle ee2650h poignée poignée boucle dimensions (l x p x h) sans l’outil de coupe pouce (mm) 69-3/4” x 9-1/2” x 12-3/8” (1 773 x 242 x 315) poids sans la lame de coupe lb (kg) 14,64 (6,6) volume du réservoir d’essence oz liq (l) 20,3 (0,6) volume du réservoir d’huile oz liq (l...

  • Page 35

    35 dÉsignation des piÈces 3 1 5 8 9 10 11 14 12 13 4 2 6 7 15 16 17 18 19 20 21 f désignation des pièces 1 bougie d’allumage 2 carter d’embrayage 3 câble de commande 4 poignée arrière 5 levier de sécurité 6 manette des gaz 7 commutateur marche/arrêt 8 poignée 9 axe 10 boîtier de la lame 11 roue 12 c...

  • Page 36

    36 (1) (1) attention : portez toujours des gants lorsque vous manipulez la lame de coupe. Tournez le disque de support (2) pour que son orifice s’aligne avec celui du – carter d’engrenage. Insérez la clé hexagonale (1) dans les orifices. Assurez-vous que le disque – de support ne tourne pas. Tout en...

  • Page 37

    37 inspection et remplissage de l’huile moteur procédez comme suit, une fois le moteur refroidi. – placez le moteur de niveau, retirez le bouchon d’huile (fig. 1) et vérifiez si le niveau d’huile est entre les repères de limite supérieure et – inférieure sur le tuyau d’huile (fig. 2). Rajoutez de l’...

  • Page 38

    38 remarque 2 concernant le changement d’huile : « si l’huile déborde » si l’huile déborde entre le réservoir d’essence et le corps du moteur, elle sera aspirée par l’orifice d’admission d’air de refroidissement – et contaminera le moteur. Veillez à essuyer l’excédent d’huile avant de démarrer la ma...

  • Page 39

    39 avant de commencer le dressage des bordures, humidifiez le sol pour le – ramollir et ainsi faciliter le travail. Avant de commencer à travailler, vérifiez la zone et retirez tous les obstacles – et objets qui pourraient être éjectés. Il est préférable de dresser les bordures régulièrement afin qu...

  • Page 40

    40 remarque : en cas d’admission d’essence excessive, retirez la bougie d’allumage et tirez lentement sur la poignée de démarrage afin de supprimer l’excédent d’essence. Vous pouvez aussi sécher l’électrode de la bougie d’allumage. Attention en cours de fonctionnement : si la manette des gaz est com...

  • Page 41

    41 arrÊt 1) relâchez complètement la manette des gaz (2), puis une fois que le régime moteur a baissé, basculez le commutateur marche/arrêt (1) sur arrÊt, cela coupe le moteur. 2) la tête de coupe peut ne pas s’arrêter immédiatement, attendez qu’elle s’arrête complètement. ArrÊt (1) (2) rÉglage de l...

  • Page 42

    42 attention : avant d’effectuer tout travail sur le dresse-bordures, coupez toujours le moteur et retirez l’embout de la bougie d’allumage (voir « vérification de la bougie d’allumage »). Portez toujours des gants de protection. Afin de garantir un long délai entre deux réparations et d’éviter tout...

  • Page 43

    43 nettoyage du filtre À air danger : coupez le moteur, éloignez-vous de toute flamme et ne fumez pas. Fréquence de nettoyage et d’inspection : quotidienne (toutes les 10 heures de fonctionnement) fermez complètement le levier d’étrangleur (4) et tenez le carburateur loin de – toute poussière ou imp...

  • Page 44

    44 (1) (2) nettoyage du filtre À carburant avertissement : produits inflammables strictement interdits fréquence de nettoyage et d’inspection : mensuelle (toutes les 50 heures de fonctionnement) hauteur d’aspiration dans le réservoir d’essence vérifiez le filtre à carburant (1) périodiquement. Pour ...

  • Page 45

    45 avertissement : pour vidanger l’essence, coupez le moteur et attendez qu’il refroidisse. Juste après l’arrêt du moteur, celui-ci est encore chaud. Attendez qu’il refroidisse, car cela pourrait causer des brûlures ou un incendie. Lorsque la machine ne sera pas utilisée pendant un long moment, effe...

  • Page 46

    46 *1 procédez à un premier remplacement après 20 heures de fonctionnement. *2 pour l’inspection des 200 heures de fonctionnement, consultez un technicien agréé ou un vendeur. *3 après la vidange du réservoir d’essence, continuez à faire fonctionner le moteur et vidangez l’essence du carburateur. Te...

  • Page 47

    47 dÉpannage avant de demander une réparation, procédez vous-même à une vérification. En cas d’anomalie, vérifiez votre appareil conformément à la description du présent manuel. Ne modifiez ni ne démontez jamais une pièce d’une façon non décrite dans le présent manuel. Pour les réparations, contacte...

  • Page 48

    48 muchas gracias por la adquisición de su equipo motorizado makita para uso en exteriores. Nos complace recomendarle nuestro producto makita, el cual es el resultado de un gran programa de desarrollo y de muchos años de conocimiento y experiencia. Por favor lea este folleto el cual refiere en detal...

  • Page 49

    49 instrucciones importantes de seguridad peligro – al usar su rebordeador, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: a) lea y siga todas las instrucciones – lea atentamente el manual de instrucciones. Familiarícese bien con los controles y el uso apropiado del equipo. Aprenda cómo p...

  • Page 50

    50 instrucciones generales lea este manual de instrucciones para familiarizarse con el manejo del – equipo. Los usuarios que no están lo suficientemente familiarizados con el equipo se arriesgarán a sí mismos y a otras personas poniéndose en una situación de peligro debido a un manejo inadecuado. Se...

  • Page 51

    51 descanso • transporte • reabastecimiento de • combustible mantenimiento • reemplazo de la herramienta • 3 metr os arranque el motor solo como se indica en las instrucciones. ¡no utilice – ningún otro método para arrancar el motor! Use el equipo solo para las aplicaciones para las que está especif...

  • Page 52

    52 método de operación no altere los ajustes reguladores del motor ni sobreacelere la velocidad del – motor. Si el equipo vibra anormalmente, pare el motor de inmediato y verifique la – causa. Generalmente la vibración es señal de que hay algún problema. Pare el motor cada vez que abandone el lugar ...

  • Page 53

    53 nunca trate de enderezar o doblar las piezas cortadoras dañadas. Tenga consideración con el entorno. Evite la operación innecesaria del – acelerador para una menor emisión de contaminantes y ruido. Ajuste correctamente el carburador. Limpie el equipo periódicamente y revise que todas la tuercas y...

  • Page 54

    54 especificaciones tÉcnicas modelo ee2650h mango mango redondo dimensiones (la x an x al) sin la pieza cortadora pulgadas (mm) 69-3/4” x 9-1/2” x 12-3/8” (1 773 mm x 242 mm x 315 mm) peso sin la cuchilla cortadora lbs (kg) 14,64 lbs (6,6 kg) volumen del tanque de combustible fl.Oz (l) 20,3 fl.Oz (0...

  • Page 55

    55 identificaciÓn de las piezas 3 1 5 8 9 10 11 14 12 13 4 2 6 7 15 16 17 18 19 20 21 ls identificación de las piezas 1 bujía de encendido 2 carcasa del embrague 3 cable de control 4 empuñadura trasera 5 palanca de desbloqueo 6 palanca de aceleración 7 interruptor i-o 8 mango 9 astil 10 caja de la c...

  • Page 56

    56 (1) (1) precauciÓn: use siempre guantes al manipular la cuchilla cortadora. Gire la arandela receptora (2) de tal forma que el orificio sobre la arandela – receptora se alinee con el orificio en la carcasa. Inserte la llave hexagonal (1) a través de los orificios. Asegúrese que la – arandela rece...

  • Page 57

    57 inspección y reabastecimiento del aceite del motor realice el siguiente procedimiento, con el motor frío. – ajuste el nivel del motor, quite la tapa del aceite (fig. 1) y verifique si el aceite se encuentra o no dentro del rango entre las marcas de los – límites superior e inferior del conducto d...

  • Page 58

    58 punto 2 en el cambio de aceite: “si hay derrame de aceite” si el aceite se derrama entre el tanque de combustible y la unidad principal, el aceite se absorbe a través del puerto de la rejilla de – ventilación, con lo cual se contaminará el motor. Asegúrese de limpiar con un paño el derrame antes ...

  • Page 59

    59 antes de rebordear, riegue el césped para suavizar el suelo y facilitar el – podado. Antes de rebordear, revise el área y despeje todos los obstáculos y objetos – que podrían salir proyectados al hacer contacto con el equipo. Planifique rebordear de forma habitual para facilitar el mantenimiento ...

  • Page 60

    60 nota: en caso de una entrada excesiva de combustible, retire la bujía de encendido y jale el mango del arrancador lentamente para eliminar el exceso de combustible. También, seque la sección del electrodo de la bujía de encendido. Precaución durante la operación: si la palanca de aceleramiento se...

  • Page 61

    61 paro de la operaciÓn 1) libere la palanca de aceleración (2) por completo, y al desacelerarse la velocidad del motor, ajuste el interruptor i-o (1) a la posición de parar (‘stop’) y el motor parará. 2) tenga en cuenta que puede que la cabeza cortadora no se detenga inmediatamente y permita que se...

  • Page 62

    62 precauciÓn: antes de proporcionar cualquier servicio a la rebordeadora, siempre apague el motor y quite la bujía de encendido de su enchufe respectivo (consulte “revisión de la bujía de encendido”). ¡use siempre guantes protectores! Para asegurar un largo tiempo de vida útil y evitar daños al equ...

  • Page 63

    63 limpieza del filtro de aire peligro: apague el motor, manténgase alejado de llamas y no fume. Intervalo de limpieza e inspección: diario (cada 10 horas de operación) gire la palanca dosificadora (4) completamente al lado cerrado y mantenga – el carburador fuera de polvo y tierra. Afloje el perno ...

  • Page 64

    64 (1) (2) limpieza del filtro de combustible advertencia: el uso de sustancias o material inflamable queda estrictamente prohibido intervalo de limpieza e inspección: mensual (cada 50 horas de operación) cabeza de succión en el tanque de combustible reviste el filtro de combustible (1) periódicamen...

  • Page 65

    65 advertencia: al drenar el combustible, asegúrese de apagar el motor y confirmar que éste se haya enfriado. El motor aún está caliente justo tras haber parado el motor. Espere a que se enfríe, de lo contrario puede que cause quemaduras o incendios. Cuando el equipo se mantiene fuera de operación p...

  • Page 66

    66 tiempo de operación elemento antes de la operación tras la lubricación diario (10h) 30h 50h 200h apagado / en reposo acción correspondiente (p) aceite para motor inspeccionar 57 reemplazar * 1 62 apretado de piezas (perno, tuerca) inspeccionar 64 tanque de combustible limpiar / inspeccionar — dre...

  • Page 67

    67 resoluciÓn de problemas antes de solicitar un servicio de reparación, revise primero usted el problema. Si se encuentra cualquier anomalía, proceda con el control del equipo según la descripción que se indica en este manual. Nunca altere o desarme ninguna pieza que no se indique en la descripción...

  • Page 68

    68 periodo de conformidad sobre emisiones para motor portátil: las emisiones periodo de conformidad que se refiere sobre las emisiones. La etiqueta de conformidad indica el número de horas de operación para las cuales el motor ha demostrado cumplir con los requisitos federales sobre emisiones. Categ...

  • Page 69

    69 declaraciÓn de la garantiÍa para el control de emisiones de california su garantÍa, derechos y obligaciones el departamento de los recursos del aire de california y makita usa, inc se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones de su motor pequeño para todo terreno de 20...

  • Page 70

    70 el uso de cualquier pieza de anexo o modificada será motivo para rechazar una reclamación de la garantía. El fabricante no será responsable de garantizar por fallas de piezas garantizadas debido al uso de una pieza anexa o modificada. (11) el fabricante que emite la garantía deberá proporcionar c...

  • Page 71

    71 garantÍa federal por defectos de componentes de emisiones cobertura de la garantÍa por defectos de componentes de emisiones - esta garantía de emisiones aplica para todos los estados, excepto para el estado de california. Makita u.S.A., inc., (referido aquí como “makita”) garantiza al comprador m...

  • Page 72

    72 obtenciÓn de servicio de garantÍa para recibir servicio de garantía, acuda con su motor al centro de servicio de fábrica makita autorizado por makita más cercano. Traiga consigo sus recibos de compra indicando la fecha de compra de ese motor. El distribuidor o centro de servicio autorizado por ma...

  • Page 73

    73 cosas que debe saber sobre la garantia del sistema del control de emisiones mantenimiento y reparaciones usted es responsable del uso correcto y del mantenimiento del motor. Usted deberá conservar todos los recibos y registros del mantenimiento que cubran la realización del mantenimiento habitual...

  • Page 74

    74.

  • Page 75

    75.

  • Page 76: Warning

    Warning the engine exhaust from this product contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Advertencia los gases de escape del motor de este producto contienen sustancias químicas conocidas en el estado de california como causantes de ...