Summary of JR3050T

  • Page 1

    Recipro saw instruction manual reciprosäge betriebsanleitung piła zwrotna instrukcja obsługi Сабельная пила Инструкция по эксплуатации jr3050t.

  • Page 2

    2 1 2 3 4 5 6 7 8 5 6 7 1 2 a 3 4 2 1 b 8 5 9.

  • Page 3

    3 9 symbols the followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole die folgenden symbole werden für die maschine verwendet. Machen sie sich vor der benutzung unbedingt mit ihrer bedeutung vertraut. Symbole poniższe symbole używane są do opisu...

  • Page 4

    4 english explanation of general view 1 shoe 2 shoe button 3 switch trigger 4 lock button 5 blade clamp sleeve 6 released position 7 fixed position 8 blade 9 limit mark 10 screwdriver 11 brush holder cap specifications model jr3050t length of stroke .....................................................

  • Page 5

    5 18. Disconnect the plug from the power source and/ or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 19. Store idle power tools out of the rea...

  • Page 6

    6 rotate the blade clamp sleeve in the direction of the arrow so that it can be locked at the released position. (fig. 4) insert the saw blade into the blade clamp as far as it will go. The blade clamp sleeve rotates and the saw blade is fixed. Make sure that the saw blade cannot be extracted even t...

  • Page 7

    7 deutsch Übersicht 1 schuh 2 schuhknopf 3 elektronikschalter 4 arretierknopf 5 sägeblatt-klemmring 6 gelöste stellung 7 fixierte stellung 8 sägeblatt 9 verschleißgrenze 10 schraubendreher 11 kohlebürstenkappe technische daten modell jr3050t hubhöhe .....................................................

  • Page 8

    8 13. Übernehmen sie sich nicht. Achten sie stets auf sicheren stand und gute balance. Sie haben dann in unerwarteten situationen eine bessere kon- trolle über das elektrowerkzeug. 14. Achten sie auf zweckmäßige kleidung. Tragen sie keine lose kleidung oder schmuck. Halten sie haare, kleidung und ha...

  • Page 9

    9 15. Manche materialien können giftige chemikalien enthalten. Treffen sie vorsichtsmaßnahmen, um das einatmen von arbeitsstaub und hautkontakt zu verhüten. Befolgen sie die sicherheitsdaten des materialherstellers. Warnung: missbrauch oder missachtung der sicherheitsvor- schriften in dieser anleitu...

  • Page 10

    10 wartung vorsicht: • denken sie vor der durchführung von Überprüfungen oder wartungsarbeiten stets daran, die maschine aus- zuschalten und vom stromnetz zu trennen. Auswechseln der kohlebürsten (abb. 8 und 9) die kohlebürsten müssen regelmäßig entfernt und über- prüft werden. Wenn sie bis zur vers...

  • Page 11

    11 polski wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 1 but 2 przycisk buta 3 spust włącznika 4 przycisk pracy ciągłej 5 tuleja zacisku brzeszczotu 6 położenie zwolnione 7 położenie ustalone 8 brzeszczot 9 znak limitu 10 Śrubokręt 11 pokrywa pojemnika na szczoteczkę dane techniczne model jr3050t ...

  • Page 12

    12 13. Nie pochylaj się zbyt bardzo podczas pracy. Utrzymuj przez cały czas równowagę i stój pewnie. Pozwala to na lepsze panowanie nad urządzeniem w nieoczekiwanych sytuacjach. 14. Ubieraj się odpowiednio. Nie zakładaj luźnych rzeczy ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubranie i rękawice z dala od ruchom...

  • Page 13

    13 ostrzeŻenie: niewŁaŚciwe uŻywanie lub niestosowanie się do zasad bezpieczeństwa podanych w niniejszej instrukcji obsługi może doprowadzić do poważnych obrażeń. Zachowaj instrukcjĘ obsŁugi. Opis dziaŁania ostrzeŻenie: • przed przystąpieniem do regulacji lub sprawdzenia działania urządzenia zawsze ...

  • Page 14

    14 wyposaŻenie ostrzeŻenie: • niniejsze wyposażenie i nakładki są zalecane do używania wraz z urządzeniem makita określonym w tej instrukcji obsługi. Używanie jakiegokolwiek innego wyposażenia lub nakładek może spowodować niebezpieczeństwo zranienia osób. Używaj wyposażenia i nakładek wyłącznie w ce...

  • Page 15

    15 15 15 РУССКИЙ ЯЗЫК Объяснения общего плана 1 Башмак 2 Кнопка башмака 3 Пусковой механизм 4 Кнопка фиксации 5 Зажимная втулка лезвия 6 Высвобожденное положение 7 Фиксированное положение 8 Лезвие 9 Ограничительная метка 10 Отвертка 11 Крышка держателя щеток ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель jr3050t...

  • Page 16

    16 16 16 10. Используйте защитное оборудование. Всегда одевайте защитные приборы для глаз. Защитное оборудование, такое, как пылезащитная маска, нескользящяя защитная обувь, твердый головной убор или защитные приборы для слуха, используемое в подходящих условиях, уменьшит возможность персональных тр...

  • Page 17

    17 17 17 1. Держите инструмент с электрическим приводом за изолированные поверхности для захвата при выполнении операций, когда режущий инструмент может проконтактировать со скрытой проводкой или своим собственным шнуром. Контакт с “работающим” проводом сделает “работающими” открытые металлические ч...

  • Page 18

    18 18 18 Вставьте лезвие пилы в зажим лезвия до упора. Зажимная втулка лезвия вращается, и лезвие пилы фиксируется. Убедитесь в том, что лезвие пилы не может выскочить, даже если Вы потянете за него. (Рис. 5) ПРИМЕЧАНИЕ: • Если Вы не вставите лезвие пилы достаточно глубоко, возможен неожиданный выбр...

  • Page 19

    19 19 19.

  • Page 20

    Makita corporation anjo, aichi, japan 884568-204.