Makita JR3060T Instruction Manual - Assembly

Manual is about: Resipro Saw

Summary of JR3060T

  • Page 1

    I n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u e l d ' i n s t r u c t i o n m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s warning: for your personal safety, read and understand before using. Save these instructions for future reference. Avertissement: pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement...

  • Page 2: Specifications

    2 english specifications • due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • note: specifications may differ from country to country. General safety rules usa002-2 (for all tools) warning: read and understand all instructio...

  • Page 3: Specific Safety Rules

    3 14. Use safety equipment. Always wear eye protec- tion. Dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or sun glasses are not eye protection. Tool use and care 15. Use clamps or other practical way to secure and support the...

  • Page 4: Save These Instructions

    4 10. Always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the blade from the workpiece. 11. Do not touch the blade or the workpiece immedi- ately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 12. Some material contains chemicals which may be tox...

  • Page 5: Assembly

    5 switch action caution: • before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the “off” position when released. • switch can be locked in “on” position for ease of operator comfort during extended use. Apply caution when locking tool in “on” pos...

  • Page 6: Operation

    6 rotate the blade clamp sleeve in the direction of the arrow so that it can be locked at the released positon. Insert the saw blade into the blade clamp as far as it will go. The blade clamp sleeve rotates and the saw blade is fixed. Make sure that the saw blade cannot be extracted even though you ...

  • Page 7: Accessories

    7 use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps. To maintain product safety and reliability, repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by makita authorized or factory service centers,...

  • Page 8: Spécifications

    8 french spÉcifications • le fabricant se réserve le droit de modifier sans avertissement les spécifications. • note: les spécifications peuvent varier selon les pays. RÈgles de sÉcuritÉ gÉnÉra- les usa002-2 (pour tous les outils ) avertissement: vous devez lire et comprendre toutes les instructions...

  • Page 9

    9 cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. 11. Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Avant de brancher l’outil, assurez-vous que son inter- rupteur est sur arrÊt. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente ou de brancher un outil dont l’interrupteur est en...

  • Page 10: Lières

    10 rÈgles de sÉcuritÉ particu- liÈres usb012-2 ne vous laissez pas tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le pro- duit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompa- gnent la scie récipro. L’utilisation non sécuritaire...

  • Page 11

    11 lorsque la lame perd de son efficacité de coupe sur une portion de son tranchant, repositionnez le sabot de façon à utiliser une autre portion intacte. Cela vous permettra d’allonger la durée d’usage de votre lame. Pour reposi- tionner le sabot sur l’une des cinq positions de réglage, poussez le ...

  • Page 12: Assemblage

    12 c00251 c00267 note: • si l’outil est utilisé de manière continue à vitesse réduite sur une période prolongée, la durée de service du moteur sera réduite. • le cadran de réglage de la vitesse ne peut pas dépasser le 6 et le 1. Ne le forcez pas à dépasser le 6 ou le 1, sinon la fonction de réglage ...

  • Page 13: Utilisation

    13 note: • si vous retirez la lame sans tourner complètement le collet de serrage de la lame, le collet ne pourra plus être engagé en position ouverte. Dans ce cas, tournez à nouveau complètement le collet de serrage de la lame, puis assurez-vous qu’il est engagé en position ouverte. Utilisation att...

  • Page 14

    14 en0006-1 garantie limitÉe d’un an makita politique de garantie chaque outil makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’un an à partir de la date de son achat initial. S...

  • Page 15: Especificaciones

    15 spanish especificaciones • debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin previo aviso. • nota: las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. Normas de seguridad gene- rales usa002-2 (para todas las herramienta...

  • Page 16

    16 gas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin atención mientras se están utilizando herramientas eléctricas podrá resultar en heridas personales gra- ves. 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa hol- gada ni joyas. Récojase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados...

  • Page 17: Normas De Seguridad Espe-

    17 normas de seguridad espe- cÍficas usb012-2 no deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves her...

  • Page 18: Descripción Del

    18 descripciÓn del funcionamiento precauciÓn: • asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier función en la herramienta. Regulación de la zapata cuando la cuchilla no logre cortar bien en algún sitio de su filo, habrá que reajustar la zapa...

  • Page 19: Montaje

    19 dial de ajuste de velocidad (para jr3070ct) los golpes por minuto pueden ser regulados con el dial de ajuste. Esto se puede hacer aún con la herramienta en funcionamiento. El dial marca desde 1 (velocidad mínima) hasta 6 (velocidad máxima). Gire el dial de ajuste sin paradas positivas entre 1 y 6...

  • Page 20: Operación

    20 nota: • si no inserta la hoja de sierra suficientemente a tope, la hoja de sierra podría salirse inesperadamente durante la operación. Esto puede ser muy peligroso. Para extraer la hoja de sierra, gire el manguito de suje- ción de la sierra completamente en el sentido de la fle- cha. La hoja de s...

  • Page 21: Accesorios

    21 accesorios precauciÓn: • estos accesorios o acoplamientos están recomendados para utilizar con su herramienta makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos so...

  • Page 22

    22.

  • Page 23

    23.

  • Page 24: Warning

    Warning some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the state of california to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline ...