Makita ML702 Instruction Manual

Manual is about: Rechargeable Flashlight

Summary of ML702

  • Page 1

    J フラッシュライト ( 充電式懐中電灯 ) p lanterna recarregável gb rechargeable flashlight dk opladelig lygte f lampe torche à batterie s uppladdningsbar ficklampa d akku-lampe n accu lommelykt i lampada a batteria sf akkulampun nl oplaadbare acculamp gr Επαναφορτιζµενος φανς αναλαµπής e linterna recargable pl latar...

  • Page 2

    2 1 2 1 2 2 3 1 8 7 1 2 3 4 5 6 7 8.

  • Page 3

    3 symbols the following show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symboles nous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris la significa- tion avant d’utiliser l’outil. Symbole die folgenden symbole...

  • Page 4

    4 ❏ do not touch the bulb which is hot in use or immediately after putting on light. You may get burnt. ❏ ne touchez pas l’ampoule chaude pendant l’utilisation ou immédiatement après l’avoir éteinte. Vous pourriez vous brûler. ❏ vermeiden sie eine berührung der heißen glühlampe während des gebrauchs...

  • Page 5

    5 主要機能 ・ 改良のため主要機能および形状などは変更する場合がありますので、ご了承ください。 標準付属品 ・ 予備豆球1コ ( ランプヘッド内 ) ・ 肩掛けストラップ ・ セットプレート (ml903 のみ ) 別販売品 ・ 豆球セット品 ( 2コ入り ) ・ 各種バッテリ、充電器 注意文の 警告 注意 注 の意味について ご使用上の注意事項は 警告 と 注意 、注 に区分していますが、それぞれ次の意味 を表します。 警告 : 誤った取扱いをしたときに、使用者が死亡または重症を負う可能性が想定される内容のご 注意。 注意 : 誤った取扱いをしたときに、使用者が損害を負う可能性が想定される...

  • Page 6

    6 警 告 注 意 1. ご使用前に本機及び充電器の取扱説明書を必ずよくお読みください。 2. 本機は防水構造ではありません。 ・ 水洗いしたり、雨中や湿気の多いところで使用しないでください。感電や発煙の恐れがあり ます。 3. ランプヘッド内をピンセットなどの金属でさわらないでください。 ・ 短絡して発煙、発火、破裂の恐れがあります。 4. バッテリの端子間を短絡させないでください。 ・ 釘袋等に入れると、短絡して発煙、発火、破裂の恐れがあります。 5. バッテリを火中に投入しないでください。 ・ 破裂したり、有害物質の出る恐れがあります。 6. バッテリの液が目に入ったら、直ちにきれいな水...

  • Page 7

    7 バッテリの充電について ml702, ml902 (fig.1), ml901 (fig.2) ご使用前にバッテリを充電器で充電してください。バッテリを取り出すときは、セットプレートをあ け、バッテリをしっかり保持して取り出してください。充電が完了しましたら、バッテリを本機に差 し込みセットプレートをしめてください。 ml903 (fig.3) ご使用前にバッテリを充電器で充電してください。バッテリを取り出すときは、バッテリ側面のボタ ンを押しながら取り出してください。充電が完了しましたら、バッテリが確実にロックされるまで、 バッテリを本機に差し込んでください。 注 ml903 は、セット...

  • Page 8

    8 ランプヘッドの角度 (fig.5) 本体のランプヘッド部は 4 段階に調節できますので、お好みの位置に調整してご使用ください。 豆球の交換 (fig.6 & 7) ・ 反射鏡リングを左に回し反射鏡を取りはずしてください。 ・ 豆球押えを左に回してはずし、豆球を交換してください。 肩掛けストラップの取り付け方 (fig.8) 図のように取り付けてご使用ください。 保守・点検について ご使用の際は ・ 修理はご自分でなさらないで、必ずお買い求めのマキタ電動工具登録販売店またはマキタ直営事業所 にお申し付けください。 注 意 ・ 点灯中や消灯直後は豆球に触れないでください。 ・ ヤケドの原因にな...

  • Page 9

    9 english explanation of general view 1 set plate 2 battery cartridge 3 screw 4 ring 5 bulb holder 6 reflector 7 shoulder strap 8 switch specifications model ml702 ml901 ml902 ml903 bulb ........................... 7.2 v 0.55 a 9.6 v 0.5 a 9.6 v 0.5 a 9.6 v 0.5 a dimensions (l x w x h) ................

  • Page 10

    10 for ml903 (fig. 3) charge the battery cartridge with the makita charger before use. To remove the battery cartridge, withdraw it from the torch/flashlight while pressing the buttons on both sides of the cartridge. After charging, insert the battery cartridge into the torch/flashlight all the way ...

  • Page 11

    11 franÇais descriptif 1 plaque de fixation 2 batterie 3 vis 4 bague 5 douille d’ampoule 6 réflecteur 7 bandoulière 8 interrupteur specifications modèle ml702 ml901 ml902 ml903 ampoule .................... 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a dimensions (l x w x h) ................. 283 ...

  • Page 12

    12 modèle ml903 (fig. 3) avant l’utilisation, rechargez la batterie avec le chargeur makita. Pour sortir la batterie, retirez-la de la lampe torche tout en appuyant sur les boutons des deux côtés de la batterie. Après la recharge, insérez la batterie à fond dans la lampe torche jusqu’au déclic. Note...

  • Page 13

    13 deutsch Übersicht 1 verschlußklammer 2 akku 3 schraube 4 verschlußring 5 fassung 6 reflektor 7 tragegur 8 schalter technische daten modell ml702 ml901 ml902 ml903 glühlampe ................. 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a abmessungen (l x b x h) .................. 283 x 67 x 71 ...

  • Page 14

    14 für modell ml903 (abb. 3) der neue akku muß vor der ersten inbetriebnahme geladen werden. Um den akku zu entfernen, die verriegelungsta- ste an beiden seiten des akkus drücken und den akku aus der lampe herausziehen. Nach dem laden den akku bis zum anschlag hineinschieben, bis er hörbar einrastet...

  • Page 15

    15 italiano visione generale 1 piastra di fissaggio 2 cartuccia batteria 3 vite 4 anello 5 portalampadina 6 riflettore 7 tracolla 8 interruttore dati tecnici modello ml702 ml901 ml902 ml903 bulbo ......................... 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a dimensioni (l x a x p) .........

  • Page 16

    16 modello ml903 (fig. 3) caricare la cartuccia batteria con il caricatore makita prima di usarla. Per rimuovere la cartuccia batteria, tirarla fuori dalla lampada a battaria premendo allo stesso tempo i bottoni ad entrambi i lati della cartuccia. Dopo la carica, inserire completamente la cartuccia ...

  • Page 17

    17 nederlands verklaring van algemene gegevens 1 stelplaatje 2 accu 3 schroef 4 ring 5 gloeilamphouder 6 reflector 7 schouderriem 8 shakkelaar technische gegevens model ml702 ml901 ml902 ml903 gloeilampje ................ 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a afmetingen (l x b x h) .........

  • Page 18

    18 voor ml903 (fig. 3) vóór het gebruik dient u de accu met de makita acculader op te laden. Om de accu te verwijderen, haalt u deze uit de acculamp terwijl u op de knopjes aan beide zijden van de accu drukt. Nadat de accu is opgeladen, schuift u de accu weer zo ver mogelijk in de acculamp totdat de...

  • Page 19

    19 espaÑol explicación de los dibujos 1 placa de fijación 2 cartucho de baterías 3 tornillo 4 anillo 5 portabombilla 6 reflector 7 correa de bandolera 8 interruptor especificaciones modelo ml702 ml901 ml902 ml903 bombilla ..................... 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a dimensi...

  • Page 20

    20 para ml903 (fig. 3) cargue el cartucho de batería con el cargador rápido makita antes de utilizarlo. Para extraer el cartucho de batería de la linterna, presione los botones a ambos lados del cartucho a la vez que tira de él. Una vez finalizada la carga, inserte el cartucho de batería en la linte...

  • Page 21

    21 portuguÊs explicação geral 1 placa de ajuste 2 cartucho da bateria 3 parafuso 4 anel 5 suporte da lâmpada 6 reflector 7 correia a tiracolo 8 interruptor especificaÇÕes modelo ml702 ml901 ml902 ml903 lâmpada .................... 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a dimensões (l x w x h...

  • Page 22

    22 nota: o cartucho da bateria 9100, 9102, 9100a e 9102a pode ser utilizado na ml903 se colocar a placa de ajuste. Coloque a placa de ajuste na ml903 com o parafuso fornecido como indicado na fig. 4. As seguintes tabelas indicam o tempo de carregamento e de funcionamento com um simples carregamento....

  • Page 23

    23 dansk illustrationsoversigt 1 låsebøjle 2 opladeligt akku 3 skrue 4 ring 5 pæreholder 6 reflektor 7 skulderrem 8 afbryder specifikationer model ml702 ml901 ml902 ml903 pære .......................... 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a dimensioner (l x b x h) .................. 283 x...

  • Page 24

    24 isætning eller udtagning af akku ved ml903 (fig. 3) oplad akkuen meden makita oplader før brug. For at fjerne akkuen trykkes samtidigt på knapperne på begge sider af akkuen og den trækkes ud af lugten. For at sætte en ny akku i, placeres denne så fjeren på akkuen passer med noten i åbningen på ly...

  • Page 25

    25 svenska förklaring av allmän översikt 1 plattlock 2 batterienhet 3 skruv 4 ring 5 glödlampshållare 6 reflektor 7 axelrem 8 strömbrytare tekniska data modell ml702 ml901 ml902 ml903 glödlampa ................. 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a storlek (l x b x h) .................. ...

  • Page 26

    26 för ml903 (fig. 3) ladda batterikassetten med makitas laddare före användning. Tag bort batterikassetten genom att trycka in knap- parna på kassettens båda sidor och dra ut den ur ficklampan. Sätt tillbaka batterikassetten efter laddning genom att föra in den i ficklampan så långt det går tills k...

  • Page 27

    27 norsk forklaring til generell oversikt 1 stilleplate 2 batteripatron 3 skrue 4 ring 5 lyspæreholder 6 reflektor 7 skulderrem 8 bryter tekniske data modell ml702 ml901 ml902 ml903 lyspære ..................... 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a mål (l x b x h) .................. 283 ...

  • Page 28

    28 ml903 (fig. 3) lad batteriepatronen opp med makita-laderen før bruk. Batteriepatronen fjernes ved å trekke den ut av lommelykten samtidig som knappene på begge sider av batteriet trykkes inn. Etter ladingen settes batteripatronen inn i lommelyk- ten til den klikker på plass. Merknad: batteriet 91...

  • Page 29

    29 suomi yleisselostus 1 asennuslevy 2 akku 3 ruuvi 4 rengas 5 polttimon pidin 6 heijastin 7 olkahihna 8 kytkin tekniset tiedot malli ml702 ml901 ml902 ml903 polttimo ...................... 7,2 v 0,55 a a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a mitat (p x l x k) .................. 283 x 67 x 71 mm 254 x...

  • Page 30

    30 huomaa: akkua 9100, 9102, 9100a ja 9102a voidaan käyttää mallissa ml903, jos asennat asennuslevyn. Asennuslevy asenne- taan malliin ml903 varusteisiin kuuluvilla ruuveilla kuvan 4 osoittamalla tavalla. Seuraava taulukko osoittaa latausajan ja käyttöajanyhdellä latauksella. Ml702 ml901/ml903 (huom...

  • Page 31

    31 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή γενικής άποψης 1 Πλάκα τοποθέτησης 2 Κασέτα µπαταρίας 3 Βίδα 4 ∆ακτύλιος 5 Θήκη λαµπτήρα 6 Ανακλαστήρας 7 Λουρί ώµου 8 ∆ιακπτης ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Μοντέλο ml702 l901 ml902 ml903 Λαµπτήρας ................... 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a ∆ιαστάσεις (l x w...

  • Page 32

    32 Για ml903 (Εικ. 3) φορτίστε τη κασέτα µπαταρίας µε το φορτιστή Μάκιτα πριν απ τη χρήση. Για να βγάλετε τη κασέτα µπαταρίας, αφαιρέστε την απ το φαν αναλαµπής ενώ πατάτε τα κουµπιά και στις δύο πλευρές στη µπαταρία. Μετά τη φρτιση, βάλτε τη κασέτα µπαταρίας µέσα στο φαν αναλαµπής σο βαθιά πάει, µέ...

  • Page 33

    33 polski wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 1 płytka stykowa 2 wkładka akumulatorowa 3 Śruba 4 pierścień 5 oprawka żarówki 6 zwierciadło 7 pasek naramienny 8 włącznik dane techniczne model ml702 ml901 ml902 ml903 Żarówka ...................... 7,2 v 0,55 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v 0,5 a 9,6 v ...

  • Page 34

    34 instrukcja obsŁugi Ładowanie modele ml702 (rys. 1), ml902 (rys. 1) i ml901 (rys. 2) przed użyciem naładuj wkładkę akumulatorową w ładowarce makita. Aby wyjąć wkładkę akumulatorową, odciągnij płytkę stykową w latarce/lampie błyskowej i złap obie strony wkładki i wyciągnij ją z latarki/lampy błysko...

  • Page 35

    35 przechowywanie wkładki akumulatorowej przed przechowywaniem trwającym ponad sześć miesięcy zawsze naładuj niklowo metalowodorkową wkładkę akumulatorową. Nachylenie głowicy (rys. 5) nachylenie głowicy można regulować w czterech krokach. Wyreguluj je w zależności od potrzeb. Wymiana żarówki (rys. 6...

  • Page 36

    36 gb accessories caution: these accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended...

  • Page 37

    37 pl wyposaŻenie ostrzeŻenie: niniejsze wyposażenie i nakładki są zalecane do używa- nia wraz z urządzeniem makita określonym w tej instrukcji obsługi. Używanie jakiegokolwiek innego wyposażenia lub nakładek może spowodować niebez- pieczeństwo zranienia osób. Używaj wyposażenia i nakładek wyłącznie...

  • Page 38

    38.

  • Page 39

    39.

  • Page 40

    Makita corporation 884052d994.