Makita UC3030A Owner's And Safety Manual

Summary of UC3030A

  • Page 1

    Owner’s and safety manual for electric chain saws (pages 2 - 23) manuel d’emploi et de sécurité de tronçonneuses électrique (pages 24 - 45) manual de empleo y de seguridad de motosierras eléctricas (páginas 46 - 67) warning! Read and understand this manual. Always follow safety precautions in the ow...

  • Page 2

    2 the makita electric chain saw will be delivered in a protec-tive cardboard box to prevent transport damages. Cardboard is a basic raw material and is therefore conse-quently reuseable or suitable for recycling (waste paper recycling). Packing thank you for your trust in our product we congratulate...

  • Page 3

    3 delivery inventory symbols you will notice the following symbols on the chain saw and in the instruction manual: 1 2 3 4 5 1. Electric chain saw 2. Guide bar 3. Saw chain 4. Cord grip for electric cord 5. Chain protection cover 6. Instruction manual (not shown) in the case that one of the parts li...

  • Page 4

    4 important safety instructions warning: when using an electric chain saw, basic safety precautions should always be followed t reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: read all instructions (1) - keep work area clean cluttered areas invite injuries. D...

  • Page 5

    5 9 keep cord from oil and sharp edges. Inspect extension cords periodically and replace if damaged. Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Fol- low instructions for lubricating and changing accessories. Keep handles dry, clean, and free from oil and grease. - disconnect chain ...

  • Page 6: Save These Instructions !

    6 13 12 11 - power supply connect chain saw to correct voltage, that is, be sure that the voltage supplied is the same as that specified on the nameplate of the tool (11). - replacement parts when servicing, use only identical replacement parts (11). - polarized plugs to reduce the risk of electric ...

  • Page 7

    7 1 9 10 11 12 13 2 3 4 5 14 15 16 17 6 7 8 chain saw nomenclature 1 tubular handle 2 hand guard (release for chain brake) 3 spike bar 4 sprocket guard quick tightener 5 sprocket guard, chain brake 6 carbon brush cover 7 back hand guard 8 power cord with plug 9 guide bar 10 oil tank cap 11 identific...

  • Page 8

    8 9 8 6 position the guide bar (7) and push it against the sprocket (6). Mounting the guide bar and saw chain put the electric chain saw on a stable surface and carry out the following operations for mounting the bar and chain: release chain brake. To do this, pull the hand guard (1) in the directio...

  • Page 9

    9 13 3 f line up the hole in the sprocket guard with the threaded pin (11). Turn the chain tensioning screw (h/14) to align the chain ten- sioning pin (12) with the hole in the guide bar. Using your left hand, lightly press the guide bar against the holder on the housing and guide the saw chain (9) ...

  • Page 10: Service

    10 service k i j checking the chain tension the chain has the proper tension when it lies against the bottom edge of the guide bar and can be easily pulled by hand about 2-4 mm (about 1/8”) up from the guide bar. Check the chain tension frequently - new chains tend to get longer during use! When che...

  • Page 11: Waste Oil

    11 a saw chain oil use a special oil with adhesive addition for lubricating the saw chain and bar. The adhesive addition prevents that the oil is centrifuged too fast from the sawing device. Do not use mineral oils. In order to protect the invironment the use of biologically decomposeable oil is pre...

  • Page 12

    12 2 c refilling the oil tank only if the motor is switched off and the power supply plug is pulled out! - thoroughly clean the oil tank around the cap to prevent dirt from entering the tank. - unscrew the tank cap (1) and fill in chain oil until it is on a level with the bottom edge of the filler s...

  • Page 13

    13 b 5 1 a plug in the saw careful! Before connecting the saw to a source of electricity, al- ways make sure to check that when the on/off switch (1) has been pressed in and released, it automatically comes back out to the “off” position. If it does not, do not under any circumstances connect the sa...

  • Page 14

    14 checking the chain brake do not work with the chain saw without first checking the chain brake! - grasp the tubular handle firmly with one hand and hold the grip with the other. - start the motor as described (make sure you have a good footing, and place the chain saw on the ground in such a way ...

  • Page 15

    15 c limb cut keep work off ground leave support limbs until log is cut d cut from top (overbuck) avoid cutting earth felling a tree when bucking and felling operations are being performed by two or more persons, at the same time, the felling operation should be separated from the bucking operation ...

  • Page 16

    16 tension side pressure side tension side pressure side bucking a log bucking is cutting a log into lengths. It is important to make sure your footing is firm and your weight is evenly distributed on both feet. When possible, the log shoutd be raised and supported by the use of limbs, logs or chock...

  • Page 17

    17 a maintenance sharpening the saw chain when working on the saw chain you must always pull out the power supply plug and wear protective gloves. The chain needs sharpening when: - the sawdust from sawing humid wood looks like wood flour. - the saw chain penetrates the wood only under great pres- s...

  • Page 18

    18 30° files and how to work with them - sharpen using a special file holder with a saw chain round file dia. 4.0 mm. Normal round files are not appropriate for this work. See “accessories” for the order number. - the file should cut only when pushed forwards (arrow). Lift the file when leading it b...

  • Page 19: Service

    19 service d replacing the saw chain caution: use only chains and guide bars designed for this saw (see the extract from the spare parts list)! Check the sprocket (1) before mounting a new chain. Caution: worn out sprockets (2) may damage the new chain and must therefore be replaced. Do not attempt ...

  • Page 20

    20 to maintain product safety and reliability, repairs, any other main- tenance or adjustment should be performed by makita authorized or factory service centers, always using makita replacement parts. Trouble shooting instructions for periodic maintenance to ensure long life, prevent damage and ens...

  • Page 21

    21 service, spare parts and guarantee maintenance and repair the maintenance and repair work of modern electric motors as well as all safety related assemblies require qualified technical train- ing and the availability of a special workshop equipped with special tools and testing devices. Any work ...

  • Page 22

    22 technical data uc3030a uc3530a uc4030a chain type 092 chain pitch inch 3/8” length of a cut inch/cm 12”/30 14”/35 16”/40 max. Chain speed m/min 2.600 fpm (800m/min) oil tank capacity floz/ml 4.73/140 power transmission direct overload protection electrical chain brake manually actuated run-out br...

  • Page 23

    23 extract from the spare parts list use original makita spare parts only. For performance of repairs and for replacement of other components your makita service center should be consulted. Uc3030a, 3530a, 4030a pos. Makita no. Qty. Denomination 1 226 114 100 1 oil tank cap compl. 2 226 213 200 1 sp...

  • Page 24

    24 table de matières page emballage ......................................................................... 24 livraison complète ........................................................... 25 symboles ........................................................................... 25 instructions de s...

  • Page 25

    25 1 2 3 4 5 1. Tronçonneuse électrique 2. Guide-chaîne 3. Chaîne 4. Réducteur de tension pour les câbles de branchement 5. Enveloppe protecteur 6. Instruction d’emploi (sans illustration) si l’une des pièces ci-dessus mentionnées n’est pas livrée avec la tronçonneuse électrique, veuillez contacter ...

  • Page 26

    26 5 1 2 3 4 mesures de securite importantes avertissement: respectez en toute occasion les mesures de securite elementaires lors- que vous utilisez une tronconneuse electri- que. Ces precautions aideront a reduire les risques d’incendie, de choc electrique et de blessure corporelle. Respectez egale...

  • Page 27

    27 9 7 8 6 ● panne ● entretien ● remplissage d’huile ● affûtage de la chaîne ● pause ● transport ● mise hors service 10 ne transportez jamais la tronçonneuse en la tenant par le cordon. Ne tirez jamais sur le cordon pour retirer la prise du socle. Protégez les cordons de l’huile et des arêtes coupan...

  • Page 28

    28 13 12 11 indiquer en cas de commande de pièces de rechange plaque signalétique uc4030a - alimentation électrique connectez la tronçonneuse à une prise de voltage ap- proprié. Assurez-vous que le voltage correspond aux indications de la plaque de type de l’outil (11). - pièces détachées pour l’ent...

  • Page 29

    29 désignation des pièces 11 plaque signalétique 12 bouton de blocage 13 poignée arrière 14 interrupteur de mise en marche/d’arrêt 15 cadran indiquant le niveau d’huile 16 chaîne 17 réducteur de tension pour les câbles de connexion 1 9 10 11 12 13 2 3 4 5 14 15 16 17 6 7 8 abattage: opération consis...

  • Page 30

    30 9 8 6 7 6 poser le guide (7) et pousser contre le pignon à chaîne (6). Montage du guide-chaîne et de la chaîne poser la tronçonneuse électrique sur un support stable et procéder de la façon suivante pour monter la chaîne et le guide-chaîne: desserrer le frein de chaîne en tirant le protège-mains ...

  • Page 31

    31 2 14 2 11 3 12 9 10 13 3 f aligner les perçages de positionnement situès sur le protège- pignon à chaîne sur les boulons d’entretoisement (11). En tournant la vis de tension de chaîne (h/14), faire corres- pondre le boulon de tension de chaîne (12) avec le perçage du guide. Pousser légèrement de ...

  • Page 32: Service

    32 service k i j contrôle de la tension de la chaîne la tension correcte de la chaîne est alors garantie si la chaîne repose bien sur la partie inférieure du guide-chaîne et peut être soulevée de 2-4 mm env. Du guide-chaîne à la main. Contrôler fréquemment la tension de la chaîne, les chaînes neuves...

  • Page 33

    33 a huile de chaîne utiliser une huile de chaîne contenant un agent adhesif pour lubrifier la chaîne et le guide-chaîne. Cet agent adhésif évite que l’huile soit jetée trop vite du dispositif de tronçonnage. N’utiisez pas de pétroles. Pour protéger l’environnement, l’uti- lisation d’huile biodégrad...

  • Page 34

    34 2 c remplir le réservoir d’huile remplir le réservoir d’huile seulement lorsque le moteur est en arrêt et lorsque la fiche de contact est débranchée! - afin d’éviter l’introduction d’impuretés dans le réservoir d’huile nettoyer soigneusement l’endroit à proximité du capot de fermeture. - dévisser...

  • Page 35

    35 a raccorder la scie électrique au secteur attention! Avant de raccorder la scie électrique au secteur, toujours vérifier si le bouton marche/arrÊt (1) enfoncé revient automatiquement à la position initiale après l’avoir relâ- ché. Si ce n’est pas le cas, ne brancher en aucun cas la scie électriqu...

  • Page 36

    36 contrôle de la frein de chaîne le frein de chaîne doit être vérifié avant de commencer tous travaux. - bien tanier la poignée-étrier d’une main, l’autre main étant sur la manette. - démarrer le moteur comme décrit (prendre une position stable et poser la tronçonneuse sur le sol de façon à ce que ...

  • Page 37

    37 c d abattage d’un arbre si deux personnes ou plus effectuent simultanément des opérations d’abattage et de débitage, maintenez une distance égale à au moins le double de la hauteur de l’arbre à abattre entre la zone d’abattage et la zone de débitage. Pendant l’abattage, évitez toute circonstance ...

  • Page 38

    38 coté tension côté pression coté tension côté pression débitage le débitage consiste à découper un rondin en plusieurs morceaux. Il est important de conserver une position stable et de répartir le poids du corps sur les deux pieds. Si possible, soulevez le tronc au moyen de branches, de rondins ou...

  • Page 39

    39 a travaux de maintenance affûtage de la chaîne porter absolument des gants de production et débrancher la fiche de contact lorsque des travaux sont effectués à la chaîne! La chaîne de sciage doit être affûtée lorsque: - les copeaux deviennent farineux en sciant du bois hu- mide. - la chaîne, tout...

  • Page 40

    40 30° lime et guidage de la lime - pour affûter la lime, il faut utiliser un porte-lime spécial avec une lime ronde de chaîne de sciage ø 4,0 mm. Les limes rondes normales ne sont pas appropriées. Numéro de commande, voir accessoires. - la lime ne doit attaquer que lors de la passe en avant (flè- c...

  • Page 41: Service

    41 1 2 d nouvelle chaîne de sciage attention: n’utiliser que des chaînes et guide-chaîne permises pour cette tronçonneuse (voir extrait de la liste de pièces de re- change)! Avant de monter une nouvelle chaîne de sciage, il faut vérifier l’état de la roue à chaîne (1). Attention: des roues à chaîne ...

  • Page 42

    42 pour conserver la surete et la fiabilite de votre outil, confiez vos travaux de réparation, d’entretien et de réglage à l’usine ou à un centre de service autorisé par makita. Veillez toujours à ce que des pièces détachées d’origine makita soient utilisées. Instructions d’entretien et de maintenan...

  • Page 43

    43 service après vente de l’atelier, pièces de rechange et garantie entretien et réparations l’entretien et la réparation de moteurs électriques modernes ainsi que de sousgroupes relevant du domaine de la sécurité exigent une qualification spéciale et un atelier ayant des outils spéciaux et des appa...

  • Page 44

    44 caractéristiques techniques uc3030a uc3530a uc4030a type de chaîne 092 pas de chaîne inch 3/8” longueur de coupe inch/cm 12”/30 14”/35 16”/40 vitesse max. De la chaîne m/min 2.600 fpm (800 m/min) volume du réservoir d’huile floz/ml 4,73/140 transmission d’énergie directe protection contre le sur ...

  • Page 45

    45 extrait de la liste de pièces de rechange utiliser exclusivement des pièces de rechange makita. Votre atelier qualifié makita est responsable de la réparation et de l’échange d’autres pièces. Uc3030a, 3530a, 4030a 1 2 21 6 24 4 5 20 22 23 3 pos. No. Makita pièce désignation 1 226 114 100 1 capot ...

  • Page 46

    46 indice página envase ............................................................................... 46 extensión del suministro ................................................ 47 símbolos ........................................................................... 47 instrucciones importantes de...

  • Page 47

    47 extensión del suministro símbolos los símbolos en estas instrucciones de manejo tienen las significaciones siguientes: 1 2 3 4 5 1. Motosierra eléctrica 2. Riel de sierra 3. Cadena de sierra 4. Descarga de tracción para el cable de conexión 5. Protector de la cadena 6. Instrucciones de manejo (no...

  • Page 48

    48 5 1 2 3 4 instrucciones importantes de seguridad advertencia: al usar una motosierra eléctrica deberÁn observarse siempre las precauciones de seguridad para redu- cir el riesgo de incendio, electrocuciÓn y lesiones, incluyendo los siguientes: lea todas las instrucciones (1) - mantenga despejada e...

  • Page 49

    49 9 7 8 6 ● motosierra defectuosa ● mantenimiento ● rellenar el depósito ● reafilar la cadena ● paro ● transporte ● puesta fuera de servicio 10 - mantenga el cable siempre apartado de la motosierra y del operador. Nunca porte la motosierra sujetando el cable ni tire del mismo para desconectarlo del...

  • Page 50: ¡guarde Estas Instrucciones

    50 13 12 11 indicar al pedir piezas de repuesto placa de características uc4030a - alimentación de corriente conecte la motosierra con un voltaje correcto, es decir, asegúrese de que el voltaje suministrado sea el mismo que está especificado en la placa de identificación del equipo (11). - piezas de...

  • Page 51

    51 10 cierre del depósito de aceite 11 placa de características 12 botón de bloqueo 13 asidero trasero 14 interruptor 15 ventanilla para nivel de aceite 16 cadena de sierra 17 descarga de tracción para el cable de conexión 1 9 10 11 12 13 2 3 4 5 14 15 16 17 6 7 8 fragmentado : división mediante cor...

  • Page 52

    52 9 8 6 colocar el carril de la sierra (7) y apretar hacia la rueda eriza (6). Montaje del riel/de la cadena de sierra poner la motosierra sobre una superficie estable y realizar los traba- jos siguientes para el montaje de la cadena y del riel de sierra: desbloquear el freno de la cadena. Para ell...

  • Page 53

    53 13 3 f alienar el taladro de alojamiento en la protección dentada para cadena con los pernos de anclaje (11). Girando el tornillo tensor de la cadena (h/14) hacer concordar el perno de tensión de la cadena (12) con el agujereado del riel. Apretar suavemente el carril de la sierra con la mano izqu...

  • Page 54: Servicio

    54 servicio k i j controlar la tensión de la cadena la cadena de la sierra está correctamente tensada cuando la cadena de la sierra se ciñe en la parte inferior de la guía y puede separarse con la mano fácilmente unos 2-4 mm de la guía de la sierra. ¡controlar con frecuencia la tensión de la cadena,...

  • Page 55

    55 a aceite para la cadena de sierra para lubrificar la cadena y el riel de sierra usar un aceite con una adición adhesiva. La adición adhesiva en el aceite evita que el aceite sea centrifugado demasiado rápido de la motosierra. No usar aceite mineral. Para protectar el ambiente se ha rescrito el us...

  • Page 56

    56 c rellenar el depósito de aceite ¡sólo si el motor está desconectado y el enchufe macho desacoplado! - limpiar cuidadosamente el alrededor del cierre para que el depósito de aceite no sea contaminado. - destornillar el cierre (1) y rellenar el depósito con aceite para cadenas hasta el lado inferi...

  • Page 57

    57 b 5 1 a conectar la electrosierra a la red eléctrica ¡atenciÓn! Antes de enchufar la electrosierra a la red eléctrica, es obligatorio examinar antes si estando apretado el inte- rruptor encendido / apagado (1), cuando se suelta, éste vuelve por sí mismo a la posición de apagado . Si esto no es as...

  • Page 58

    58 controlar el freno de cadena antes de iniciar el trabajo debe controlarse, sin excepción, el freno de la cadena. - asir firmemente la empuñadura de puente con una mano, y con la otra mano sujetar el asidero. - arrancar el motor según la descripción (adoptar una posición firme y colocar la motosie...

  • Page 59

    59 c d tala de un árbol. Cuando los trabajos de fragmentado se realizan por una o varias personas a la vez, la operación de tala debe separarse del trabajo de fragmentado a una distancia de por lo menos dos veces la altura del árbol a derribar. Los árboles no deben caer en un modo que pudiera poner ...

  • Page 60

    60 lado de tensión lado de compresión lado de tensión lado de compresión fragmentado de un rollizo . El fragmentado es el corte de un rollizo en diferentes largos. Es importante que usted se asegure de su posición firme y de que su peso está igualmente distribuido en ambos pies. Si fuese posible, el...

  • Page 61

    61 a mantenimiento reafilar la cadena de sierra ¡antes de trabajar en la cadena de sierra es indispen- sable desacoplar el enchufe macho y ponerse guantes protectores! La cadena de la sierra debe afilarse cuando: - se produce asserín similar a polvo de madera al serrar madera húmeda. - la cadena pen...

  • Page 62

    62 30° limar y guiar la lima - para el reafilado, usar la portalimas con una lima redonda (ø 4,0 mm) construida especialmente para cadenas de sierra. Limas redondas normales no son apropiadas. (ver accesorios para el número de pedido). - la lima debe afilar sólo al empuje hacia adelante (flecha). Al...

  • Page 63: Servicio

    63 servicio d nueva cadena de sierra atenciÓn: utilice exclusivamente las cadenas y las guías admitidas para esta sierra (consultar el extracto de la lista de repues- tos)! Antes de montar una cadena de sierra nueva es necesario controlar el estado del piñón (1). AtenciÓn: piñones desgastados (2) ca...

  • Page 64

    64 a efectos de mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones y cualquier tipo de mantenimiento o ajuste deben ser realizados por talleres autorizados de makita, usando siempre piezas de repuesto de makita. Localización de averías instrucciones para el mantenimiento regular a efe...

  • Page 65

    65 servicio, piezas de repuesto y garantía mantenimiento y reparaciones el mantenimiento y la reparación de modernos motores eléctricos y dispositivos de seguridad requieren una formación técnica especial así como un taller equipado con herramientas especiales y dispositivos de prueba. Cualquier tra...

  • Page 66

    66 datos técnicos uc3030a uc3530a uc4030a tipo de cadena 092 paso de la cadena inch 3/8” longitud de corte inch/cm 12”/30 14”/35 16”/40 velocidad máx. De la cadena m/min 2.600 fpm (800 m/min) volumen del depósito floz/ml 4,73/140 transmisión de fuerza directa protección de sobrecarga eléctrico freno...

  • Page 67

    67 extracto de la lista de piezas de repuesto usar sólo piezas de repuesto de orígen makita. Dejar realizar reparaciones y remplazos de otras piezas por un taller especializado makita. Uc3030a, 3530a, 4030a 1 2 21 6 24 4 5 20 22 23 3 pos. No. Makita cdad. Denominación 1 226 114 100 1 cierre del depó...

  • Page 68

    Makita corporation 3-11-8, sumiyoshi-cho, anjo, aichi 446-8502 japan 884666c949.