Meec 010-315 Operating Instructions Manual

Manual is about: Angle Grinder

Summary of 010-315

  • Page 1

    Bruksanvisning för vinkelslip bruksanvisning for vinkelsliper instrukcja obsługi szlifierki kątowej operating instructions for angle grinder 010-315 sv bruksanvisning i original no bruksanvisning i original pl instrukcja obsługi w oryginale en operating instructions in original 16.04.2014 © jula ab.

  • Page 2

    2 s venska 4 sÄkerhetsanvisningar ....................................................................................................................... 4 allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ...................................................................................... 4 arbetsområd...

  • Page 3

    3 montaż tarczy ściennej i tnącej .......................................................................................................... 17 tarcze ścierne ................................................................................................................................... 18 przeci...

  • Page 4

    Svenska 4 svensk a sÄkerhetsanvisningar läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg verktyget är endast avsett för hushålls- och hobbybruk och är inte lämpligt för kommersiell användning. Om inte alla anvisningar nedan följs finns risk för elolycksfall...

  • Page 5

    Svenska 5 dra ut sladden innan justeringar görs, tillbehör byts ut eller elverktyg ställs undan. Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för att elverktyget startas oavsiktligt. Elverktyg som inte används ska förvaras utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn eller personer som inte känne...

  • Page 6

    Svenska 6 beskrivning 1. Strömbrytare 2. Spindel 3. Sidohandtag 4. Växelhus 5. Bakre handtag 6. Sprängskydd 7. Spindellåsknapp 8. Skruvnyckel 9. Låsmutter 10. Inre fläns 11. Spärr för sprängskydd handhavande montering av sidohandtag under arbetet, håll ena handen på det bakre handtaget och den andra...

  • Page 7

    Svenska 7 monteringa av slipskiva respektive kapskiva 1. Montering av slipskiva med plant eller försänkt centrum. 1. Inre fläns 2. Låsmutter 3. Montering av kapskiva med försänkt centrum. 1. Inre fläns 2. Låsmutter 3. Montering av kapskiva med plant centrum. 1. Inre fläns 2. Låsmutter slipskivor obs...

  • Page 8

    Svenska 8 Överbelastning tryck inte för hårt på verktyget – risk för överbelastning. Använd måttligt tryck, så minskar slitaget på verktyg och skivor, arbetet går fortare och livslängden ökar. Om varvtalet sjunker under arbetet ska du trycka mindre hårt. Överbelasta inte verktyget – risk för överhet...

  • Page 9

    Norsk 9 norsk sikkerhetsanvisninger les bruksanvisningen nøye før bruk! Generelle sikkerhetsanvisninger for el-verktøy verktøyet er kun beregnet på husholdnings- og hobbybruk og egner seg ikke for kommersiell bruk. Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre el-ulykker, brann og/elle...

  • Page 10

    Norsk 10 el-verktøy som ikke er i bruk, skal oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la barn eller personer som ikke kjenner el-verktøyet, eller som ikke har lest disse anvisningene, bruke det. El-verktøyet er farlig hvis det brukes av uerfarne personer. Vedlikehold el-verktøyet. Kontroller om beveg...

  • Page 11

    Norsk 11 beskrivelse 1. Strømbryter 2. Spindel 3. Sidehåndtak 4. Girkasse 5. Bakre håndtak 6. Beskyttelsesskjerm 7. Spindellåsknapp 8. Fastnøkkel 9. Låsemutter 10. Indre flens 11. Sperre for beskyttelsesskjerm bruk montering av sidehåndtak hold den ene hånden på det bakre håndtaket og den andre på s...

  • Page 12

    Norsk 12 montering av slipeskive og kappeskive 1. Montering av slipeskive med plant eller forsenket sentrum. 1. Indre flens 2. Låsemutter 2. Montering av kappeskive med forsenket sentrum. 1. Indre flens 2. Låsemutter 3. Montering av kappeskive med plant sentrum. 1. Indre flens 2. Låsemutter slipeski...

  • Page 13

    Norsk 13 overbelastning ikke trykk for hardt på verktøyet – fare for overbelastning. Bruk moderat trykk, så minsker slitasjen på verktøy og skiver, arbeidet går fortere og levetiden forlenges. Hvis turtallet synker under arbeidet, må du ikke trykke så hardt. Ikke overbelast verktøyet – fare for over...

  • Page 14

    Polski 14 pol ski zasady bezpieczeŃstwa przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Ogólne instrukcje bezpieczeństwa dla elektronarzędzi narzędzie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego i hobbystycznego i nie nadaje się do zastosowań komercyjnych. Nieprzestrzeganie wszystkich poniżs...

  • Page 15

    Polski 15 jeżeli na wyposażeniu jest sprzęt do odsysania i zbierania pyłu, należy sprzęt ten podłączyć i w należyty sposób z niego korzystać. Takie urządzenia minimalizują ryzyko powstawania problemów spowodowanych zapyleniem. Obsługa i czyszczenie elektronarzędzia nie przeciążaj narzędzia. Używaj n...

  • Page 16

    Polski 16 dane techniczne napięcie znamionowe 230 v ~ 50 hz moc 1200 w prędkość obrotowa bez obciążenia 5000-12 000 obr./min rozmiar tarczy 125 x 22 mm poziom ciśnienia akustycznego, l pa 94 db(a), k = 3 db poziom mocy akustycznej, l wa 105 db(a), k = 3 db poziom drgań 9,2 m/s², k = 1,5 m/s² zawsze ...

  • Page 17

    Polski 17 montaż tarcz 1. Wyłącz narzędzie, wyciągnij kabel i odczekaj, aż wszystkie części ruchome zatrzymają się całkowicie. Sprawdź, czy osłona jest zamontowana prawidłowo. 2. Umieść kołnierz wewnętrzny na wrzecionie. Upewnij się, że przylega do obu płaskich powierzchni. 3. Załóż tarczę na wrzeci...

  • Page 18

    Polski 18 tarcze ścierne uwaga! Zwróć uwagę na maksymalną prędkość obrotową dla danej tarczy ściernej/tnącej. 1. Korzystaj wyłącznie z tarcz o średnicy 125 mm. 2. Przed przystąpieniem do montażu i/lub wymianą tarcz ściernych/tnących wyłącz narzędzie, wyciągnij kabel i odczekaj, aż wszystkie ruchome ...

  • Page 19

    English 19 engli sh safety instructions read the operating instructions carefully before use. General safety instructions for power tools the tool is only intended for household and hobby use, and is not suitable for commercial purposes. Failure to follow all the instructions below can result in the...

  • Page 20

    English 20 unplug the power cord before making any adjustments, changing accessories or putting the power tool away. These safety precautions reduce the risk of accidently starting the power tool. Store power tools out of the reach of children when not in use. Never allow children, or anyone who is ...

  • Page 21

    English 21 description 1. Power switch 2. Spindle 3. Side handle 4. Gear housing 5. Rear handle 6. Protective guard 7. Spindle lock button 8. Spanner 9. Lock nut 10. Inner flange 11. Catch for protective guard operation fitting the side handle to work with the tool, grip the rear handle with one han...

  • Page 22

    English 22 fitting grinding discs and cut-off discs 1. Fitting a grinding disc with a flat or recessed centre. 1. Inner flange 2. Lock nut 2. Fitting a cut-off disc with a recessed centre. 1. Inner flange 2. Lock nut 3. Fitting a cut-off disc with a flat centre. 1. Inner flange 2. Lock nut grinding ...

  • Page 23

    English 23 overloading do not press too hard on the tool – risk of overloading. Using moderate pressure reduces wear on the tool and discs, speeds up the work and increases the useful life.. If the speed drops during the work, reduce the pressure on the tool. Do not overload the tool – risk of overh...

  • Page 24

    Ec declaration of conformity eg fÖrsÄkran om ÖverensstÄmmelse ef samsvarserklÆring deklaracja zgodnoŚci we jula ab, box 363, se-532 24 skara, sweden certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produ...