C 320bee stereo integrated amplifier english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska owner’s manual manuel d’installation bedienungsanleitung gebruikershandleiding manual del usuario manuale delle istruzioni manual do proprietário bruksanvisning ® c320bee_v02.Qxd 6/16/2005 ...
2 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska important safety instructions important safety instructions • save these instructions for later use. • follow all warnings and instructions marked on the audio equipment. 1 read instructions - all the safety and operating in...
3 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska inportant safety instructions 19 damage requiring service - unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) when the power-supply cord or plug is...
4 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska front panel controls rear panel connections nad is a trademark of nad electronics international, a division of lenbrook industries limited copyright 2002, nad electronics international, a division of lenbrook industries limi...
5 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska notes on installation your nad c320bee should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft surfac...
6 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska tape 1 is a tape monitor function which does not override the current input selection. For example, if the cd is the active input when tape 1 is selected, then the cd signal will continue to be selected and sent to both the ...
7 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 10 main in - connections to an external pre-amplifier or processor, such as a surround-sound decoder. In normal use these should be connected to the pre-out sockets (no. 9) with the links supplied. To connect your nad c320be...
9 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska problem cause solution no sound • power ac lead unplugged or power not switched on • check if ac lead is plugged in and power switched on • tape 1 monitor selected • de-select tape 1 monitor mode • mute on • switch off mute ...
10 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska specifications pre-amp section line level inputs (disc, cd, video, aux, tuner, tape1, tape2) input impedance (r and c) 200k Ω + 320pf input sensitivity (ref. Rated power) 220mv maximum input signal 6v signal / noise ratio a...
11 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska c320bee_v02.Qxd 6/16/2005 5:17 pm page 11.
12 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska explication des symboles graphiques le symbole de l'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension électrique dangereuse" à l'intérieur...
13 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska alimentation Électrique 1 sources d'alimentation - ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué dans les instructions d'utilisation et sur l'appareil lui-même. 2 polarité - pour des raisons d...
14 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska notes concernant l’installation posez votre nad c320bee sur une surface, stable, plane et horizontale. Évitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité. Assurez une ventilation adéquate. Ne posez ...
15 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska tape 1 monitor sélectionne la sortie d’un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du suivi d’enregistrements à partir des prises “magnétophone 1” [tape 1]. Appuyez une fois sur le bouton “magnétophone 1” [tape 1] po...
16 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 8 entrée / sortie magnétophone 1 [tape 1] - branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les câbles jumelés rca vers rca, reliez les connecteurs de “sort...
17 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska appareils constituant la chaîne : de cette manière, tous les appareils passeront en mode veille lorsque vous appuierez sur "arrêt" [off], ou passeront en mode marche lorsque vous appuierez sur "on" [marche], plutôt que de s...
18 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 1 2 3 4 5 8 7 6 7 dev1 dev2 9 enfoncez et relevez la languette pour retirer le couvercle du compartiment des piles insÉrez les piles dans le compartiment. VÉrifiez la bonne mise en place remettez en place le couvercle du co...
19 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska c320bee_v02.Qxd 6/16/2005 5:17 pm page 19.
20 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska problÈme cause solution aucun son • cordon secteur débranché ou chaîne désalimentée • vérifiez si le cordon d’alimentation est branché et que la prise murale est sous tension • tape 1 monitor est sélectionné • désélectionne...
21 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska caractÉristiques section prÉamplificateur entrées de niveau ligne (disc, cd, vidéo, aux, tuner, magnétophone1 [tape1], magnétophone2 [tape2]) impédance d’entrée (r et c) 200 k Ω+ 320 pf sensibilité d’entrée (réf. Puissance ...
22 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska wichtige sicherheitshinweise erlÄuterung der grafischen symbole das blitzsymbol mit pfeil in einem gleichseitigen dreieck soll den benutzer vor einer nicht isolierten, für das risiko eines elektrischen schlages für personen...
23 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska wichtige sicherheitshinweise elektrische versorgung 1 stromversorgungen - dieses gerät darf nur an solche stromquellen angeschlossen werden, wie sie in der bedienungsanleitung beschrieben und am gerät angegeben sind. 2 pola...
24 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska hinweise zur aufstellung der nad c320bee sollte auf einer festen und ebenen oberfläche aufgestellt werden. Vermeiden sie es, das gerät direktem sonnenlicht oder hitze und feuchtigkeit auszusetzen. Achten sie auf ausreichend...
25 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska tape 2 wählt tape 2 als aktiven eingang. Tape 1 wählt die wiedergabe einer bandmaschine oder die Überwachung von aufnahmen, die gerade über den eingang tape 1 gemacht werden. Drücken sie die taste tape 1 einmal für eine akt...
26 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 8 tape 1 in/out - anschlüsse für analoge aufzeichnung und wiedergabe eines beliebigen tonbandgerätes. Verbinden sie zur wiedergabe und bandüberwachung den linken und rechten audioausgang der bandmaschine mit einem zweifache...
27 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 1 netz ein/aus (power on/off) die fernbedienung des nad c320bee hat separate on- und off-tasten. Das ist besonders sinnvoll, wenn die komponenten innerhalb eines system synchron gesteuert werden sollen, dadurch schalten all...
28 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 1 2 3 4 5 8 7 6 7 dev1 dev2 9 hineindrÜcken und zum abnehmen des batteriefachdeckels lasche anheben. Batterien in das fach einlegen. Auf einwandfreien sitz der batterien achten. Batteriefachdeckel durch ausrichten und einfÜ...
29 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska c320bee_v02.Qxd 6/16/2005 5:17 pm page 29.
30 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska problemlÖsung problem ursache abhilfe kein ton • netzkabel ausgesteckt oder netzschalter nicht „on”. • netzkabel und netzschalter überprüfen • „tape 1 monitor” ausgewählt • “tape 1 monitor” deaktivieren • „mute” aktiv • „mu...
31 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska technische daten vorverstÄrker linepegel-eingänge (disc, cd, video, aux, tuner, tape1, tape2) eingangsimpedanz (r und c) 200k Ω + 320pf eingangsempfindlichkeit (nennleistung) 220mv max. Eingangssignal 6v rauschabstand a-bew...
32 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska belangrijke veiligheidsinstructies fÖrklaring av de grafiska symbolerna symbolen med en blixt inskriven i en triangel varnar för att det inuti apparaten finns oisolerade spänningsförande delar som kan skada en människa. Sym...
33 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska belangrijke veiligheidsinstructies 1 matningsspänning - apparaten skall bara kopplas in till den typ av spänningskälla som anges på etiketten på baksidan. Om du inte är säker på vilken spänningstyp du har bör kontakta din h...
34 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska notities voor de installatie uw nad-c320bee dient op een stevig, effen oppervlak worden geplaatst. Zet het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van hitte- of vochtigheidsbronnen. Zorg voor een goede ventilatie. P...
35 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska tuner hiermee wordt de tuner (of andere lijnniveau-bron) die op de tuner-aansluitingen is aangesloten, als actieve ingang geselecteerd. De afstandsbediening beschikt over afzonderlijke toetsen voor am en fm; druk op eender ...
36 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 8 tape 1 in/uit aansluitingen op een audio-cassetterecorder van eender welk type voor analoge opnames en analoge weergave. Gebruik dubbele rca-naar-rca kabels en sluit de linker- en rechter- audio-uitgang van de cassetterec...
37 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 1 aan/uit - de nad c320bee afstandsbediening heeft een aan- en een uit-toets. Dit is met name handig om componenten in een systeem "in sync" te houden: op deze manier schakelen alle componenten over naar stand-by wanneer op...
38 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 1 2 3 4 5 8 7 6 7 dev1 dev2 9 het lipje indrukken en opheffen om het batterijdeksel uit de zitting te verwijderen steek de batterijen in het batterijvakje. Zorg. Ervoor dat u de batterijen correct in het batterijvakje steek...
39 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska c320bee_v02.Qxd 6/16/2005 5:18 pm page 39.
40 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska problemen oplossen probleem oorzaak oplossing geen klank • netsnoer niet aangesloten of apparaat niet ingeschakeld • controleer of netsnoer is ingestoken en apparaat is ingeschakeld • tape 1 monitor geselecteerd • schakel t...
41 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska technische gegevens voorversterkerdeel ingangen op lijnniveau (disc, cd, video, aux, tuner, tape1, tape2) ingangsimpedantie (r & c) (weerstand en capacitatie) 200k Ω + 320pf ingangsgevoeligheid (ref. Nominaal vermogen) 220m...
42 english franÇais deutsch esp aÑol esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska instrucciones de seguridad importantes expiaciÓn de simbolos graficos el relámpago con símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero es para alertar al usuario sobre la presencia de "montaje peligroso" no aisl...
43 english franÇais deutsch esp aÑol esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska instrucciones de seguridad importantes energia electrica 1 fuentes de energía eléctrica - conecte este equipo solamente a las fuentes de energía eléctrica especificadas en las instrucciones de funcionamiento, y tal como se in...
44 english franÇais deutsch esp aÑol esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska notas sobre la instalacion su nad c320bee deberá colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Evite colocar el equipo a la luz directa del sol o cerca de calor o humedad. Deje una ventilación adecuada. No coloque el equip...
45 english franÇais deutsch esp aÑol esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska sintonizador (“tuner”) selecciona el sintonizador (u otra fuente de nivel de línea) conectado a las tomas de sintonizador (“tuner”), como entrada activa. El equipo manual de mando a distancia cuenta con botones independientes...
46 english franÇais deutsch esp aÑol esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 7 entrada/salida de cinta 2 (“tape 2 in/out”) - conexiones para una grabación y reproducción analógicas a una grabadora de cinta de audio de cualquier tipo. Usando conductores dobles rca-a-rca, conecte la ‘salida de audio’ de...
47 english franÇais deutsch esp aÑol esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 1 encendido y apagado el mando a distancia del nad c320bee dispone de un botón independiente de encendido y apagado. Esto puede ser particularmente útil para mantener los componentes de un sistema "insync": de este modo todos...
48 english franÇais deutsch esp aÑol esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska 1 2 3 4 5 8 7 6 7 dev1 dev2 9 empuje y levante la orejeta para retirar la tapa de las pilas fuera de la cavidad coloque las pilas dentro de la abertura. Asegurese de que se respete su colocacion correcta monte de nuevo la tap...
49 english franÇais deutsch esp aÑol esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska c320bee_v02.Qxd 6/16/2005 5:18 pm page 49.
50 english franÇais deutsch esp aÑol esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska problema causa solucion no hay sonido • conductor de alimentación eléctrica ca no enchufado o no conectado • compruebe si el conductor de ca está enchufado y la alimentación está conectada • monitor cinta 1 (“tape 1”) selecci...
51 english franÇais deutsch esp aÑol esp aÑol it aliano por tuguÊs svenska especificaciones seccion del preamplificador entradas de nivel de línea (dico (“disc”), cd, video, aux, sintonizador (“tuner”), cinta 1 (“tape 1”), cinta 2 (“tape 2”) impedancia de entrada (r y c) 200k k Ω+ 320pf sensibilidad...
52 english franÇais deutsch nederlands it aliano it aliano por tuguÊs svenska importanti istruzioni di sicurezza spiegazione dei simboli grafici il lampo con il simbolo della punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero serve a mettere in guardia l'utente sulla presenza di "tensioni peric...
53 english franÇais deutsch nederlands it aliano it aliano por tuguÊs svenska importanti istruzioni di sicurezza alimentazione elettrica 1 sorgenti di alimentazione - collegare questa unità soltanto alle fonti di alimentazione specificate nelle istruzioni di funzionamento e come contrassegnate sull'...
54 english franÇais deutsch nederlands it aliano it aliano por tuguÊs svenska note relative all’installazione il nad c320bee va collocato su una superficie piana e non cedevole. Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di calore o umidità. Assicurarsi che vi sia venti...
55 english franÇais deutsch nederlands it aliano it aliano por tuguÊs svenska “tape 1” è una funzione per il controllo del nastro che non esclude la selezione attuale di entrata. Ad esempio, se il cd si trova in condizione di entrata attiva quando si seleziona “tape 1”, il segnale per il cd continua...
56 english franÇais deutsch nederlands it aliano it aliano por tuguÊs svenska 10 main in - connessioni ad un preamplificatore esterno o processore, quale ad esempio un decodificatore per surround sound. Per l’impiego convenzionale, queste vanno collegate alle prese “pre- out” (n. 9) impiegando le co...
57 english franÇais deutsch nederlands it aliano it aliano por tuguÊs svenska 5 mute - premere il pulsante mute per interrompere provvisoriamente il suono ai diffusori e alla cuffia. Il modo mute è indicato dall'icona mute nel vfd (display fluorescente a vuoto). Premere nuovamente mute per ripristin...
58 english franÇais deutsch nederlands it aliano it aliano por tuguÊs svenska problema causa soluzione assenza di suono • cavo alimentazione c.A. Scollegato, oppure non vi è tensione. • controllare che il cavo c.A. Sia collegato e che l’apparecchiatura sia in tensione • selezionato monitor tape 1. •...
59 english franÇais deutsch nederlands it aliano it aliano por tuguÊs svenska specifiche sezione pre-amp entrate di livello di linea (disc, cd, video, aux, tuner, tape1, tape2) impedenza di entrata (r e c) 200k k Ω+ 320pf sensibilità di entrata (rif. Alimentazione nominale) 220mv segnale di entrata ...
60 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol por tuguÊs por tuguÊs svenska instruÇÕes de seguranÇa importantes explicaÇÃo dos sÍmbolos grÁficos o símbolo do relâmpago com extremidade em forma de seta, dentro de um triângulo equilátero, tem por função alertar o utilizador relativamente à existênci...
61 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol por tuguÊs por tuguÊs svenska instruÇÕes de seguranÇa importantes este produto foi fabricado de forma a cumprir os requisitos das directivas da cee 89/68/cee e 73/23/cee, relativos à interferência de rádio. Energia elÉctrica 1 fontes de alimentação - e...
62 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol por tuguÊs por tuguÊs svenska notas sobre a instalaÇÃo. O seu nad c320bee deverá ser colocado sobre uma superfície firme e nivelada. Evite instalar a unidade de modo a que esta fique directamente exposta aos raios solares, ou junto a fontes de calor e ...
63 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol por tuguÊs por tuguÊs svenska aux selecciona uma fonte do nível de linha ligada aos terminais aux, como a entrada activa. Tuner selecciona o sintonizador (ou outra fonte do nível de linha) ligado aos terminais tuner, como a entrada activa. O comando de...
64 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol por tuguÊs por tuguÊs svenska 7 tape 2 in/out (entrada/saída do gravador de cassetes 2) - ligações para gravação e reprodução analógica e para um gravador de cassetes áudio de qualquer tipo. Com a ajuda de um cabo bifilar rca-para-rca, ligue as “saídas...
65 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol por tuguÊs por tuguÊs svenska comando de controlo remoto o comando de controlo remoto destina-se a controlar todas as principais funções do nad c320bee e dispõe de comandos adicionais que permitem controlar à distância outros gravadores de cassetes e l...
66 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol por tuguÊs por tuguÊs svenska 1 2 3 4 5 8 7 6 7 dev1 dev2 9 faÇa pressÃo para dentro e levante a patilha para retirar a tampa do compartimento das pilhas do respectivo alojamento. Coloque as pilhas no interior da abertura. Certifique-se de que cumpre o...
67 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol por tuguÊs por tuguÊs svenska c320bee_v02.Qxd 6/16/2005 5:18 pm page 67.
68 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol por tuguÊs por tuguÊs svenska problema causa soluÇÃo ausÊncia de som • o cabo de alimentação ac está desligado, ou a alimentação eléctrica não está ligada • verifique se o cabo de alimentação ac se encontra ligado e se a alimentação eléctrica está liga...
69 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol por tuguÊs por tuguÊs svenska especificaÇÕes secÇÃo do prÉ-amplificador entradas de nível de linha (disc, cd, video, aux, tuner, tape1, tape2) impedância de entrada (r e c) 200 k Ω + 320 pf sensibilidade de entrada (ref. à potência nominal) 220 mv sina...
70 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano svenska svenska sÄkerhetsfÖreskrifter fÖrklaring av de grafiska symbolerna symbolen med en blixt inskriven i en triangel varnar för att det inuti apparaten finns oisolerade spänningsförande delar som kan skada en människa. Symbolen med ett ut...
71 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano svenska svenska sÄkerhetsfÖreskrifter 1 matningsspänning - apparaten skall bara kopplas in till den typ av spänningskälla som anges på etiketten på baksidan. Om du inte är säker på vilken spänningstyp du har bör kontakta din handlare eller el...
72 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano svenska svenska tÄnk pÅ fÖljande vid inkoppling nad c320bee bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller utsätts för fukt. Sörj för god ventilation runt ap...
73 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano svenska svenska tape 1 är en monitoringång som inte påverkar vilken källa som valts. Till exempel om man valt cd som aktiv ingång när man trycker in tape 1, kommer cd fortfarande att vara aktiv och skickas till både tape 1 och tape 2 utgångar...
74 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano svenska svenska 11 hÖgtalarterminaler - högtalarterminaler för högtalare med en impedans på 4 ohm eller mer. Anslut höger högtalare till terminalerna märkta “r+” och “r-” och försäkra dig om att “r+” är ansluten till högtalarens pluspol och “...
76 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano svenska svenska felsÖkning problem orsak lÖsning inget ljud • nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej påslagen • kontrollera nätsladden och att apparaten är påslagen • tape 1 monitor inkopplad • koppla ur tape 1 monitor • byglarna mella fö...
77 english franÇais deutsch nederlands esp aÑol it aliano svenska svenska specifikationer stereodrift kontinuerlig utteffekt 50 w (17 dbw) uteffekt vid 8 ohm eller 4 ohm (min. Effekt per kanal, 20 hz - 20 khz, vidangiven distortion) angiven distortion (thd 20 hz - 20 khz) 0.03% utteffekt innan klipp...
Www.Nadelectronics.Com ©2005 nad electronics international a division of lenbrook industries limited all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of nad electronics international c320bee manual 06/05 c320bee_v02....