NAD S100 Owner's Manual

Other manuals for S100: Installation And Setup Instructions
Manual is about: NAD ELECTRONICS Stereo Preamplifier Owner's Manual S100

Summary of S100

  • Page 1

    S100 stereo preamplifier owner’s manual gb manuel d’installation f bedienungsanleitung d manual del usuario e manuale delle istruzioni i manual do proprietário p bruksanvisning s.

  • Page 2

    Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be...

  • Page 3

    3 front panel controls rear panel connections remote control.

  • Page 4: Nad S100 Stereo Preamplifier

    Quick start 1. Connect the rca or xlr outputs to a power amplifier or active loudspeakers. 2. Plug in the ac mains cable. 3. Press the power button to turn the s100 on. 4. Press the required input selector. Notes on installation your s100 should be placed on a firm, level surface. Avoid placing the ...

  • Page 5

    8. Tape 2 in, out connections for analogue recording and playback to a secondary audio tape recorder of any type. Using twin rca-to-rca leads, connect to the left and right ‘audio outputs’ of the tape machine to the tape 2 in connectors for playback. Connect the left and right ‘audio inputs’ of the ...

  • Page 6

    4. Volume the volume control adjusts the overall loudness of the signals being fed to the loudspeakers. It is motor driven and can be adjusted from the remote control handset. The volume control does not affect recordings made using the tape outputs. Remote control the remote control handset handles...

  • Page 7

    Gb 7 troubleshooting no sound • power mains cable unplugged or power not switched on • tape 1 monitor selected • mute on • connector to power amp not fitted correctly • internal fuse blown • power amp or active speaker not switched on • check if ac mains cable is plugged in and power switched on • d...

  • Page 8: Preamplificateur Nad S100

    Demarrage rapide 1. Relier les sorties rca ou xlr à un amplificateur de puissance ou des haut-parleurs actifs. 2. Brancher le cordon d’alimentation ca. 3. Appuyer sur le bouton-poussoir “marche/arrêt” [power] pour mettre le s100 sous tension. 4. Appuyer sur le sélecteur d’entrée requis. Notes concer...

  • Page 9

    4. Entree cd il s’agit de l’entrée pour un lecteur de cd ou pour une autre source de signal de niveau ligne. Utiliser un câble jumelé rca vers rca pour relier les “sorties audio” gauche et droite du lecteur de cd à ces entrées. Le s100 accepte uniquement des signaux analogues en provenance de votre ...

  • Page 10

    3. Selecteurs d’entrees [input selectors] ces boutons sélectionnent l’entrée active du s100 et le signal qui est envoyé aux sorties “magnétophone” [tape], les prises de sortie [pre 1 & pre 2 out] et [xlr]. Les voyants del au-dessus de chaque bouton indiquent l’entrée qui est sélectionnée. Phono/aux ...

  • Page 11

    En outre des commandes ayant trait à nad s100 même, il y a d’autres boutons qui commanderont la plupart des lecteurs de cd et magnétophones nad pourvus d’une liaison nad. Commande tuner [tuner control] (à utiliser avec le tuner nad). Banque [bank] sélectionne une banque de stations préréglées. Stati...

  • Page 12: Nad S100 Vorverstärker

    Quickstart 1. Verbinden sie die rca- oder xlr-ausgänge mit einem leistungsverstärker oder mit aktivboxen. 2. Stecken sie das netzkabel ein. 3. Schalten sie den s100 durch drücken der taste “power” ein. 4. Drücken sie die erforderliche eingangswahltaste. Hinweise zur aufstellung der s100 sollte auf e...

  • Page 13

    5. Videoeingang (video input) eingang für das audiosignal eines stereo-videorekorders (oder stereo-tv/satelliten-/kabelempfängers) oder eine andere linepegel- tonsignalquelle. Verbinden sie diesen eingang mit dem linken und rechten vcr- oder sat-audioausgang über ein zweifaches, gummiisoliertes ansc...

  • Page 14

    3. Eingangswahltasten (input selectors) mit diesen tasten kann der aktive eingang für den s100 und das an die ausgänge tape 1/2 out, pre 1 und pre 2 out und an die xlr- ausgangsbuchsen geleitete signal ausgewählt werden. Über jeder taste angeordnete leds zeigen an, welcher eingang gerade aktiv ist. ...

  • Page 15

    Zusätzlich zu den tasten für die direkte einstellung des nad s100 gibt es weitere tasten für die steuerung der meisten mit nad link ausgestatteten nad cd-player und kassettendecks. Tuner control (für die steuerung eines nad tuners) bank wählt eine gruppe von sendervoreinstellungen. Preset oder wählt...

  • Page 16: Preamplificador Nad S100

    E 16 preamplificador nad s100 comienzo rapido 1. Conecte las salidas rca o xlr a un amplificador de potencia o altavoces activos. 2. Enchufe el preamplificador con el cable de red de ca. 3. Pulse el pulsador power (alimentación eléctrica) para encender el s100. 4. Pulse el selector de entrada requer...

  • Page 17

    7. Entrada de tuner (sintonizador) entrada para un tuner u otra fuente de señal de línea. Use un conductor doble rca-a-rca para conectar las ‘audio outputs’ de izquierda y derecha del tuner a estas entradas. 8. Tape 2 in, out (cinta 2 activada, desactivada) conexiones para grabación y escucha analóg...

  • Page 18

    E 18 para hacer una grabacion cuando se selecciona cualquier fuente, su señal se alimenta también directamente a cualquier máquina de cintas conectada a las salidas tape 1 o tape 2 outputs para grabación. Copia de cinta a cinta usted puede copiar entre dos máquinas de cintas conectadas a su s100. Po...

  • Page 19

    E 19 investigacion de averias no hay sonido • cable de red de alimentación no enchufado o alimentación no encendida • tape 1 monitor seleccionado • mute conectado • conector del amplificador de potencia no montado correctamente • fusible interno fundido • amplificador o altavoz activo no conectado •...

  • Page 20: Preamplificatore Nad S100

    Avviamento rapido 1. Collegare gli output rca oppure xlr all’amplificatore di potenza o agli altoparlanti attivi. 2. Allacciare il cavo di rete c.A. 3. Premere il pulsante power per accendere l’s100. 4. Premere il selettore di input richiesto. Note relative all’installazione l’s100 va sempre colloca...

  • Page 21

    7. Input del sintorizzatore input per il sintonizzatore o altra fonte di segnale di livello. Impiegare un doppio cavo rca-rca per collegare gli “audio outputs” sinistro e destro del sintonizzatore a questi input. 8. Tape 2 in, out (nastro 2 in, out) connessioni per registrazione ed ascolto analogici...

  • Page 22

    Come effettuare una registrazione selezionando una qualsiasi sorgente, il relativo segnale viene portato direttamente anche al registratore collegato agli output tape 1 oppure tape 2 per la registrazione. Come copiare un nastro su un altro e’ possibile copiare tra due registratori collegati all’s100...

  • Page 23

    I 23 ricerca guasti non vi È suono • cavo alimentazione scollegato oppure tensione non allacciata • selezionato “monitor tape 1” • “mute” inserito • il connettore all’amplificatore di potenza non è montato come prescritto • fusibile interno saltato • amplificatore o altoparlante attivo non accesi • ...

  • Page 24: Pre-Amplificador Nad S100

    InstalaÇÃo e ligaÇÃo rÁpida 1. Ligue as saídas rca ou xlr a um amplificador de potência ou aos altifalantes activos 2. Ligue o cabo de alimentação de ca 3. Prima o botão power (alimentaÇÃo) para ligar o s100 4. Prima o selector de entrada necessário notas sobre a instalaÇÃo a sua unidade s100 deve s...

  • Page 25

    5. Video input (entrada de vÍdeo) entrada para o sinal áudio de um videogravador estéreo (ou receptor estéreo de tv/satélite/cabo) ou outra fonte de nível de linha áudio. Utilize os cabos bifilares rca-para-rca, para efectuar a ligação das “saídas Áudio” esquerda e direita da unidade a estas entrada...

  • Page 26

    3. Input selectors (selectores de entrada) estes botões destinam-se a seleccionar a entrada activa para o s100 e o sinal transmitido às saídas tape, às saídas pre 1 e pre 2 e às tomadas de saída xlr. Os led situados por cima de cada um dos botões indicam qual a entrada que está seleccionada nesse mo...

  • Page 27

    Para além dos comandos relacionados com o nad s100 existem outros botões que permitem comandar a grande maioria dos leitores de discos compactos e dos gravadores de cassetes nad equipados com nad-link (interligação nad). Tuner control (comando do sintonizador) (para utilizar com o sintonizador nad) ...

  • Page 28: Nad S100 Förförstärkare

    Snabbstart 1. Anslut rca eller xlr utgångarna till en effektförstärkare eller ett par aktiva högtalare. 2. Sätt i nätsladden. 3. Tryck på power för att sätta på s100. 4. Tryck på önskad ingångskälla. TÄnk pÅ fÖljande vid inkoppling nad s100 bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera appa...

  • Page 29

    9. In och utgÅng fÖr bandspelare 1 anslutning för något analogt inspelnings- och uppspelningsmedium (t.Ex. Kassettdäck) av någon typ. Anslut en kabel från kassettdäckets ljudutgångar till tape 1 in kontakter för uppspelning och lyssning. Anslut en andra kabel till kassettdäckets ljudingångar och til...

  • Page 30

    Men då måste tape 1 monitor vara intryckt under hela inspelningen. Varning! NÄr tape 2 Är aktiv fÅr bara en bandspelare sÄttas i inspelningslÄge. Om bÅda sÄtts i inspelningslÄge med tape 2 aktivt, kommer rundgÅng att uppstÅ. Det resulterande tjutande ljudet kan skada effektfÖrstÄrkaren och hÖgtalarn...

  • Page 31

    S 31 felsÖkning inget ljud • strömmen är ej påslagen, nätsladden ej isatt i vägguttag • tape 1 monitor valt • mute påkopplat • signalkablar till effektförstärkaren ej korrekt anslutna • en säkring har gått i apparaten • effekförstärkaren eller de aktiva högtalarna är inte påslagna • kontrollera näts...

  • Page 32

    Www.Nad.Co.Uk ©1998 nad electronics ltd london england all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of nad electronics limited s100 manual 08/98 printed in denmark.