NAIM UNITIQUTE - Quick Start Manual

Other manuals for UNITIQUTE -: Brochure, Manual

Summary of UNITIQUTE -

  • Page 1

    Quick start guide • kurzanleitung • guide de mise en route rapide • snelstartgids guÍa de inicio rÁpido • guida rapida • przewodnik szybkiego startu КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • 快速入门指南 • 빠른 시작 가이드 english • deutsch • franÇais • nederlands • espaÑol • italiano • polski • РУССКИЙ • 中文 • 한국어.

  • Page 2

    Unitiqute 2 read the manual before use uniti qute 2 ac only frequency: 50/60 hz input power: 200 va fuse rating: antisurge 100-120 v: t4.0al 220-240 v: t2.0al/250v contains transmitter modules fcc id: zucsedmp3, 2acurblue ic:12217a-blue e2378 usb update bluetooth 2.0 1.0

  • Page 3

    Unitiqute 2 analogue signal analogsignal signal analogique analoog signaal señal analógica segnale analogico sygnał analogowy Аналоговый сигнал 模拟信号 아날로그 신호 s/pdif digital audio signal digitalsignal s/pdif signal audio numérique s/pdif s/pdif digitaal audiosignaal señal de audio digital s/pdif segna...

  • Page 4

    1. Installing and connecting 1.1 stand your unitiqute 2 on an appropriate, stable surface. Make sure it is well ventilated. 1.2 check that the mains voltage specified on the unitiqute 2 rear panel is appropriate for your country. Connect to the mains using the supplied cable but do not switch on unt...

  • Page 5

    2.4 if a subwoofer or external power amplifier is to be used, the unitiqute 2 preamp output must be configured. Enter setup mode and select speakers followed by type. Select large if no subwoofer or external power amplifier is to be used. Select small if a subwoofer or external power amplifier is to...

  • Page 6

    3.7 when the unitiqute 2 upnp™ input is selected, a list of available upnp™ servers on the network will be displayed. Use the handset navigation (563) and ok/list keys to browse and select server content. Press the handset play/pause key ( ) to play the selected item. 3.8 the dab tuner must search f...

  • Page 7

    1. Installieren und anschließen 1.1 stellen sie den unitiqute 2 auf eine stabile unterlage und achten sie darauf, dass er ausreichend belüftet ist. 1.2 vergewissern sie sich, dass die an der rückseite des unitiqute 2 angegebene netzspannung mit der in ihrem land üblichen netzspannung übereinstimmt. ...

  • Page 8

    2.4 wenn ein subwoofer oder eine externe endstufe angeschlossen ist, muss der vorstufenausgang des unitiqute 2 entsprechend konfiguriert werden. Starten sie dazu den setup-modus und wählen sie lautsprecher und dann typ. Wenn kein subwoofer und keine externe endstufe verwendet wird, wählen sie groß. ...

  • Page 9

    3.6 wenn ein ios- oder ein sonstiges usb-speichergerät mit der frontseitigen usb-buchse verbunden ist und der eingang „usb/ ipod“ gewählt wird, zeigt das display des unitiqute 2 die ordnerstruktur des geräts an. Mit den fernbedienungstasten 5 , 6 , 3 und ok/list können sie inhalte auswählen. Drücken...

  • Page 10

    1. Installation et connexion 1.1 posez votre unitiqute 2 sur une surface adaptée et stable. L’air doit pouvoir circuler librement autour de l’appareil. 1.2 vérifiez que l’alimentation secteur de votre pays correspond aux spécifications électriques indiquées sur le panneau arrière du lecteur unitiqut...

  • Page 11

    2.4 pour utiliser un caisson de graves ou un amplificateur de puissance externe, configurez la sortie préampli du unitiqute2. Appuyez sur la touche de configuration setup et sélectionnez enceintes suivi de type. Sélectionnez grandes si vous n’utilisez ni un caisson de graves ni un amplificateur de p...

  • Page 12

    3.6 si l’entrée usb est sélectionnée quand un périphérique ios ou une clé usb sont connectés à la prise usb de la façade du lecteur unitiqute 2, il affiche une structure de menu reflétant le périphérique concerné. Utilisez les touches de navigation ( 563 ) et ok/list de la télécommande pour parcouri...

  • Page 13

    1. Installeren en aansluiten 1.1 plaats de unitiqute 2 op een geschikt, stabiel oppervlak. Zorg dat het apparaat goed is geventileerd. 1.2 controleer dat de netspanning zoals gespecificeerd op het achterpaneel van de unitiqute 2 geschikt is voor uw land. Sluit het apparaat met de meegeleverde kabel ...

  • Page 14

    2.4 als een subwoofer of externe eindversterker moet worden gebruikt, moet de voorversterkeruitgang van de unitiqute 2 worden geconfigureerd. Schakel over naar de instelmodus en selecteer speakers gevolgd door type. Selecteer groot als u geen subwoofer of externe eindversterker wilt gebruiken. Selec...

  • Page 15

    3.6 wanneer een ios-apparaat of een ander usb-geheugenapparaat is aangesloten op de usb-ingang van het voorpaneel en de invoerbron usb wordt geselecteerd, opent de unitiqute 2 een menu en mapstructuur die aangeeft wat er op het apparaat is opgeslagen. Gebruik de navigatietoetsen (563) en ok/list van...

  • Page 16

    1. Instalación y conexión 1.1 coloque su unitiqute 2 sobre una superficie firme y estable. Asegúrese de que recibe una ventilación adecuada. 1.2 compruebe que la tensión de red especificada en el panel posterior de unitiqute 2 sea la correcta para su país. Conéctelo a la toma de alimentación de la r...

  • Page 17

    2.4 si se ha de utilizar un subwoofer o un amplificador de potencia externo, deberá configurarse la salida de preamplificación del unitiqute 2. Vaya al modo de configuración y seleccione altavoz y después tipo. Seleccione grande si no se va a utilizar ningún subwoofer ni ningún amplificador de poten...

  • Page 18

    3.6 si hay un ios u otro dispositivo de memoria usb conectado a la toma usb del panel frontal y se ha seleccionado la entrada usb, su unitiqute 2 mostrará una estructura de menús y carpetas que refleja el dispositivo. Explore y seleccione el contenido mediante las teclas navegación (563) y ok/list d...

  • Page 19

    1. Installazione e collegamento 1.1 posizionare unitiqute 2 su una superficie idonea e stabile. Assicurarsi che sia ben ventilato. 1.2 verificare che la tensione di rete indicata sul pannello posteriore di unitiqute 2 sia idonea per il proprio paese. Collegare l’unità alla rete elettrica tramite il ...

  • Page 20

    2.4 se si desidera utilizzare un subwoofer o un amplificatore esterno, l’uscita del preamplificatore di unitiqute 2 deve essere configurata. Accedere al menu imposta e selezionare diffusori e quindi tipo. Selezionare grandi se non si desidera utilizzare un subwoofer o un amplificatore di potenza est...

  • Page 21

    Usb/ipod 4/18 sing loud.Wav grace and danger.Wav song 44.Wav 4 i was a cloud.Wav 3.7 se si seleziona l’ingresso upnp™ di unitiqute 2, viene visualizzato un elenco dei server upnp™ in rete. Utilizzare i tasti di navigazione (563) e ok/list per scorrere i server e selezionare i contenuti del server. P...

  • Page 22

    1. Instalacja i połączenia 1.1 ustaw unitiqute 2 na odpowiedniej, stabilnej powierzchni. Upewnij się, że zapewniona jest właściwa wentylacja. 1.2 sprawdź, czy napięcie zasilania podane na tylnym panelu unitiqute 2 jest zgodne z napięciem sieci energetycznej w twoim kraju. Podłącz przewód zasilania d...

  • Page 23

    2.4 jeśli chcemy używać subwoofera lub zewnętrznego wzmacniacza mocy, to trzeba skonfigurować wyjście przedwzmacniacza unitiqute 2. Wejdź do trybu konfiguracji, a następnie wybierz kolejno opcje speakers (głośniki) i type (typ). Wybierz large (duże), jeśli nie będzie używany, ani subwoofer, ani wzma...

  • Page 24

    3.6 po podłączeniu urządzenia ios lub innego urządzenia magazynującego do gniazda usb na przednim panelu zostanie wybrane wejście usb i na wyświetlaczu unitiqute 2 pojawi się struktura menu odzwierciedlająca zawartość zapisaną w pamięci urządzenia. Użyj przycisków nawigacyjnych (563) oraz przycisku ...

  • Page 25

    1. Установка и подключение 1.1 Установите unitiqute 2 на устойчивой, подходящей для установки поверхности. Убедитесь в том, что устройство установлено в хорошо проветриваемом месте. 1.2 Проверьте, чтобы сетевое напряжение, указанное на задней панели unitiqute 2, соответствовало напряжению, рекомендо...

  • Page 26

    2.3 Вы можете изменить язык интерфейса unitiqute 2. Войдите в режим настройки и выберите язык (language). 2.4 При использовании сабвуфера или усилителя с внешним источником питания необходимо настроить выход предусилителя unitiqute 2. Войдите в режим настройки и выберите опцию Гр.говор, затем нажмит...

  • Page 27

    Usb/ipod 4/18 sing loud.Wav grace and danger.Wav song 44.Wav 4 i was a cloud.Wav 3.6 При подключении устройства ios или другого запоминающего устройства usb к usb-разъему на передней панели и выборе входа usb на дисплее unitiqute 2 отобразится структура меню подключенного устройства. Для загрузки и ...

  • Page 28

    1. 安装和连接 1.1 将 unitiqute 2 放置在适当、平稳的表面。确保通风良好。 1.2 检查 unitiqute 2 后面板上规定的电源电压是否适用于您所在的国家/地区。使用随附的缆线连接到电源,但请在完成所有其他连接后才开 启。 1.3 找到后面板“信号接地开关”,并选择 chassis(机箱)选项,除非 unitiqute 2 已连接到包括其他接地源组件(例如,所有的 naim cd 播放器)的 hi-fi 系统,或在开启时通过扬声器能听见电源产生的“嗡嗡”声。 1.4 将扬声器连接到 unitiqute 2 扬声器接口。确保两个声道缆线两端正负极一致。naim 零售商可以供...

  • Page 29

    2.4 如果使用重低音扬声器或外部功率放大器,必须配置 unitiqute 2 前置放大器输出。进入“设置模式”并选择扬声器,然后选择类型。如果 未使用重低音扬声器或外部功率放大器,请选择大。如果使用重低音扬声器或外部功率放大器,并且 unitiqute 2 扬声器输出端连接非全频 扬声器,请选择小。如果无扬声器连接到 unitiqute 2 扬声器输出端,请选择无。 2.5 unitiqute 2 在发货时配置为自动连接到有线 tcp/ip 家用网络。但是,如果先前已使用 unitiqute 2 且其网络配置已发生更改,或路由 器需要非标准设置,则可能无法做到这一点。如果发生这种情况,请参阅...

  • Page 30

    3.8 dab 调谐器必须搜索电台才能使用。选择 dab 输入并按遥控上的 ok/list 键开始搜索。搜索完成后,会播放第一个电台。可以按遥控上 的“上一个”( ) 或“下一个”( ) 键选择其他电台。 3.9 要使用 fm 调谐器,请选择 fm 输入并按遥控上的“上一个”( ) 或“下一个”( ) 键。调谐器会搜索电台,并在每次找到一个电台后停 止(让用户有机会将该电台设为预设值)。要重新开始搜索,再次按“上一个”( ) 或“下一个”( ) 键。如果通过电台广播,会显示电 台信息和滚动文字。 3.10 可以将多达 40 个 fm、dab 和 iradio 电台存储为预设值。要将目前的电台保...

  • Page 31

    1. 설치 및 연결 1.1 unitiqute를 안정적인 적당한 표면 위에 세워 놓습니다. 통풍이 잘 되는지 확인합니다. 1.2 unitiqute 2 후면 패널에 표시된 전원 전압이 해당 국가에 적합한지 확인합니다. 동봉된 케이블을 사용하여 전원을 연결하되, 나머지 연결을 모두 완료할 때까지 전원을 켜지 마십시오. 1.3 후면 패널의 신호 접지 스위치를 찾아서 chassis(섀시) 옵션을 선택합니다(unitiqute를 다른 접지된 소스 기기(예: 모든 naim cd 플레이어)에 연결했거나 전원을 켜면 스피커를 통해 전원 험이 들리는 ...

  • Page 32

    2.4 서브우퍼 또는 외장 파워 앰프를 사용하려면 unitiqute 2 프리앰프 출력을 구성해야 합니다. 설정 모드로 전환하고 스피커 와 유형을 차례로 선택합니다. 서브우퍼 또는 외장 파워 앰프를 사용하지 않으려면 large를 선택합니다. 서브우퍼 또는 외장 파워 앰프를 unitiqute 2 스피커 출력단에 연결한 (대역폭이 제한된) 소형 스피커와 함께 사용하려면 small을 선택합니다. Unitiqute 2 스피커 출력단에 스피커를 연결하지 않으려면 none을 선택합니다. 2.5 unitiqute는 출고 시에 유선 tcp/ip 홈...

  • Page 33

    3.7 unitiqute의 upnp™ 입력을 선택하면 네트워크에서 사용 가능한 upnp™ 서버의 목록이 표시됩니다. 리모콘의 이동( 563 ) 및 ok/list 버튼을 사용하여 서버 콘텐츠를 탐색하고 선택합니다. 리모콘의 재생/일시정지 버튼( )을 눌러 선택한 항목을 재생합니다. 3.8 dab 튜너를 사용할 수 있으려면 먼저 방송을 검색해야 합니다. Dab 입력을 선택하고 리모콘의 ok/list 버튼을 눌러 검색을 시작합니다. 검색이 완료되면 첫 번째 방송국이 재생됩니다. 리모콘의 이전( ) 또는 다음( ) 버튼을 눌러 다른 방송국...

  • Page 34

    Unitiqute 2 acknowledgements the spotify software is subject to third party licenses found here: www.Spotify.Com/connect/third-party-licenses © 2012 csr plc and its group companies. The aptx® mark and the aptx logo are trade marks of csr plc or one of its group companies and may be registered in one...

  • Page 35

    Naim audio ltd. Southampton road, salisbury, england sp1 2ln call. +44 (0) 1722 426600 email. Info@naimaudio.Com naimaudio.Com.

  • Page 36

    Naimaudio.Com 12-001-0091 iss. 5i.